afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
Acces direct: , , , , , , , , ,

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: grammaire
Nombre de traits: 8
traduction: cela, ?a, celui-l?, ceux-l?, celle-l?
ki
其れ: sore
其れに: soreni: et (puis), en plus, en outre, d'ailleurs, du reste
其れにしても: sorenishitemo: tout de meme, quand meme, malgre tout
其れにつけても: sorenitsuketemo: a propos, quand j'y pense
其れとも: soretomo: ou (bien)
其れでも: soredemo: cependant, pourtant, neanmoins, toutefois, malgre (tout), tout de meme, quand meme
其の: sono: ce, cet, cette, ces
其の上: sonoue: encore, en outre, outre cela, bien plus, de plus, d'ailleurs, par surcroit, par-dessus le marche, voire meme <<<
其の内: sonouchi: bientot, un autre jour, prochainement, un de ces jours <<<
其の癖: sonokuse: cependant, pourtant, neanmoins, toutefois, malgre cela <<<
其の位: sonokurai: autant <<<
其の後: sonogo: apres, des lors, depuis <<<
其の頃: sonokoro: en ce temps-la, alors <<<
其の通り: sonotoori: C'est tout a fait aussi, C'est (juste) ca, C'est rien de le dire, Y a pas d'erreur, Oui tout a fait <<<
其の時: sonotoki: alors, a ce moment <<<
其の場で: sonobate: a l'endroit, sur place, sur-le-champ <<<
其の日: sonohi: ce jour-la <<<
其の辺: sonohen: la, aux alentours, dans le coin <<<
其の外: sonohoka: en outre, en plus, par ailleurs <<<
Mots kanji: 其々 , 其所
Expressions: 其自体 , 其れは苦手だ , 其の都度 , 其以来 , 其れは駄目だ

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: religion
Nombre de traits: 8
traduction: une paire d'animaux imaginaires ? l'entr?e d'un temple
haku
狛: komainu
mots lies:

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 9
traduction: ?chapper, fuir, libre, confortable
ei, setsu
洩べる: noberu: se sentir a l'aise
洩れる: moreru: s'echapper, fuir
Mots kanji: 漏洩
mots lies:

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: position
Nombre de traits: 10
traduction: c?t?, flanc, proximit?, ailleurs
kyou
脇: waki: cote, flanc
脇: katawara
脇の: wakino: lateral, a proximite, de cote
脇に: wakini: a cote
脇へ: wakie
脇に寄る: wakiniyoru: s'effacer (pour laisser passer qn.), s'ecarter, se tenir a l'ecart <<<
脇に置く: wakinioku: mettre de cote <<<
脇を通る: wakiotooru: passer pres [a cote] de qc. <<<
脇を見る: wakiomiru: jeter un regard de cote <<<
Mots kanji: 脇道 , 脇役
mots lies:

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 11
traduction: pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche, point vital (pour mettre un moxa)
ko
壷: tsubo: pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche
壷: kyuusho: point vital (pour mettre un moxa)
壷に嵌まる: tsubonihamaru: se reveler comme on attendait <<<
壷に嵌まっている: tsubonihamatteiru: etre pertinent, saisir l'essentiel <<<
壷を押える: tsubooosaeru <<<
Mots kanji: 茶壷 , 蛸壷
Expressions: 砂糖壷 , インク壷

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: sante
Nombre de traits: 11
traduction: g?teux, s?nile
kou
惚け: boke: demence senile <<<
惚ける: bokeru: devenir gateux, tomber dans l'enfance [en enfance], se faner <<<
惚けた: boketa: gateux, senile, fane
惚れる: horeru: tomber amoureux de qn., s'eprendre de qn., s'enticher de qn., s'amouracher de qn.
惚ける: tobokeru: faire l'ignorant, faire semblant [feindre] de ne pas comprendre
惚けた顔をする: toboketakaoosuru: avoir l'air confus <<<
Mots kanji: 自惚れ , 恍惚
Expressions: 寝惚ける , 時差惚け , 一目惚れ , 一目惚れする

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: vetement
Nombre de traits: 12
traduction: d?couper, tailler
sen
揃る: kiru: decouper, tailler
揃う: sorou: devenir complet, etre egal [uniforme, a l'unisson]
揃い: soroi: un ensemble (jp.), une costume
揃いの: soroino: uniforme, de meme modele
揃った: sorotta: complet, parfait, uniforme, egal
揃って: sorotte: ensemble, de concert, unanimement, a l'unisson
揃える: soroeru: ranger, arranger
Expressions: 声を揃えて , 出揃う , 咲き揃う , 口を揃えて , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う
mots lies:

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: mer
Nombre de traits: 12
traduction: bord de l'eau, rivage, plage
sho
渚: nagisa
渚にて: nagisanite: Le Dernier Rivage (un film americain, 1959)
渚: migiwa
mots lies:

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 12
traduction: ?pier, guetter, regarder ? travers
shi
覗う: ukagau: epier, guetter, etre a l'affut de qc.
覗く: nozoku: regarder a travers, jeter un coup d'oeil furtif a
覗き見: nozokimi: coup d'oeil <<<
覗き見する: nozokimisuru: jeter un coup d'oeil dans [ a travers] <<<
覗き見する人: nozokimisuruhito: voyeur
覗き穴: nozokiana: judas <<<
覗き窓: nozokimado: vasistas <<<
Expressions: 隙間から覗く , 旗色を覗う
synonymes:

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 13
traduction: envier, surplus (pho.)
sen
zen
en
羨む: urayamu: envier
羨り: amari: surplus
羨ましい: urayamashii: enviable
羨ましそうに: urayamashisouni: envieusement, jalousement
羨ましがらせる: urayamashigaraseru: exciter l'envie de qn.
mots lies: ,


Top Home