イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
傘
,
酢
,
暁
,
傾
,
誇
,
慢
,
影
,
澄
,
縁
,
頼
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
アクセサリー
画数:
12
翻訳:ombrello, parasole
サン
傘: かさ
傘を差す: かさをさす: stare sotto all'ombrello <<< 差
傘を広げる: かさをひろげる: aprire l'ombrello <<< 広
傘を畳む: かさをたたむ: chiudere l'ombrello <<< 畳
傘を窄める: かさをすぼめる <<< 窄
傘を巻く: かさをまく: piegare l'ombrello <<< 巻
傘の骨: かさのほね: stecche [intelaiatura] dell'ombrello <<< 骨
傘の柄: かさのえ: manico dell'ombrello <<< 柄
熟語:雨傘
, 日傘
, 傘下
語句:核の傘
, 相合傘
, 落下傘
, 蝙蝠傘
, ランプの傘
関連語:
笠
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
薬味
画数:
12
翻訳:aceto
サク, ソ, ス
酢を掛ける: すをかける: versare l'aceto <<< 掛
熟語:酢酸
, 酢豚
語句:林檎酢
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:alba, comprendere (ext.)
ギョウ
暁: あかつき: alba
暁に: あかつきに: luminoso e presto
暁近く: あかつきちかく: verso l'alba, alle prime luci dell'alba <<< 近
の暁には: のあかつきには: nell'evento in cui
暁る: さとる: capire (essere chiaro), rendersi conto <<< 悟
, 覚
同意語:
曙
,
明方
,
夜明
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
13
翻訳:inclinare, pendere, ribaltare, sconvolgere
ケイ
傾く: かたむく: inclinarsi, chinarsi, pendere, declinare, tendere a, avere inclinazione, propendere
傾ける: かたむける: inclinare, piegare, chinare, portare alla rovina qlco., dedicare tutte le proprie forze a qlco., concentrare l'attenzione su qlco.
傾き: かたむき: inclinazione, tendenza, propensione, pendenza
傾す: くつがえす: rovesciare, capovolgere, ribaltare <<< 覆
熟語:傾向
, 傾斜
語句:右に傾く
, 左に傾く
, 首を傾げる
, 情熱を傾ける
, 精根を傾ける
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:orgoglio, vanto
コ, カ
誇り: ほこり: orgoglio
誇る: ほこる: essere orgoglioso, onorarsi, vantarsi di qlco., farsi merito
誇りに思う: ほこりにおもう: essere orgoglio di qlco., farsi merito di qlco. <<< 思
誇りとする: ほこりとする
誇りを傷つける: ほこりをきずつける: ferire l'orgoglio di qlcu. <<< 傷
誇り高き: ほこりたかき: fiero, orgoglioso <<< 高
, 栄光
誇らしい: ほこらしい: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
誇らしげに: ほこらしげに: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
熟語:誇示
, 誇大
語句:咲き誇る
同意語:
プライド
関連語:
自慢
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:negligente, pigro, disprezzare, stravagante, presuntuoso
マン
慢る: おこたる: essere svogliato in qlco., trascurare qlco., venire meno a qlco., arronzare <<< 怠
, 惰
慢る: あなどる: disprezzare, disdegnare, sottovalutare, ignorare, fare il prepotente, sminuire <<< 侮
慢る: おごる: vivere nel lusso, avere gusti ricercati, essere presuntuoso, fare l'arrogante <<< 驕
, 傲
, 奢
熟語:自慢
, 慢性
, 我慢
, 高慢
, 傲慢
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
光学
画数:
15
翻訳:ombra, figura, silhouette
エイ, ヨウ
影: かげ: ombra, figura, silhouette, riflesso, immagine, segno, traccia
影が差す: かげがさす: gettare ombra su qlco. <<< 差
影の様な: けげのような: come un'ombra <<< 様
影も形も無い: かげもかたちもない: Non ne resta piu nemmeno l'ombra
影も形も見えない: かげもかたちもみえない
影を隠す: かげをかくす: scomparire, nascondersi <<< 隠
影を潜める: かげをひそめる <<< 潜
影が薄い: かげがうすい: essere poco brillante, passare inosservato <<< 薄
熟語:撮影
, 火影
, 影響
, 面影
, 幻影
語句:噂をすれば影
, 影武者
同意語:
陰
,
シルエット
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
15
翻訳:trasparente, chiaro, puro, limpido
チョウ
澄む: すむ: schiarirsi
澄んだ: すんだ: cliaro, lucido, trasparente, limpido
澄ます: すます: schiarire, chiarificare, purificare, tendere l'orecchio, posare, comportarsi affettatamente, darsi un contegno, essere impassibile, essere contegnoso
澄ました: すました: affettato, contegnoso
澄んだ目: すんだめ: occhi limpidi <<< 目
澄んだ声: すんだこえ: voce limpida <<< 声
澄んだ水: すんだみず: acqua limpida <<< 水
澄み渡る: すみわたる: pulire <<< 渡
語句:耳を澄ます
, 乙に澄ます
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
15
翻訳:margine, bordo, causa (pres.)
