afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
Acces direct:
肉
,
年
,
両
,
危
,
交
,
西
,
行
,
耳
,
名
,
死
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
viande
,
corps
Nombre de traits:
6
traduction: viande, chair
niku, jiku
肉が付く: nikugatsuku: reprendre du poids, grossir, engraisser, prendre de l'embonpoint <<< 付
肉が落ちる: nikugaochiru: perdre du poids, maigrir <<< 落
肉の厚い: nikunoatsui: gros <<< 厚
肉の多い: nikunoooi <<< 多
肉の薄い: nikunousui: maigre <<< 薄
肉の無い: nikunonai <<< 無
肉の締まった: nikunoshimatta: musculeux, muscle <<< 締
Mots kanji: 肉眼
, 肉腫
, 皮肉
, 肉屋
, 肉食
, 肉汁
, 肉桂
, 馬肉
, 肋肉
, 豚肉
, 挽肉
, 鶏肉
, 筋肉
, 牛肉
, 肉親
, 焼肉
, 鹿肉
, 肉片
Expressions: 羊の肉
, 柔らかい肉
, 鹿の肉
, 肉料理
, 子牛の肉
, 乾燥肉
, 冷凍肉
, 肉団子
, 肉布団
, 肉饅頭
, 肉のペースト
, ラムの肉
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
calendrier
,
temps
Nombre de traits:
6
traduction: ann?e, ?ge, temps
nen
年: toshi: annee, an, age
年が明ける: toshigaakeru: L'annee commence <<< 明
年を迎える: toshiomukaeru: feter la nouvelle annee <<< 迎
年が経つ: toshigatatsu: Le temps passe <<< 経
年を送る: toshiookuru: l'annee se termine <<< 送
年を取る: toshiotoru: vieillir, avancer en age <<< 取
年を隠す: toshiokakusu: cacher son age <<< 隠
年の順に: toshinojunnni: suivant l'age <<< 順
年の割に: toshinowarini: pour son age <<< 割
年の初めに: toshinohajimeni: au debut de l'annee <<< 初
年の瀬: toshinose: fin de l'annee <<< 瀬
年の暮: toshinokure <<< 暮
年の内に: toshinouchini: avant la fin de l'annee <<< 内
年と共に: toshitotomoni: avec le temps <<< 共
年には勝てない: toshinihakatenai: On ne peut rien contre l'age <<< 勝
年には勝てぬ: toshinihakatenu <<< 勝
年: yowai: age (anc.) <<< 齢
年: toki: epoque, temps <<< 時
Mots kanji: 青年
, 年金
, 年内
, 年齢
, 長年
, 万年
, 壮年
, 熟年
, 年産
, 年表
, 半年
, 年少
, 年頃
, 成年
, 蛇年
, 百年
, 十年
, 閏年
, 年鑑
, 年輪
, 更年期
, 新年
, 来年
, 今年
, 学年
, 去年
, 年賀
, 年始
, 年末
, 年貢
, 年間
, 年上
, 晩年
, 年次
, 毎年
, 年下
, 年利
, 年度
, 御年玉
, 年号
, 年中
, 一年
, 少年
, 中年
, 忘年会
, 昨年
, 近年
, 年代
, 年寄
, 定年
, 年配
, 年越
, 年級
, 生年
Expressions: 太陽年
, 一周年
, 生誕の年
, 年の所為で
, 不作の年
, 年収入
, 三十年
, 五十年
, 天文年
, 年二回
, 発行年
, 百万年
, 年に一度
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits:
6
traduction: deux, pair, esp?ce, sorte
ryou: ancienne unite de l'argent japonais (environ 15g d'or, jp.)
両つ: hutatsu: deux <<< 二
両: tagui: espece (pair d'especes), sorte <<< 類
Mots kanji: 両生
, 両親
, 両性
, 両手
, 両方
, 車両
, 両替
, 両側
, 両者
, 両立
Expressions: 両陛下
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
securite
Nombre de traits:
6
traduction: danger, risque
ki
危ない: abunai: dangereux, perilleux, hasardeux, risque, douteux, pas sur, critique, Attention! Gare!
