presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
Accesso diretto:
宜
,
拠
,
怒
,
荘
,
称
,
唐
,
眠
,
剰
,
酔
,
違
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
saluto
Numero di tratti:
8
traduzione: va bene, ok, s?, d'accordo
gi
宜しい: yoroshii: molto bene, d'accordo, bene
宜しく: yoroshiku: bene, propriamente, in maniera adeguata, giustamente, Piacere di conoscerti
宜しく頼みます: yoroshikutanomimasu: La prego di occuparsene lei, Sono in mano sua <<< 頼
宜: mube: certamente (ant.)
Espressioni: 万事宜しく
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
8
traduzione: appoggiarsi, dipendere, affidarsi, essere basato [fondato]
kyo, ko
拠る: yoru: dipendere da qlco. [qlcu.], a seconda di, basarsi su qlco., stare a qlco., essere dovuto a qlco. [qlcu.], essere causato da qlco. [qlcu.], a causa di qlco. [qlcu.], per mezzo di qlco. [qlcu.]
拠: yoridokoro: appoggio, sostegno, scopo, ragione d'essere
parole kanji: 証拠
, 占拠
, 拠点
, 根拠
Espressioni: 事情に拠っては
, 場合に拠っては
, 場合に拠り
, 場合に拠る
, 恒例に拠り
sinonimi:
因
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
9
traduzione: rabbia, arrabbiato, furoso, irato, provocare, esacerbare, infastidire
do, nu
怒る: okoru: arrabbiarsi, innervosirsi
怒る: ikaru
怒らす: okorasu: fare arrabbiare qlco., indispettire, provocare, esacerbare
怒らせる: okoraseru
怒らす: ikarasu
怒らせる: ikaraseru
怒りっぽい: okorippoi: collerico, irascibile, suscettibile, irritabile
怒りっぽい: ikarippoi
怒り: ikari: collera, ira, rabbia
怒りに燃える: ikarinimoeru: ardere di rabbia <<< 燃
怒りに任せて: ikarinimakasete: in uno scatto d'ira <<< 任
怒りを抑える: ikarioosaeru: reprimere [tenere a freno] la propria ira <<< 抑
怒りを買う: ikariokau: provocare l'ira di qlcu. <<< 買
parole kanji: 怒声
, 激怒
Espressioni: 直ぐ怒る
, 肩を怒らして
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
9
traduzione: solenne, grave
sou, shou
荘かな: ogosokana: solenne, maestoso, grandioso, austero, severo, grave, imponente, dignitoso <<< 厳
荘ん: sakan: vigoroso, pieno d'energia <<< 盛
parole kanji: 別荘
, 山荘
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
10
traduzione: misura, peso, recitare (ext.)
shou
称る: hakaru: misurare, pesare, prendere le misure <<< 計
称げる: ageru: issare <<< 揚
称める: homeru: ammirare, elogiare, encomiare, complimentarsi <<< 誉
称える: tataeru
称える: tonaeru: recitare <<< 唱
称う: kanau: essere adatto a qlco. [qlcu.], corrispondere a qlco., essere d'accordo (con l'opinione di qlcu.), essere conforme (alla legge) <<< 適
parole kanji: 愛称
, 称賛
, 総称
, 対称
, 通称
, 人称
, 名称
, 呼称
, 敬称
Espressioni: 栄誉を称える
, 栄誉を称えて
, 栄光を称える
, 三人称
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
cina
Numero di tratti:
10
traduzione: vasto, ampio, dinastia Tang (una dinastia cinese, 618 dC.-907 dC.)*****
tou
唐い: hiroi: ampio, vasto <<< 広
唐: kara: Cina (jp.)
唐: morokoshi: Cina (jp.), granturco
Espressioni: 唐辛子
, 唐辛子入れ
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
salute
Numero di tratti:
11
traduzione: dormire, sonno
min, men, ben
眠り: nemuri: sonno, dormita, pisolino, sonnellino, siesta
眠りに就く: nemurinitsuku: addormentarsi, cadere addormentato <<< 就
眠り込む: nemurikomu: addormentarsi <<< 込
眠る: nemuru: dormire, sonnecchiare, addormentarsi, riposare, schiacciare un pisolino, morire (jp.)
眠らす: nemurasu: mettere a domire qlcu., uccidere, far fuori qlcu.
眠い: nemui: essere assonnato
眠そうな: nemusouna: assonnato, dall'aria assonnata
眠そうに: nemusouni: in maniera assonnata
眠れない: nemurenai: soffrire d'insonnia <<< 不眠
眠れない夜: nemurenaiyoru, nemurenaiyo: notte insonne <<< 夜
parole kanji: 催眠
, 睡眠
, 冬眠
, 不眠
, 居眠
, 永眠
, 休眠
Espressioni: 浅い眠り
, 深い眠り
, 眠れる美女
, 眠れる森の美女
sinonimi:
睡
parole relazionate:
寝
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
11
traduzione: rimanere, resti, troppo, eccesso
jou
剰る: amaru: avanzare, essere d'avanzo [in eccesso], rimanere, restare, essere superiore in qlco., eccedere qlco. <<< 余
剰え: amatsusae: inoltre (jp.), oltretutto, per di piu
parole kanji: 過剰
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
bevanda
Numero di tratti:
11
traduzione: ubriacarsi
sui
酔う: you: ubriacarsi, prendere una sbornia, inebriarsi di qlco., avere il mal d'auto [mal di mare, mal d'aereo]
酔った: yotta: ubriaco, sofferente di mal d'auto [di mal di mare, di mal d'aereo]
酔わす: yowasu: ubriacare, incantare, inebriare, affascinare
酔わせる: yowaseru
parole kanji: 泥酔
, 陶酔
, 麻酔
, 酔払
Espressioni: 船に酔う
, 乗物酔い
, 二日酔い
, 二日酔いをする
, 歓喜に酔う
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
13
traduzione: differente, differenza, diversit?, cambiamento, sbaglio
i
違う: chigau: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere d'accordo, non concordare, pensarla diversamente, cambiare, modificarsi, variare, essere in errore, essere errato
違える: chigaeru: cambiare, modificare, sbagliare, fare un errore, slogarsi la caviglia, prendersi una storta
違った: chigatta: diverso, sbagliato, falso
違い: chigai: differenza, discrepanza
違える: tagaeru: rompere, infrangere, venire meno (alla parola data)
違: yokoshima: malvagio, maligno <<< 邪
parole kanji: 相違
, 手違
, 間違
, 違反
, 違法
, 勘違
, 気違い
, 食い違
, 仲違
Espressioni: 話は違うが
, 大きさが違う
, 格が違う
, 時を違えず
, 筋を違える
, 読み違える
, 互い違いに
, 桁違いの
, 種類が違う
, 時刻を違えずに
, 性質が違っている
, 配達違い
, 翻訳違い
, 見込違い
, 見込違いをする
, 身分が違う
, 勿論違う
, 階級が違う
, 勘定違い
, 勘定違いする
, 見当違いの
, 見当違いをする
Top Home