afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
Acces direct:
其
,
狛
,
洩
,
脇
,
壷
,
惚
,
揃
,
渚
,
覗
,
羨
categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
grammaire
Nombre de traits:
8
traduction: cela, ?a, celui-l?, ceux-l?, celle-l?
ki
其れ: sore
其れに: soreni: et (puis), en plus, en outre, d'ailleurs, du reste
其れにしても: sorenishitemo: tout de meme, quand meme, malgre tout
其れにつけても: sorenitsuketemo: a propos, quand j'y pense
其れとも: soretomo: ou (bien)
其れでも: soredemo: cependant, pourtant, neanmoins, toutefois, malgre (tout), tout de meme, quand meme
其の: sono: ce, cet, cette, ces
其の上: sonoue: encore, en outre, outre cela, bien plus, de plus, d'ailleurs, par surcroit, par-dessus le marche, voire meme <<< 上
其の内: sonouchi: bientot, un autre jour, prochainement, un de ces jours <<< 内
其の癖: sonokuse: cependant, pourtant, neanmoins, toutefois, malgre cela <<< 癖
其の位: sonokurai: autant <<< 位
其の後: sonogo: apres, des lors, depuis <<< 後
其の頃: sonokoro: en ce temps-la, alors <<< 頃
其の通り: sonotoori: C'est tout a fait aussi, C'est (juste) ca, C'est rien de le dire, Y a pas d'erreur, Oui tout a fait <<< 通
其の時: sonotoki: alors, a ce moment <<< 時
其の場で: sonobate: a l'endroit, sur place, sur-le-champ <<< 場
其の日: sonohi: ce jour-la <<< 日
其の辺: sonohen: la, aux alentours, dans le coin <<< 辺
其の外: sonohoka: en outre, en plus, par ailleurs <<< 外
Mots kanji: 其々
, 其所
Expressions: 其自体
, 其れは苦手だ
, 其の都度
, 其以来
, 其れは駄目だ
categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
religion
Nombre de traits:
8
traduction: une paire d'animaux imaginaires ? l'entr?e d'un temple
haku
狛: komainu
mots lies:
犬
categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits:
9
traduction: ?chapper, fuir, libre, confortable
ei, setsu
洩べる: noberu: se sentir a l'aise
洩れる: moreru: s'echapper, fuir
Mots kanji: 漏洩
mots lies:
漏
categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
10
traduction: c?t?, flanc, proximit?, ailleurs
kyou
脇: waki: cote, flanc
脇: katawara
脇の: wakino: lateral, a proximite, de cote
脇に: wakini: a cote
脇へ: wakie
脇に寄る: wakiniyoru: s'effacer (pour laisser passer qn.), s'ecarter, se tenir a l'ecart <<< 寄
脇に置く: wakinioku: mettre de cote <<< 置
脇を通る: wakiotooru: passer pres [a cote] de qc. <<< 通
脇を見る: wakiomiru: jeter un regard de cote <<< 見
Mots kanji: 脇道
, 脇役
mots lies:
傍
categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits:
11
traduction: pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche, point vital (pour mettre un moxa)
ko
壷: tsubo: pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche
壷: kyuusho: point vital (pour mettre un moxa)
壷に嵌まる: tsubonihamaru: se reveler comme on attendait <<< 嵌
壷に嵌まっている: tsubonihamatteiru: etre pertinent, saisir l'essentiel <<< 嵌
壷を押える: tsubooosaeru <<< 押
Mots kanji: 茶壷
, 蛸壷
Expressions: 砂糖壷
, インク壷
categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
sante
Nombre de traits:
11
traduction: g?teux, s?nile
kou
惚け: boke: demence senile <<< 呆
惚ける: bokeru: devenir gateux, tomber dans l'enfance [en enfance], se faner <<< 呆
惚けた: boketa: gateux, senile, fane
惚れる: horeru: tomber amoureux de qn., s'eprendre de qn., s'enticher de qn., s'amouracher de qn.
惚ける: tobokeru: faire l'ignorant, faire semblant [feindre] de ne pas comprendre
惚けた顔をする: toboketakaoosuru: avoir l'air confus <<< 顔
Mots kanji: 自惚れ
, 恍惚
Expressions: 寝惚ける
, 時差惚け
, 一目惚れ
, 一目惚れする
categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
vetement
Nombre de traits:
12
traduction: d?couper, tailler
sen
揃る: kiru: decouper, tailler
揃う: sorou: devenir complet, etre egal [uniforme, a l'unisson]
揃い: soroi: un ensemble (jp.), une costume
揃いの: soroino: uniforme, de meme modele
揃った: sorotta: complet, parfait, uniforme, egal
揃って: sorotte: ensemble, de concert, unanimement, a l'unisson
揃える: soroeru: ranger, arranger
Expressions: 声を揃えて
, 出揃う
, 咲き揃う
, 口を揃えて
, 足並を揃える
, 足並が揃った
, 人数が揃う
mots lies:
鋏
categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
mer
Nombre de traits:
12
traduction: bord de l'eau, rivage, plage
sho
渚: nagisa
渚にて: nagisanite: Le Dernier Rivage (un film americain, 1959)
渚: migiwa
mots lies:
浜
categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: ?pier, guetter, regarder ? travers
shi
覗う: ukagau: epier, guetter, etre a l'affut de qc.
覗く: nozoku: regarder a travers, jeter un coup d'oeil furtif a
覗き見: nozokimi: coup d'oeil <<< 見
覗き見する: nozokimisuru: jeter un coup d'oeil dans [ a travers] <<< 見
覗き見する人: nozokimisuruhito: voyeur
覗き穴: nozokiana: judas <<< 穴
覗き窓: nozokimado: vasistas <<< 窓
Expressions: 隙間から覗く
, 旗色を覗う
synonymes:
見
categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits:
13
traduction: envier, surplus (pho.)
sen
zen
en
羨む: urayamu: envier
羨り: amari: surplus
羨ましい: urayamashii: enviable
羨ましそうに: urayamashisouni: envieusement, jalousement
羨ましがらせる: urayamashigaraseru: exciter l'envie de qn.
mots lies:
妬
,
余
Top Home