エン
縁: えん: relazione, collegamento, affinita, legame, unione, matrimonio, fato, destino, karma <<< 関係
縁が近い: えんがちかい: avere una stretta parentela <<< 近
縁が深い: えんがふかい <<< 深
縁が遠い: えんがとおい: essere imparentati alla lontana <<< 遠
縁を結ぶ: えんをむすぶ: stringere un legame con qlcu. <<< 結
, 結婚
縁を切る: えんをきる: tagliare ogni rapporto, tagliare i ponti, tagliare i legami <<< 切
縁が無い: えんがない: non avere relazioni, non riuscire a sposarsi <<< 無
縁: ふち: borgo, limite, estremita
縁を取る: ふちをとる: bordare, fare l'orlo <<< 取
縁を付ける: ふちをつける: incorniciare, bordare <<< 付
縁無しの: ふちなしの: senza orlo, senza cornice <<< 無
縁る: よる: basarsi su, essere dovuto a <<< 因
, 拠
, 依
, 由
縁みに: ちなみに: per caso, a proposito <<< 因
縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers.
熟語:復縁
, 無縁
, 因縁
, 縁側
, 縁起
, 縁談
, 縁結び
, 額縁
, 縁組
語句:夫婦の縁
, 帽子の縁
, 親子の縁
, 眼鏡の縁
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
16
翻訳:chiedere, implorare, domandare, affidarsi
ライ
頼む: たのむ: chiedere, implorare, domandare, sollecitare, affidare qlco. a qlcu., fare affidamento su qlcu., ingaggiare, impiegare
頼み込む: たのみこむ: chiedere, implorare, domandare, chiedere un favore, implorare, sollecitare <<< 込
頼み: たのみ: richiesta, sollecitazione
頼みを聞く: たのみをきく: obbedire alle richieste di qlcu. <<< 聞
頼みを断る: たのみをことわる: rifiutare le richieste di qlcu. <<< 断
頼みに成る: たのみになる: affidabile, degno di fiducia <<< 成
頼みにする: たのみにする: fare affidamento su qlcu., ricorrere all'aiuto di qlcu.
頼みの綱: たのみのつな: ultima speranza <<< 綱
頼る: たよる: affidarsi a qlcu.
頼り: たより: affidamento, dipendenza
頼もしい: たのもしい: affidabile, degno di fiducia, promettente
頼もしく思う: たのもしくおもう: confidare in qlcu., nutrire aspettative in qlcu. <<< 思
, 信頼
頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: non affidabile, indegno di fiducia, inattendibile <<< 足
頼む所: たのむところ: l'ultima risorsa, l'ultima speranza <<< 所
熟語:信頼
, 依頼
語句:泣いて頼む
, 衆を頼んで
, 宜しく頼みます
, 直感に頼る
, 留守を頼む
, 計器に頼って
, タクシーを頼む
Top Home