afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
Acces direct:
遠視
,
円卓
,
園長
,
円満
,
黄金
,
王女
,
往復
,
応募
,
近江
,
応用
prononciation:
enshi
caractere kanji: 遠
, 視
mot-clef:
maladie
traduction: hyperm?tropie
遠視の: enshino: hypermetrope
遠視眼鏡: enshigankyou: lunettes d'hypermetrope
mots lies:
prononciation:
entaku
caractere kanji: 円
, 卓
mot-clef:
meuble
traduction: table ronde
円卓を囲む: entakuokakomu: s'asseoir autour d'une table ronde <<< 囲
円卓会議: entakukaigi: conference de la table ronde <<< 会議
prononciation:
enchou
caractere kanji: 園
, 長
mot-clef:
ecole
traduction: directeur [directrice] d'une ?cole maternelle, directeur [directrice] d'un jardin zoologique
mots lies:
校長
prononciation:
enman
caractere kanji: 円
, 満
traduction: harmonie, concorde, paix, perfection
円満な: enmannna: paisible, harmonieux, parfait, doux, heureux, satisfaisant
円満な人格: enmannnajinkaku: caractere paisible <<< 人格
円満な性格: enmannnaseikaku
円満な解決: enmannnakaiketsu: solution satisfaisante, arrangement a l'aimable <<< 解決
円満な家庭: enmannnakatei: famille tres heureuse
円満な紳士: enmannnashinshi: gentleman parfait <<< 紳士
円満に: enmannni: paisiblement, harmonieusement
円満に暮らす: enmannnikurasu: vivre en bonne intelligence <<< 暮
円満を欠く: enmannokaku: manquer d'harmonie, etre brouille <<< 欠
prononciation:
ougon
caractere kanji: 黄
, 金
mot-clef:
science
,
histoire
,
finance
traduction: or
黄金の: ougonnno: en or, dore
黄金郷: ougonkyou: El Dorado <<< 郷
黄金律: ougonritsu: regle d'or <<< 律
黄金数: ougonsuu: nombre d'or <<< 数
黄金株: ougonkabu: action privilegiee <<< 株
黄金旋律: ougonsenritsu: section d'or
黄金分割: ougonbunkatsu: golden section
黄金色: koganeiro: couleur d'or <<< 色
黄金色の: koganeirono: dore
黄金虫: koganemushi: hanneton, scarabee <<< 虫
黄金時代: ougonjidai: age d'or
黄金世紀: ougonseiki: siecle d'or <<< 世紀
黄金海岸: ougonkaigan: Cote d'Or, Ghana
黄金崇拝: ougousuuhai: culte de l'agent [de l'or] <<< 崇拝
prononciation:
oujo
caractere kanji: 王
, 女
d'autres orthographes:
皇女
mot-clef:
noblesse
traduction: reine, femme d'un roi, princesse
マーガレット王女: maagarettooujo: Princesse Margaret <<< マーガレット
mots lies:
女王
,
姫
prononciation:
ouhuku
caractere kanji: 往
, 復
mot-clef:
voyage
traduction: aller et retour
往復する: ouhukusuru: aller et revenir
往復で: ouhukude: en aller et retour
往復切符: ouhukukippu: billet d'aller et retour
往復運賃: ouhukuunchin: prix d'un aller et retour <<< 運賃
往復飛行: ouhukuhikou: vol d'aller et retour
往復葉書: ouhukuhagaki: carte postale avec reponse payee <<< 葉書
往復書簡: ouhukushokan: correspondance
往復機関: ouhukukikan: moteur a piston
mots lies:
片道
prononciation:
oubo
caractere kanji: 応
, 募
mot-clef:
commerce
traduction: souscription, inscription, postulation
応募する: oubosuru: souscrire, inscrire, postuler
応募者: oubosha: inscrit, postulant <<< 者
応募額: oubogaku: somme souscrite <<< 額
応募金額: oubokingaku
応募資格: ouboshikaku: qualifications requises <<< 資格
応募用紙: ouboyoushi: fiche [formulaire] d'inscription <<< 用紙
応募原稿: oubogenkou: manuscrit presente au concours
mots lies:
募集
prononciation:
oumi
caractere kanji: 近
, 江
mot-clef:
histoire japonaise
traduction: Omi (ancien nom du d?partement Shiga)
近江国: ouminokuni <<< 国
近江商人: oumishounin: commercants de la region d'Omi
mots lies:
prononciation:
ouyou
caractere kanji: 応
, 用
mot-clef:
science
traduction: application pratique
応用の: ouyouno: pratique, applique
応用する: ouyousuru: appliquer
応用の広い: ouyounohiroi: largement applicable <<< 広
応用出来る: ouyoudekiru: applicable <<< 出来
応用出来ない: ouyoudekinai: inapplicable
応用科学: ouyoukagaku: science appliquee
応用化学: ouyoukagaku: chimie appliquee
応用物理: ouyoubutsuri: physique appliquee <<< 物理
応用力学: ouyourikigaku: mecanique appliquee
応用問題: ouyoumondai: exercices d'applications
応用範囲: ouyouhanni: champ d'application <<< 範囲
応用言語学: ouyougengogaku: linguistique appliquee
Top Home