危ない目に遭う: abunaimeniau: se trouver en danger
危ない橋を渡る: abunaihashiowataru: marcher sur des oeufs
危ない所を助かる: abunaitokorootasukaru: l'echapper belle
危うい: ayaui: compromettant, perilleux
危うくする: ayaukusuru: mettre en danger [peril]
危ぶむ: ayabumu: s'inquieter de, douter de qc. [que subj.], craindre qc. [que subj.]
Mots kanji: 危篤
, 危機
, 危地
, 危険
, 危害
Expressions: 足下が危ない
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
societe
,
transport
Nombre de traits:
6
traduction: croiser, intersecter, ?change, m?lange
kou
交わる: majiwaru: se croiser, se couper, etre en relation avec
交わり: majiwari: relation, amitie
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: fraterniser avec qn., se lier d'amitie avec qn. <<< 結
交わりを絶つ: majiwariotatsu: rompre une relation <<< 絶
交る: majiru: se melanger <<< 混
交える: majieru: se melanger, echanger
交ぜる: mazeru: melanger <<< 混
交: komogomo: l'un apres l'autre
交う: kau: croiser, intersecter
交わす: kawasu: croiser, echanger
Mots kanji: 交代
, 断交
, 交流
, 物々交換
, 交互
, 交信
, 交付
, 社交
, 乱交
, 交差
, 交尾
, 外交
, 交際
, 交渉
, 交番
, 交戦
, 団交
, 交換
, 性交
, 交通
, 交響
, 交易
, 交錯
, 交歓
Expressions: 行き交う
, 取り交わす
, 言い交わす
, 口付けを交わす
, 挨拶を交わす
, 会話を交わす
, 片言交じりの
, 砲火を交える
, 直角に交わる
, 言葉を交わす
, 白髪交じりの
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
6
traduction: ouest, occident, Espagne (pr?f.)
sei, sai
西: nishi: ouest (n.), occident
西の: nishino: occidental, de l'ouest, ouest (a.)
西の方に: nishinohouni: vers [dans la direction de] l'ouest <<< 方
西に: nishini: a l'ouest, a l'occident
西に行く: nishiniiku: aller vers l'ouest <<< 行
Mots kanji: 西暦
, 西瓜
, 東西
, 大西洋
, 西部
, 西武
, 西洋
, 関西
Expressions: 西会話
, 西本願寺
, 西海岸
, 西ベルリン
, 西ベンガル
, 西ベンガル州
, 西アジア
, 西アフリカ
, 西バージニア
, 西バージニア州
, 西ドイツ
synonymes:
スペイン
antonymes:
東
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
voyage
Nombre de traits:
6
traduction: chemin, aller (ext.), effectuer
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: aller, se rendre, frequenter, assister a, partir, visiter, rendre visite a, suivre, s'en aller, passer, s'enfuir
行く春: ikuharu, yukuharu: printemps qui passe <<< 春
行く秋: ikuaki, yukuaki: automne qui passe <<< 秋
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: passer la fin de l'annee
行き: iki, yuki: aller (n.)
