afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40
Acces direct: 遠視 , 円卓 , 園長 , 円満 , 黄金 , 王女 , 往復 , 応募 , 近江 , 応用

遠視

prononciation: enshi
caractere kanji: ,
mot-clef: maladie
traduction: hyperm?tropie
遠視の: enshino: hypermetrope
遠視眼鏡: enshigankyou: lunettes d'hypermetrope
mots lies:

円卓

prononciation: entaku
caractere kanji: ,
mot-clef: meuble
traduction: table ronde
円卓を囲む: entakuokakomu: s'asseoir autour d'une table ronde <<<
円卓会議: entakukaigi: conference de la table ronde <<< 会議

園長

prononciation: enchou
caractere kanji: ,
mot-clef: ecole
traduction: directeur [directrice] d'une ?cole maternelle, directeur [directrice] d'un jardin zoologique
mots lies: 校長

円満

prononciation: enman
caractere kanji: ,
traduction: harmonie, concorde, paix, perfection
円満な: enmannna: paisible, harmonieux, parfait, doux, heureux, satisfaisant
円満な人格: enmannnajinkaku: caractere paisible <<< 人格
円満な性格: enmannnaseikaku
円満な解決: enmannnakaiketsu: solution satisfaisante, arrangement a l'aimable <<< 解決
円満な家庭: enmannnakatei: famille tres heureuse
円満な紳士: enmannnashinshi: gentleman parfait <<< 紳士
円満に: enmannni: paisiblement, harmonieusement
円満に暮らす: enmannnikurasu: vivre en bonne intelligence <<<
円満を欠く: enmannokaku: manquer d'harmonie, etre brouille <<<

黄金

prononciation: ougon
caractere kanji: ,
mot-clef: science , histoire , finance
traduction: or
黄金の: ougonnno: en or, dore
黄金郷: ougonkyou: El Dorado <<<
黄金律: ougonritsu: regle d'or <<<
黄金数: ougonsuu: nombre d'or <<<
黄金株: ougonkabu: action privilegiee <<<
黄金旋律: ougonsenritsu: section d'or
黄金分割: ougonbunkatsu: golden section
黄金色: koganeiro: couleur d'or <<<
黄金色の: koganeirono: dore
黄金虫: koganemushi: hanneton, scarabee <<<
黄金時代: ougonjidai: age d'or
黄金世紀: ougonseiki: siecle d'or <<< 世紀
黄金海岸: ougonkaigan: Cote d'Or, Ghana
黄金崇拝: ougousuuhai: culte de l'agent [de l'or] <<< 崇拝

王女

prononciation: oujo
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 皇女
mot-clef: noblesse
traduction: reine, femme d'un roi, princesse
マーガレット王女: maagarettooujo: Princesse Margaret <<< マーガレット
mots lies: 女王 ,

往復

prononciation: ouhuku
caractere kanji: ,
mot-clef: voyage
traduction: aller et retour
往復する: ouhukusuru: aller et revenir
往復で: ouhukude: en aller et retour
往復切符: ouhukukippu: billet d'aller et retour
往復運賃: ouhukuunchin: prix d'un aller et retour <<< 運賃
往復飛行: ouhukuhikou: vol d'aller et retour
往復葉書: ouhukuhagaki: carte postale avec reponse payee <<< 葉書
往復書簡: ouhukushokan: correspondance
往復機関: ouhukukikan: moteur a piston
mots lies: 片道

応募

prononciation: oubo
caractere kanji: ,
mot-clef: commerce
traduction: souscription, inscription, postulation
応募する: oubosuru: souscrire, inscrire, postuler
応募者: oubosha: inscrit, postulant <<<
応募額: oubogaku: somme souscrite <<<
応募金額: oubokingaku
応募資格: ouboshikaku: qualifications requises <<< 資格
応募用紙: ouboyoushi: fiche [formulaire] d'inscription <<< 用紙
応募原稿: oubogenkou: manuscrit presente au concours
mots lies: 募集

近江

prononciation: oumi
caractere kanji: ,
mot-clef: histoire japonaise
traduction: Omi (ancien nom du d?partement Shiga)
近江国: ouminokuni <<<
近江商人: oumishounin: commercants de la region d'Omi
mots lies:

応用

prononciation: ouyou
caractere kanji: ,
mot-clef: science
traduction: application pratique
応用の: ouyouno: pratique, applique
応用する: ouyousuru: appliquer
応用の広い: ouyounohiroi: largement applicable <<<
応用出来る: ouyoudekiru: applicable <<< 出来
応用出来ない: ouyoudekinai: inapplicable
応用科学: ouyoukagaku: science appliquee
応用化学: ouyoukagaku: chimie appliquee
応用物理: ouyoubutsuri: physique appliquee <<< 物理
応用力学: ouyourikigaku: mecanique appliquee
応用問題: ouyoumondai: exercices d'applications
応用範囲: ouyouhanni: champ d'application <<< 範囲
応用言語学: ouyougengogaku: linguistique appliquee


Top Home