afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
Acces direct: , , , , , 西 , , , ,

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: viande , corps
Nombre de traits: 6
traduction: viande, chair
niku, jiku
肉が付く: nikugatsuku: reprendre du poids, grossir, engraisser, prendre de l'embonpoint <<<
肉が落ちる: nikugaochiru: perdre du poids, maigrir <<<
肉の厚い: nikunoatsui: gros <<<
肉の多い: nikunoooi <<<
肉の薄い: nikunousui: maigre <<<
肉の無い: nikunonai <<<
肉の締まった: nikunoshimatta: musculeux, muscle <<<
Mots kanji: 肉眼 , 肉腫 , 皮肉 , 肉屋 , 肉食 , 肉汁 , 肉桂 , 馬肉 , 肋肉 , 豚肉 , 挽肉 , 鶏肉 , 筋肉 , 牛肉 , 肉親 , 焼肉 , 鹿肉 , 肉片
Expressions: 羊の肉 , 柔らかい肉 , 鹿の肉 , 肉料理 , 子牛の肉 , 乾燥肉 , 冷凍肉 , 肉団子 , 肉布団 , 肉饅頭 , 肉のペースト , ラムの肉

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: calendrier , temps
Nombre de traits: 6
traduction: ann?e, ?ge, temps
nen
年: toshi: annee, an, age
年が明ける: toshigaakeru: L'annee commence <<<
年を迎える: toshiomukaeru: feter la nouvelle annee <<<
年が経つ: toshigatatsu: Le temps passe <<<
年を送る: toshiookuru: l'annee se termine <<<
年を取る: toshiotoru: vieillir, avancer en age <<<
年を隠す: toshiokakusu: cacher son age <<<
年の順に: toshinojunnni: suivant l'age <<<
年の割に: toshinowarini: pour son age <<<
年の初めに: toshinohajimeni: au debut de l'annee <<<
年の瀬: toshinose: fin de l'annee <<<
年の暮: toshinokure <<<
年の内に: toshinouchini: avant la fin de l'annee <<<
年と共に: toshitotomoni: avec le temps <<<
年には勝てない: toshinihakatenai: On ne peut rien contre l'age <<<
年には勝てぬ: toshinihakatenu <<<
年: yowai: age (anc.) <<<
年: toki: epoque, temps <<<
Mots kanji: 青年 , 年金 , 年内 , 年齢 , 長年 , 万年 , 壮年 , 熟年 , 年産 , 年表 , 半年 , 年少 , 年頃 , 成年 , 蛇年 , 百年 , 十年 , 閏年 , 年鑑 , 年輪 , 更年期 , 新年 , 来年 , 今年 , 学年 , 去年 , 年賀 , 年始 , 年末 , 年貢 , 年間 , 年上 , 晩年 , 年次 , 毎年 , 年下 , 年利 , 年度 , 御年玉 , 年号 , 年中 , 一年 , 少年 , 中年 , 忘年会 , 昨年 , 近年 , 年代 , 年寄 , 定年 , 年配 , 年越 , 年級 , 生年
Expressions: 太陽年 , 一周年 , 生誕の年 , 年の所為で , 不作の年 , 年収入 , 三十年 , 五十年 , 天文年 , 年二回 , 発行年 , 百万年 , 年に一度

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits: 6
traduction: deux, pair, esp?ce, sorte
ryou: ancienne unite de l'argent japonais (environ 15g d'or, jp.)
両つ: hutatsu: deux <<<
両: tagui: espece (pair d'especes), sorte <<<
Mots kanji: 両生 , 両親 , 両性 , 両手 , 両方 , 車両 , 両替 , 両側 , 両者 , 両立
Expressions: 両陛下

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: securite
Nombre de traits: 6
traduction: danger, risque
ki
危ない: abunai: dangereux, perilleux, hasardeux, risque, douteux, pas sur, critique, Attention! Gare!
危ない目に遭う: abunaimeniau: se trouver en danger
危ない橋を渡る: abunaihashiowataru: marcher sur des oeufs
危ない所を助かる: abunaitokorootasukaru: l'echapper belle
危うい: ayaui: compromettant, perilleux
危うくする: ayaukusuru: mettre en danger [peril]
危ぶむ: ayabumu: s'inquieter de, douter de qc. [que subj.], craindre qc. [que subj.]
Mots kanji: 危篤 , 危機 , 危地 , 危険 , 危害
Expressions: 足下が危ない

