afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
Acces direct:
謁
,
緩
,
隣
,
懐
,
翻
,
癖
,
瞬
,
蹴
,
也
,
呆
categorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
15
traduction: rencontrer
etsu
謁える: mamieru: avoir une audience, avoir un interview, rencontrer
謁: nahuda: plaque d'identite
categorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
15
traduction: doux, lent, d?tendu
kan
緩い: yurui: lache, desserre, mou, detendu, indulgent, clement, genereux
緩く: yuruku: sans serrer, lachement, avec indulgence, genereusement
緩やか: yuruyaka: doux, leger, peu severe, peu strict, genereux
緩やかに: yuruyakani: avec indulgence, genereusement
緩み: yurumi: relachement, detente
緩む: yurumu: se relacher, se desserrer, se detendre
緩める: yurumeru: desserrer, lacher, reduire, ralentir, relacher
緩り: yukkuri: lentement, doucement, petit a petit, bien, a tete reposee
緩り歩く: yukkuriaruku: marcher d'un pas lent <<< 歩
緩り遣る: yukkuriyaru: prendre son temps <<< 遣
緩りする: yukkurisuru: prendre son temps, se mettre a son aise, rester longtemps [s'attarder] (chez qn., dans un endroit)
緩り眠る: yukkurinemuru: dormir bien <<< 眠
緩: husa, yasu, nobu, hiro: pers.
Mots kanji: 緩衝
, 緩和
, 緩慢
Expressions: 箍が緩む
, 歩みを緩める
, 緩い階段
, 螺子を緩める
, 手綱を緩める
, キャップを緩める
, ブレーキを緩める
, バンドを緩める
antonymes:
締
,
速
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
16
traduction: voisin, contigu
rin
隣: tonari: voisin (n.), voisinage
隣の: tonarino: voisin (a.), d'a cote, prochain, attenant, avoisinant
隣の人: tonarinohito: voisin (d'a cote) <<< 人
隣の家: tonarinoie: maison voisine [d'a cote] <<< 家
隣に座る: tonarinisuwaru: s'asseoir a cote (d'une personne) <<< 座
隣る: tonaru: s'avoisiner, etre contigu
Mots kanji: 隣国
, 隣人
, 近隣
mots lies:
側
categorie: usage commun
d'autres orthographes:
懷
radicaux:
Nombre de traits:
16
traduction: souvenir, songer avec nostalgie
kai
懐う: omou: songer <<< 憶
懐く: natsuku: s'attacher a qn
懐ける: natsukeru: faire s'habituer
懐かしむ: natsukashimu: songer avec nostalgie
懐かしい: natsukashii: inoubliable
懐: hutokoro: giron, sein, poche [interieure], bourse <<< 懐中
懐に入れる: hutokoroniireru: empocher, mettre qc. dans sa poche <<< 入
懐を肥やす: hutokorookoyasu: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<< 肥
懐が暖かい: hutokorogaatatakai: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<< 暖
懐が寂しい: hutokorogasabishii: etre [se trouver] a court d'argent, avoir la bourse legere [plate], loger le diable dans sa bourse <<< 寂
懐が寒い: hutokorogasamui <<< 寒
懐を痛める: hutokorooitameru: payer de sa poche <<< 痛
懐く: idaku: garder (dans le coeur) <<< 抱
Mots kanji: 懐中
, 懐炉
, 懐石
, 懐柔
Expressions: 心に懐く
, 過去を懐しむ
, 懐具合
categorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
18
traduction: voltiger, changer d'opinion
hon
han
翻る: hirugaeru: voltiger
翻す: hirugaesu: faire voltiger, changer d'opinion
Mots kanji: 翻訳
, 翻弄
Expressions: 決心を翻す
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
vie
Nombre de traits:
18
traduction: habitude, tic, tendance, penchant, inclination, mani?re, manie
heki
癖: kuse
癖が付く: kusegatsuku: prendre l'habitude de faire qc., s'accoutumer a (faire) qc. <<< 付
癖が有る: kusegaaru: avoir l'habitude de inf., etre enclin a inf., avoir un penchant [une propension] a inf. <<< 有
癖に成る: kuseninaru: devenir une habitude <<< 成
癖を付ける: kuseotsukeru: habituer qn. a inf., faire prendre a qn. l'habitude de inf. <<< 付
癖を直す: kuseonaosu: se corriger [se defaire] d'une habitude, se deshabituer de inf. <<< 直
Mots kanji: 口癖
, 寝癖
Expressions: 其の癖
, 虚言癖
, 飲酒癖
, 浪費癖
, 収集癖
, 放浪癖
, 書籍収集癖
categorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
18
traduction: cligner, scintiller
shun
瞬く: matataku: cligner (les yeux), scintiller
瞬き: matataki: clignement (d'yeux), scintillement
瞬く間に: matatakumani: en un clin d'oeil, en un instant, en un tour de main <<< 間
Mots kanji: 一瞬
, 瞬間
Expressions: 星が瞬く
mots lies:
ウインク
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
sport
Nombre de traits:
19
traduction: coup de pied
shuu
shiu
shuku
蹴: keru: donner un coup de pied a qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter
蹴飛ばす: ketobasu: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<< 飛
Expressions: 踏んだり蹴ったり
, 向う脛を蹴る
mots lies:
キック
categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
grammaire
Nombre de traits:
3
traduction: assertif [interrogative] suffixe, aussi, suffixe d'?tonnement
ya, e
也: nari: assertif suffixe
也: ka: interrogatif suffixe
也: mata: aussi, suffixe d'etonnement <<< 又
Mots kanji: 可也
categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits:
7
traduction: sot, stupide, imb?cile, niais
hou, bou
呆か: oroka
呆け: boke: demence senile
呆ける: bokeru: devenir gateux, tomber dans l'enfance [en enfance] <<< 惚
呆れる: akireru: etre stupefait (jp.), etre tres etonne de
呆れて: akirete: dans une stupeur, completement stupefait [ebahi]
呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: etre frappe de stupefaction, etre muet de stupeur
呆れた: akireta: etonnant, fou, stupefiant
呆れた奴: akiretayatsu: homme etonnant, Quel imbecile! Espece d'insolent! <<< 奴
呆れたね: akiretane: Je n'en reviens pas, C'est trop fort
Mots kanji: 痴呆
Top Home