行き合う: ikiau, yukiau: se rencontrer en route, rencontrer qn. <<< 合
行き当たる: ikiataru, yukiataru: (se) cogner a [contre, sur], heurter qc., se heurter a [contre], (se) buter a [sur], entrer en collision avec, se tamponner <<< 当
, 突
行き交う: ikikau, yukikau: se croiser, aller et venir <<< 交
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: en passant <<< 掛
, 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: etre fort diligent, etre tres attentif, etre soigneux, faire prevenant envers [pour] qn. <<< 届
, 完全
行き届かない: yukitodokanai: negligent, peu attentif <<< 届
行る: meguru: faire le tour <<< 巡
行う: okonau: effectuer, faire
行: michi: chemin <<< 道
Mots kanji: 行動
, 続行
, 同行
, 犯行
, 尾行
, 遂行
, 行進
, 通行
, 暴行
, 興行
, 行使
, 奇行
, 平行
, 行為
, 修行
, 運行
, 旅行
, 紀行
, 直行
, 飛行
, 行脚
, 進行
, 強行
, 行商
, 実行
, 先行
, 並行
, 単行
, 行幸
, 行事
, 行政
, 走行
, 行列
, 銀行
, 夜行
, 急行
, 発行
, 奥行
, 行儀
, 遡行
, 非行
, 行方
, 孝行
, 行楽
, 流行
, 逆行
, 歩行
, 成行
, 励行
, 執行
, 行水
, 奉行
Expressions: 先に行く
, 客に行く
, 助けに行く
, 東に行く
, 落ち行く
, 迎えに行く
, 呼びに行く
, 西に行く
, 向かって行く
, 付いて行く
, 持って行く
, 海へ行く
, 皆で行こう
, 町に行く
, 遊びに行く
, 泳ぎに行く
, 弔いに行く
, 会いに行く
, 車で行く
, 狩に行く
, 嫁に行く
, 馬で行く
, 立ち行く
, 漁に行く
, 連れて行く
, 便所へ行く
, 真直ぐに行く
, 列車で行く
, 展覧会に行く
, 芝居に行く
, 不倫な行いをする
, 戦地に行く
, 戦場に行く
, 見送りに行く
, 無言の行
, 遠足に行く
, 観劇に行く
, 使節として行く
, 養子に行く
, 床屋に行く
, 試験を行う
, 見舞に行く
, 祭礼を行う
, 温泉に行く
, 天国に行く
, 仕事に行く
, 感心な行い
, 外国に行く
, 汽車で行く
, 年賀に行く
, 年始に行く
, 風呂に行く
, 買物に行く
, 奇術を行う
, 商談を行う
, 日課を行う
, 教会に行く
, 田舎に行く
, 東部へ行く
, 西部へ行く
, 儀式を行う
, 学校へ行く
, 水泳に行く
, 葬儀を行う
, 戦争を行う
, 戦争に行く
, 公務を行う
, 花見に行く
, 自動車で行く
, 試合を行う
, 奇跡を行う
, 自転車で行く
, 見物に行く
, 騎馬で行く
, 馬車で行く
, 乗馬で行く
, 他所へ行く
, 他所行き
, 避暑に行く
, 礼拝を行う
, デモを行う
, ジョッギングに行く
, サイクリングに行く
, ミサを行う
, ハイキングに行く
, オーディションを行う
, パトロールに行く
, キャンプに行く
, ストを行う
, サボタージュを行う
, バスで行く
mots lies:
去
,
移
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
corps
Nombre de traits:
6
traduction: oreille, ou?e
ji
耳: mimi: oreille, ouie, croute (du pain), bord, anse
耳が早い: mimigahayai: avoir l'oreille [l'ouie] fine <<< 早
耳が良い: mimigaii <<< 良
耳が遠い: mimigatooi: avoir l'oreille dure, etre dur d'oreille, entendre mal <<< 遠
耳が鳴る: mimiganaru: avoir des bourdonnement d'oreilles <<< 鳴
耳にする: miminisuru: entendre dire qc. <<< 聞
耳に入る: miminihairu: arriver a ses oreilles [aux oreilles de qn.] <<< 入
耳に入れる: miminiireru: mettre qn. au courant de qc., avertir [informer] qn. de qc. <<< 入
耳に残る: mimininokoru: garder en memoire <<< 残
耳を貸す: mimiokasu: preter l'oreille a qn. <<< 貸
耳を貸さない: mimiokasanai: fermer l'oreille a qn. (qc.), faire la sourde oreille <<< 貸
