フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
直接アクセス:
励
,
尾
,
床
,
肝
,
忍
,
攻
,
吹
,
伺
,
伴
,
伸
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:encourager, stimuler, exhorter
レイ
励む: はげむ: faire un effort, s'efforcer de, etre assidu a, s'appliquer a, s'evertuer
励ます: はげます: encourager qn. a, stimuler, exhorter
励み: はげみ: encouragement, stimulation
励みに成る: はげみになる: encourageant, stimulant <<< 成
励みが付く: はげみがつく: etre stimule
励み合う: はげみあう: s'encourager mutuellement <<< 合
熟語:激励
, 奨励
, 励行
語句:業務に励む
, 家業に励む
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
7
翻訳:queue, bout
ビ
尾: お: queue
尾: しっぽ <<< 尻尾
尾を振る: おをふる: remuer sa queue, flatter <<< 振
尾を巻く: おをまく: baisser sa queue <<< 巻
尾を引く: おをひく: trainer, laisser une trace, rester encore
尾り: おわり: bout <<< 終
尾む: つるむ: s'accoupler (pour les animaux)
熟語:尾行
, 接尾
, 交尾
, 船尾
, 尻尾
, 尾骨
, 尾根
, 竜頭蛇尾
語句:狐の尾
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
7
翻訳:plancher, sol, terre, lit
ショウ, ソウ
床: ゆか: plancher, sol, terre, parquet
床を張る: ゆかをはる: poser un plancher <<< 張
床しい: ゆかしい: raffine (jp.), gracieux <<< エレガント
床しさ: ゆかしさ: grace, elegance <<< エレガンス
床: とこ: lit, couche, alcove (jp.), coiffeur <<< ベッド
床に着く: とこにつく: se coucher, se mettre [aller] au lit, prendre le lit, s'aliter <<< 着
床を離れる: とこをはなれる: sortir du lit, se lever, se relever <<< 離
床を上げる: とこをあげる: ranger un lit [la literie] <<< 上
床を敷く: とこをしく: preparer un lit, faire le lit <<< 敷
熟語:温床
, 床屋
, 起床
, 床の間
, 床虱
語句:床面積
, 髪結床
, 床体操
, モザイクの床
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
7
翻訳:foie, v?sicule biliaire, courage, cran, audace
カン
肝: きも
肝の太い: きものふとい: etre brave [courageux, genereux, large, audacieux], avoir de l'audace <<< 太
肝の小さい: きものちいさい: etre mesquin [etroit, petit d'esprit] <<< 小
肝を潰す: きもをつぶす: s'effrayer, se terrifier, effrayer, terrifier, ahurir, abasourdir, ebouriffer <<< 潰
肝を冷やす: きもをひやす: avoir [prendre] peur <<< 冷
肝に銘じる: きもにめいじる: ne pas oublier, bien retenir, conserver [garder] dans sa memoire <<< 銘
熟語:肝炎
, 肝要
, 肝心
, 肝臓
, 肝煎
語句:肝不全
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:cacher, supporter
ニン, ジン
忍ぶ: しのぶ: supporter, se cacher, eviter qn (jp.)
忍ばせる: しのばせる: cacher
忍び: しのび: ninja (jp.) <<< 忍者
忍び足で: しのびあしで: a pas etouffes [feutres], a pas de loup <<< 足
忍び難い: しのびがたい: faine peine a inf. <<< 難
忍び無い: しのびない <<< 無
忍び込む: しのびこむ: se glisser, s'infiltrer, penetrer furtivement <<< 込
忍び入る: しのびいる <<< 入
忍び出る: しのびでる: faufiler <<< 出
忍び寄る: しのびよる: s'approcher en cachette <<< 寄
忍び泣く: しのびなく: pleurer en cachette [en son coeur] <<< 泣
忍び笑う: しのびわらう: rire en cachette [furtivement, dans sa barbe] <<< 笑
忍: おし: pers.
熟語:堪忍
, 忍耐
, 忍者
, 忍術
, 忍法
語句:恥を忍ぶ
, 恥を忍んで
, 不便を忍ぶ
, 足音を忍ばせて
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
7
翻訳:attaquer, ?tudier (ext.)
