フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
謁
,
緩
,
隣
,
懐
,
翻
,
癖
,
瞬
,
蹴
,
也
,
呆
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:rencontrer
エツ
謁える: まみえる: avoir une audience, avoir un interview, rencontrer
謁: なふだ: plaque d'identite
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:doux, lent, d?tendu
カン
緩い: ゆるい: lache, desserre, mou, detendu, indulgent, clement, genereux
緩く: ゆるく: sans serrer, lachement, avec indulgence, genereusement
緩やか: ゆるやか: doux, leger, peu severe, peu strict, genereux
緩やかに: ゆるやかに: avec indulgence, genereusement
緩み: ゆるみ: relachement, detente
緩む: ゆるむ: se relacher, se desserrer, se detendre
緩める: ゆるめる: desserrer, lacher, reduire, ralentir, relacher
緩り: ゆっくり: lentement, doucement, petit a petit, bien, a tete reposee
緩り歩く: ゆっくりあるく: marcher d'un pas lent <<< 歩
緩り遣る: ゆっくりやる: prendre son temps <<< 遣
緩りする: ゆっくりする: prendre son temps, se mettre a son aise, rester longtemps [s'attarder] (chez qn., dans un endroit)
緩り眠る: ゆっくりねむる: dormir bien <<< 眠
緩: ふさ, やす, のぶ, ひろ: pers.
熟語:緩衝
, 緩和
, 緩慢
語句:箍が緩む
, 歩みを緩める
, 緩い階段
, 螺子を緩める
, 手綱を緩める
, キャップを緩める
, ブレーキを緩める
, バンドを緩める
反意語:
締
,
速
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
16
翻訳:voisin, contigu
リン
隣: となり: voisin (n.), voisinage
隣の: となりの: voisin (a.), d'a cote, prochain, attenant, avoisinant
隣の人: となりのひと: voisin (d'a cote) <<< 人
隣の家: となりのいえ: maison voisine [d'a cote] <<< 家
隣に座る: となりにすわる: s'asseoir a cote (d'une personne) <<< 座
隣る: となる: s'avoisiner, etre contigu
熟語:隣国
, 隣人
, 近隣
関連語:
側
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
懷
部首:
画数:
16
翻訳:souvenir, songer avec nostalgie
カイ
懐う: おもう: songer <<< 憶
懐く: なつく: s'attacher a qn
懐ける: なつける: faire s'habituer
懐かしむ: なつかしむ: songer avec nostalgie
懐かしい: なつかしい: inoubliable
懐: ふところ: giron, sein, poche [interieure], bourse <<< 懐中
懐に入れる: ふところにいれる: empocher, mettre qc. dans sa poche <<< 入
懐を肥やす: ふところをこやす: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<< 肥
懐が暖かい: ふところがあたたかい: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<< 暖
懐が寂しい: ふところがさびしい: etre [se trouver] a court d'argent, avoir la bourse legere [plate], loger le diable dans sa bourse <<< 寂
懐が寒い: ふところがさむい <<< 寒
懐を痛める: ふところをいためる: payer de sa poche <<< 痛
懐く: いだく: garder (dans le coeur) <<< 抱
熟語:懐中
, 懐炉
, 懐石
, 懐柔
語句:心に懐く
, 過去を懐しむ
, 懐具合
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
18
翻訳:voltiger, changer d'opinion
ホン
ハン
翻る: ひるがえる: voltiger
翻す: ひるがえす: faire voltiger, changer d'opinion
熟語:翻訳
, 翻弄
語句:決心を翻す
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
生活
画数:
18
翻訳:habitude, tic, tendance, penchant, inclination, mani?re, manie
ヘキ
癖: くせ
癖が付く: くせがつく: prendre l'habitude de faire qc., s'accoutumer a (faire) qc. <<< 付
癖が有る: くせがある: avoir l'habitude de inf., etre enclin a inf., avoir un penchant [une propension] a inf. <<< 有
癖に成る: くせになる: devenir une habitude <<< 成
癖を付ける: くせをつける: habituer qn. a inf., faire prendre a qn. l'habitude de inf. <<< 付
癖を直す: くせをなおす: se corriger [se defaire] d'une habitude, se deshabituer de inf. <<< 直
熟語:口癖
, 寝癖
語句:其の癖
, 虚言癖
, 飲酒癖
, 浪費癖
, 収集癖
, 放浪癖
, 書籍収集癖
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
18
翻訳:cligner, scintiller
シュン
瞬く: またたく: cligner (les yeux), scintiller
瞬き: またたき: clignement (d'yeux), scintillement
瞬く間に: またたくまに: en un clin d'oeil, en un instant, en un tour de main <<< 間
熟語:一瞬
, 瞬間
語句:星が瞬く
関連語:
ウインク
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
19
翻訳:coup de pied
シュウ
シウ
シュク
蹴: ける: donner un coup de pied a qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter
蹴飛ばす: けとばす: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<< 飛
語句:踏んだり蹴ったり
, 向う脛を蹴る
関連語:
キック
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
文法
画数:
3
翻訳:assertif [interrogative] suffixe, aussi, suffixe d'?tonnement
ヤ, エ
也: なり: assertif suffixe
也: か: interrogatif suffixe
也: また: aussi, suffixe d'etonnement <<< 又
熟語:可也
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:sot, stupide, imb?cile, niais
ホウ, ボウ
呆か: おろか
呆け: ぼけ: demence senile
呆ける: ぼける: devenir gateux, tomber dans l'enfance [en enfance] <<< 惚
呆れる: あきれる: etre stupefait (jp.), etre tres etonne de
呆れて: あきれて: dans une stupeur, completement stupefait [ebahi]
呆れて物が言えない: あきれてものがいえない: etre frappe de stupefaction, etre muet de stupeur
呆れた: あきれた: etonnant, fou, stupefiant
呆れた奴: あきれたやつ: homme etonnant, Quel imbecile! Espece d'insolent! <<< 奴
呆れたね: あきれたね: Je n'en reviens pas, C'est trop fort
熟語:痴呆
Top Home