耳を澄ます: mimiosumasu: dresser [tendre] l'oreille, ouvrir l'oreille [les oreilles], ecouter avec attention <<< 澄
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: avoir mal a l'oreille [aux oreilles], entendre mal, etre penible a entendre, avoir honte de l'entendre <<< 痛
Mots kanji: 内耳
, 中耳
, 耳科
, 耳掻き
, 耳朶
, 耳鼻
, 耳鳴り
Expressions: 牛耳る
, 耳医者
, 耳を掃除する
, 片方の耳
, 耳が鋭敏
, 耳に胼胝ができる
, 地獄耳
, パンの耳
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
nom
Nombre de traits:
6
traduction: nom, titre, d?nomination, appellation, r?putation, renom, renomm?e, c?l?brit?, notori?t?, pr?texte
mei, myou
名: na: nom, titre, denomination, appellation, reputation, renom, renommee, celebrite, notoriete, pretexte
名を付ける: naotsukeru: donner un nom, nommer, appeler <<< 付
名を告げる: naotsugeru: decliner son nom <<< 告
名を明かす: naoakasu <<< 明
名の知れた: nanoshireta: renomme, connu, fameux, illustre, celebre, notable <<< 知
, 有名
名の知れない: nanoshirenai: inconnu, sans nom <<< 知
, 無名
名も無い: namonai <<< 無
名を揚げる: naoageru: se faire connaitre, se rendre celebre, acquerir de la reputation <<< 揚
名を売る: naouru <<< 売
名を汚す: naokegasu: salir la reputation de qn., deshonorer qn. <<< 汚
名を落とす: naootosu <<< 落
名を騙る: naokataru: s'arroger un titre <<< 騙
名を捨てて実をとる: naosutetejitsuotoru: De l'utile plutot que de l'agreable
Mots kanji: 名犬
, 地名
, 名刺
, 名物
, 指名
, 姓名
, 芸名
, 名字
, 氏名
, 署名
, 名案
, 国名
, 著名
, 名義
, 題名
, 人名
, 宛名
, 名残
, 汚名
, 仮名
, 記名
, 名称
, 名誉
, 名人
, 名所
, 名勝
, 名作
, 学名
, 匿名
, 大名
, 名古屋
, 有名
, 無名
, 名付け
, 名器
, 名前
, 名詞
, 渾名
, 名刀
, 改名
, 名声
, 名目
Expressions: 又の名
, 仮の名
, 名剣士
, 名探偵
, 名探偵コナン
, 商標名
, 商品名
, 会社名
, 洗礼名
, ドメイン名
, 名コンビ
, ユーザー名
, ブランド名
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
6
traduction: mort, mourir
shi
死ぬ: shinu: mourir, perir, deceder, trepasser, crever
死ぬまで: shinumade: jusqu'a la mort
死ぬ可き: shinubeki: mortel <<< 可
死んだ: shinda: mort (a.), defunt
死んだ人: shindahito: mort (n.) <<< 人
死んだ父: shindachichi: mon defunt pere <<< 父
死んだ筈: shindahazu: suppose mort <<< 筈
死なれる: shinareru: etre endeuille de
死にそう: shinisou: Je me sens mort, trop amusant
死に掛かる: shinikakaru: se mourir, etre pres de mourir, etre a l'agonie [la mort], etre au bord de la tombe, agoniser, etre foutu [fichu] <<< 掛
, 瀕死
死に絶える: shinitaeru: s'eteindre <<< 絶
, 絶滅
Mots kanji: 死神
, 死闘
, 必死
, 決死
, 死産
, 不死
, 仮死
, 溺死
, 死刑
, 致死
, 瀕死
, 検死
, 死因
, 死亡
, 死体
, 死骸
, 死地
, 死人
, 戦死
, 死線
, 死者
, 生死
, 病死
, 餓死
Expressions: 死を覚悟する
, 事故で死ぬ
, 事故死
, 安心して死ぬ
, 死に直面する
, 卒中で死ぬ
, 寿命で死ぬ
, 過失死
, 安楽死
, 感電死
, 感電死する
, 中毒死
, 死火山
, 死の天使
, 死の商人
, 尊厳死
, 尊厳死する
, ショック死
, ナイルに死す
, ベニスに死す
, 死のキス
synonymes:
永眠
,
往生
,
絶命
Top Home