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: societe , transport
Nombre de traits: 6
traduction: croiser, intersecter, ?change, m?lange
kou
交わる: majiwaru: se croiser, se couper, etre en relation avec
交わり: majiwari: relation, amitie
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: fraterniser avec qn., se lier d'amitie avec qn. <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: rompre une relation <<<
交る: majiru: se melanger <<<
交える: majieru: se melanger, echanger
交ぜる: mazeru: melanger <<<
交: komogomo: l'un apres l'autre
交う: kau: croiser, intersecter
交わす: kawasu: croiser, echanger
Mots kanji: 交代 , 断交 , 交流 , 物々交換 , 交互 , 交信 , 交付 , 社交 , 乱交 , 交差 , 交尾 , 外交 , 交際 , 交渉 , 交番 , 交戦 , 団交 , 交換 , 性交 , 交通 , 交響 , 交易 , 交錯 , 交歓
Expressions: 行き交う , 取り交わす , 言い交わす , 口付けを交わす , 挨拶を交わす , 会話を交わす , 片言交じりの , 砲火を交える , 直角に交わる , 言葉を交わす , 白髪交じりの

西

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: position
Nombre de traits: 6
traduction: ouest, occident, Espagne (pr?f.)
sei, sai
西: nishi: ouest (n.), occident
西の: nishino: occidental, de l'ouest, ouest (a.)
西の方に: nishinohouni: vers [dans la direction de] l'ouest <<<
西に: nishini: a l'ouest, a l'occident
西に行く: nishiniiku: aller vers l'ouest <<<
Mots kanji: 西暦 , 西瓜 , 東西 , 大西洋 , 西部 , 西武 , 西洋 , 関西
Expressions: 西会話 , 西本願寺 , 西海岸 , 西ベルリン , 西ベンガル , 西ベンガル州 , 西アジア , 西アフリカ , 西バージニア , 西バージニア州 , 西ドイツ
synonymes: スペイン
antonymes:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: voyage
Nombre de traits: 6
traduction: chemin, aller (ext.), effectuer
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: aller, se rendre, frequenter, assister a, partir, visiter, rendre visite a, suivre, s'en aller, passer, s'enfuir
行く春: ikuharu, yukuharu: printemps qui passe <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: automne qui passe <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: passer la fin de l'annee
行き: iki, yuki: aller (n.)
行き合う: ikiau, yukiau: se rencontrer en route, rencontrer qn. <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: (se) cogner a [contre, sur], heurter qc., se heurter a [contre], (se) buter a [sur], entrer en collision avec, se tamponner <<< ,
行き交う: ikikau, yukikau: se croiser, aller et venir <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: en passant <<< , 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: etre fort diligent, etre tres attentif, etre soigneux, faire prevenant envers [pour] qn. <<< , 完全
行き届かない: yukitodokanai: negligent, peu attentif <<<
行る: meguru: faire le tour <<<
行う: okonau: effectuer, faire
行: michi: chemin <<<
Mots kanji: 行動 , 続行 , 同行 , 犯行 , 尾行 , 遂行 , 行進 , 通行 , 暴行 , 興行 , 行使 , 奇行 , 平行 , 行為 , 修行 , 運行 , 旅行 , 紀行 , 直行 , 飛行 , 行脚 , 進行 , 強行 , 行商 , 実行 , 先行 , 並行 , 単行 , 行幸 , 行事 , 行政 , 走行 , 行列 , 銀行 , 夜行 , 急行 , 発行 , 奥行 , 行儀 , 遡行 , 非行 , 行方 , 孝行 , 行楽 , 流行 , 逆行 , 歩行 , 成行 , 励行 , 執行 , 行水 , 奉行
Expressions: 先に行く , 客に行く , 助けに行く , 東に行く , 落ち行く , 迎えに行く , 呼びに行く , 西に行く , 向かって行く , 付いて行く , 持って行く , 海へ行く , 皆で行こう , 町に行く , 遊びに行く , 泳ぎに行く , 弔いに行く , 会いに行く , 車で行く , 狩に行く , 嫁に行く , 馬で行く , 立ち行く , 漁に行く , 連れて行く , 便所へ行く , 真直ぐに行く , 列車で行く , 展覧会に行く , 芝居に行く , 不倫な行いをする , 戦地に行く , 戦場に行く , 見送りに行く , 無言の行 , 遠足に行く , 観劇に行く , 使節として行く , 養子に行く , 床屋に行く , 試験を行う , 見舞に行く , 祭礼を行う , 温泉に行く , 天国に行く , 仕事に行く , 感心な行い , 外国に行く , 汽車で行く , 年賀に行く , 年始に行く , 風呂に行く , 買物に行く , 奇術を行う , 商談を行う , 日課を行う , 教会に行く , 田舎に行く , 東部へ行く , 西部へ行く , 儀式を行う , 学校へ行く , 水泳に行く , 葬儀を行う , 戦争を行う , 戦争に行く , 公務を行う , 花見に行く , 自動車で行く , 試合を行う , 奇跡を行う , 自転車で行く , 見物に行く , 騎馬で行く , 馬車で行く , 乗馬で行く , 他所へ行く , 他所行き , 避暑に行く , 礼拝を行う , デモを行う , ジョッギングに行く , サイクリングに行く , ミサを行う , ハイキングに行く , オーディションを行う , パトロールに行く , キャンプに行く , ストを行う , サボタージュを行う , バスで行く
mots lies: ,

