フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
直接アクセス:
湿
,
遅
,
閑
,
幅
,
鈍
,
絡
,
愉
,
脹
,
滋
,
揺
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
12
翻訳:humide, humecter, mouiller
シツ, シュウ
湿る: しめる: devenir humide, s'humecter
湿った: しめった: mouille, humide
湿っぽい: しめっぽい: humide, moite
湿す: しめす: humecter, mouiller
熟語:湿気
, 湿度
, 湿疹
, 御湿
, 湿原
, 湿地
, 湿布
反意語:
乾
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:retarder, lent, attendre
チ
遅れる: おくれる: retarder, etre en retard
遅らす: おくらす: faire retarder
遅らせる: おくらせる
遅い: おそい: tard (a.), tardif, lent
遅れ: おくれ: retard, delai
遅れを取る: おくれをとる: se laisser distancer [depasser] par qn. en qc.
遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: rattraper le [son] retard
遅く: おそく: tard (adv.)
遅くとも: おそくとも: au plus tard
遅くまで: おそくまで: jusqu'au tard
遅く成る: おそくなる: s'attarder, se ralentir, etre en retard <<< 成
遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: tot ou tard <<< 早
遅つ: まつ: attendre <<< 待
熟語:遅番
, 遅刻
, 遅延
語句:帰りが遅い
, 乗り遅れる
, 逃げ遅れる
, 歩みが遅い
, 悟りが遅い
, 世に遅れる
, 今や遅しと
, 申遅れましたが
, 足が遅い
, 幾ら遅くとも
, 季節遅れ
, 列車に遅れる
, 今朝遅く
, 進歩が遅い
, 期限に遅れる
, 理解が遅い
, 進行が遅い
, 時期が遅すぎる
, 速度の遅い
, 時代遅れ
, 時計が遅れる
, 時間に遅れる
, 定刻に遅れる
, テンポの遅い
関連語:
後
,
晩
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:seuil, calme (emp.), habituer
カン
閑: しきり: seuil
閑か: しずか: calme
閑う: ならう: s'habituer
熟語:閑古鳥
, 等閑
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:largeur
フク
幅: はば: largeur, influence (jap.)
幅: かけもの: rouleau suspendu
幅の広い: はばのひろい: large <<< 広
幅の狭い: はばのせまい: etroit <<< 狭
幅を広げる: はばをひろげる: elargir <<< 広
幅を利かす: はばをきかす: s'imposer, avoir de l'autorite [du prestige], avoir le bras long, faire bonne figure <<< 利
幅が利く: はばがきく <<< 利
熟語:肩幅
, 横幅
, 身幅
, 振幅
, 利幅
関連語:
巾
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:lent, ?mouss?
ドン
鈍い: にぶい: emousse, peu tranchant, mal taille, epointe, lent, lourd, impassible
鈍い音: にぶいおと: bruit sourd <<< 音
鈍い光: にぶいひかり: lueur sans eclat <<< 光
鈍る: にぶる: s'affaiblir, s'engourdir, s'emousser, se rouiller, se ralentir, se ralentir, flechir
鈍: なまくら: emousse, peu tranchant, mal taille, malleable, faible, mou
熟語:鈍感
語句:貧すれば鈍する
, 刃の鈍い
, 神経が鈍い
, 感覚が鈍い
反意語:
鋭
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:enrouler, enlacer, relier, joindre
ラク
絡む: からむ: enlacer, se nouer a, s'emmeler, s'enchevetrer, s'entremeler, chercher des histoire [raisons] a qn., chercher noise a qn.
絡まる: からまる
絡める: からめる
絡う: まとう: s'envelopper, se vetir, s'habiller <<< 纏
絡がる: つながる: relier, joindre <<< 繋
熟語:連絡
, 絡繰
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:joyeux, amusant, agr?able
ユ
愉しむ: たのしむ: prendre plaisir a, se plaire a, jouir de, se divertir, gouter, s'amuser a <<< 楽
熟語:愉快
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:gonfler, ?tendre
チョウ
脹れる: ふくれる: se gonfler, s'etendre, faire la moue, bouder
熟語:脹脛
同意語:
膨
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:pousser dru, accro?tre, augmenter, d?licieux (conf.)
ジ, シ
滋す: ます: augmenter, multiplier, s'augmenter de qc., gagner en qc., accroitre <<< 増
, 益
滋: ますます: de plus en plus, de moins en moins, de mieux en mieux, de mal en pis <<< 益々
滋る: しげる: pousser dru [epais] <<< 茂
, 繁
熟語:滋賀
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
12
翻訳:osciller, agiter, ?branler, trembler, vaciller
ヨウ
揺する: ゆする: faire osciller, agiter, ebranler
揺すぶる: ゆすぶる
揺らす: ゆらす
揺さぶる: ゆさぶる
揺さぶり: ゆさぶり: balancement, secousse
揺れる: ゆれる: osciller, s'ebranler, trembler
揺る: ゆる
揺れ: ゆれ: balancement, secousse, oscillation, tremblement
揺らぐ: ゆらぐ: osciller, s'ebranler, trembler, vaciller
揺るぐ: ゆるぐ
揺るぎない: ゆるぎない: ferme, robuste
揺るがす: ゆるがす: ebranler, secouer, faire chanceler, agiter, bouleverser, fouetter
揺り動かす: ゆりうごかす: balancer <<< 動
揺り起こす: ゆりおこす: reveiller qn. en le secouant, secouer qn. pour le reveiller <<< 起
揺り落とす: ゆりおとす: faire tomber en secouant <<< 落
揺く: うごく: bouger, <<< 動
熟語:揺籠
, 動揺
語句:揺り椅子
, 揺れる火影
, 貧乏揺り
Top Home