コウ
攻める: せめる: attaquer, assaillir, investir, assieger
攻める: おさめる: etudier <<< 修
攻め合う: せめあう: s'attaquer les uns contre les autres <<< 合
攻め入る: せめいる: envahir <<< 入
攻め落とす: せめおとす: emporter [prendre] d'assaut sur qc. <<< 落
攻め立てる: せめたてる: renouveler ses attaques, stigmatiser, sermonner <<< 立
攻め倦む: せめあぐむ: etre las de faire une attaque
熟語:攻勢
, 攻防
, 特攻
, 攻略
, 専攻
, 攻撃
反意語:
守
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
音楽
,
天気
画数:
7
翻訳:souffler
スイ
吹く: ふく: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner
吹き降ろす: ふきおろす: souffler vers le bas <<< 降
吹き返す: ふきかえす: revenir a la vie, ressusciter <<< 返
吹き掛ける: ふきかける: souffler dans [sur], chercher querelle a, provoquer, surfacturer <<< 掛
吹っ掛ける: ふっかける: chercher querelle a, provoquer, surfacturer <<< 掛
吹き消す: ふきけす: souffler pour eteindre <<< 消
吹き込む: ふきこむ: penetrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<< 込
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: mugir <<< 荒
吹き倒す: ふきたおす: renverser par le vent <<< 倒
吹き出す: ふきだす: commencer a souffler, jaillir, eclater de rire, partir d'un eclat de rire, s'esclaffer <<< 出
吹き散らす: ふきちらす: disperser, eparpiller <<< 散
吹き飛ばす: ふきとばす: emporter qc. <<< 飛
吹き払う: ふきはらう: dissiper <<< 払
吹き捲る: ふきまくる: souffler fort [violemment] <<< 捲
吹き止む: ふきやむ: tomber, s'apaiser, se calmer <<< 止
吹: かぜ: pers.
熟語:吹抜
, 吹雪
, 吹矢
語句:霧を吹く
, 風が吹く
, 火を吹く
, 粉が吹く
, 潮を吹く
, 泡を吹く
, 煙草を吹かす
, 香水吹き
, 法螺を吹く
, 法螺吹き
, ハーモニカを吹く
, トランペットを吹く
, ラッパを吹く
, フルートを吹く
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:consulter, demander, ?couter, rendre visite
シ
伺う: うかがう: consulter, demander, ecouter
伺い: うかがい: rendre ses respects a qn (jp.)
伺いを立てる: うかがいをたてる: s'enquerir de qc. aupres de qn., consulter l'oracle, demander des instructions <<< 立
伺ねる: たずねる: rendre visite <<< 訪
語句:顔色を伺う
, 機嫌を伺う
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
7
翻訳:compagnon, ami, accompagner
バン, ハン
伴う: ともなう: se faire accompagner par qn., trainer qn. apres soi, s'accompagner de qc., entrainer
を伴って: をともなって: avec, accompagne par
伴: とも: compagnon, ami <<< 友
伴: すけ, とも: pers.
熟語:伴侶
, 伴奏
, 同伴
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:allonger, ?tendre
シン
伸びる: のびる: s'allonger, s'etendre
伸ばす: のばす: allonger, etendre
伸す: のす
伸びやか: のびやか, のびらか: detendu, decontracte, relax
伸び上がる: のびあがる: se hausser sur la pointe des pieds <<< 上
伸び悩む: のびなやむ: ne pas faire de progres, ne pas progresser, etre stationnaire [stagnant] <<< 悩
伸び伸びと: のびのびと: sans souci, sans aucune contrainte, librement
熟語:続伸
, 欠伸
, 背伸
, 追伸
語句:首を伸ばす
, 爪を伸ばす
, 毛が伸びる
, 皺を伸ばす
, 足を伸ばす
, 触手を伸ばす
, 触角を伸ばす
, 個性を伸ばす
, 才能を伸ばす
, 魔手を伸ばす
Top Home