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: corps
Nombre de traits: 6
traduction: oreille, ou?e
ji
耳: mimi: oreille, ouie, croute (du pain), bord, anse
耳が早い: mimigahayai: avoir l'oreille [l'ouie] fine <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: avoir l'oreille dure, etre dur d'oreille, entendre mal <<<
耳が鳴る: mimiganaru: avoir des bourdonnement d'oreilles <<<
耳にする: miminisuru: entendre dire qc. <<<
耳に入る: miminihairu: arriver a ses oreilles [aux oreilles de qn.] <<<
耳に入れる: miminiireru: mettre qn. au courant de qc., avertir [informer] qn. de qc. <<<
耳に残る: mimininokoru: garder en memoire <<<
耳を貸す: mimiokasu: preter l'oreille a qn. <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: fermer l'oreille a qn. (qc.), faire la sourde oreille <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: dresser [tendre] l'oreille, ouvrir l'oreille [les oreilles], ecouter avec attention <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: avoir mal a l'oreille [aux oreilles], entendre mal, etre penible a entendre, avoir honte de l'entendre <<<
Mots kanji: 内耳 , 中耳 , 耳科 , 耳掻き , 耳朶 , 耳鼻 , 耳鳴り
Expressions: 牛耳る , 耳医者 , 耳を掃除する , 片方の耳 , 耳が鋭敏 , 耳に胼胝ができる , 地獄耳 , パンの耳

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: nom
Nombre de traits: 6
traduction: nom, titre, d?nomination, appellation, r?putation, renom, renomm?e, c?l?brit?, notori?t?, pr?texte
mei, myou
名: na: nom, titre, denomination, appellation, reputation, renom, renommee, celebrite, notoriete, pretexte
名を付ける: naotsukeru: donner un nom, nommer, appeler <<<
名を告げる: naotsugeru: decliner son nom <<<
名を明かす: naoakasu <<<
名の知れた: nanoshireta: renomme, connu, fameux, illustre, celebre, notable <<< , 有名
名の知れない: nanoshirenai: inconnu, sans nom <<< , 無名
名も無い: namonai <<<
名を揚げる: naoageru: se faire connaitre, se rendre celebre, acquerir de la reputation <<<
名を売る: naouru <<<
名を汚す: naokegasu: salir la reputation de qn., deshonorer qn. <<<
名を落とす: naootosu <<<
名を騙る: naokataru: s'arroger un titre <<<
名を捨てて実をとる: naosutetejitsuotoru: De l'utile plutot que de l'agreable
Mots kanji: 名犬 , 地名 , 名刺 , 名物 , 指名 , 姓名 , 芸名 , 名字 , 氏名 , 署名 , 名案 , 国名 , 著名 , 名義 , 題名 , 人名 , 宛名 , 名残 , 汚名 , 仮名 , 記名 , 名称 , 名誉 , 名人 , 名所 , 名勝 , 名作 , 学名 , 匿名 , 大名 , 名古屋 , 有名 , 無名 , 名付け , 名器 , 名前 , 名詞 , 渾名 , 名刀 , 改名 , 名声 , 名目
Expressions: 又の名 , 仮の名 , 名剣士 , 名探偵 , 名探偵コナン , 商標名 , 商品名 , 会社名 , 洗礼名 , ドメイン名 , 名コンビ , ユーザー名 , ブランド名

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: mort
Nombre de traits: 6
traduction: mort, mourir
shi
死ぬ: shinu: mourir, perir, deceder, trepasser, crever
死ぬまで: shinumade: jusqu'a la mort
死ぬ可き: shinubeki: mortel <<<
死んだ: shinda: mort (a.), defunt
死んだ人: shindahito: mort (n.) <<<
死んだ父: shindachichi: mon defunt pere <<<
死んだ筈: shindahazu: suppose mort <<<
死なれる: shinareru: etre endeuille de
死にそう: shinisou: Je me sens mort, trop amusant
死に掛かる: shinikakaru: se mourir, etre pres de mourir, etre a l'agonie [la mort], etre au bord de la tombe, agoniser, etre foutu [fichu] <<< , 瀕死
死に絶える: shinitaeru: s'eteindre <<< , 絶滅
Mots kanji: 死神 , 死闘 , 必死 , 決死 , 死産 , 不死 , 仮死 , 溺死 , 死刑 , 致死 , 瀕死 , 検死 , 死因 , 死亡 , 死体 , 死骸 , 死地 , 死人 , 戦死 , 死線 , 死者 , 生死 , 病死 , 餓死
Expressions: 死を覚悟する , 事故で死ぬ , 事故死 , 安心して死ぬ , 死に直面する , 卒中で死ぬ , 寿命で死ぬ , 過失死 , 安楽死 , 感電死 , 感電死する , 中毒死 , 死火山 , 死の天使 , 死の商人 , 尊厳死 , 尊厳死する , ショック死 , ナイルに死す , ベニスに死す , 死のキス
synonymes: 永眠 , 往生 , 絶命


Top Home