フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:bulle, ?cume, mousse
ホウ
泡: あわ, あぶく: bulle, ecume, mousse
泡を吹く: あわをふく: ecumer, mousser, donner de la mousse, etre mousseux [petillant] <<<
泡が立つ: あわがたつ <<<
泡の立つ: あわのたつ: couvert de mousse [d'ecume], mousseux, petillant <<<
泡: うたかた: ephemere
熟語:発泡 , 水泡
語句:石鹸泡 , 石鹸の泡

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 8
翻訳:pousser, coup
トツ
突く: つく: pousser, donner un coup
突く: つつく: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. a inf.
突き: つき: pousse, coup
突き落とす: つきおとす: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, precipiter qn. dans <<<
突き刺す: つきさす: percer, transpercer, percer a jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<<
突き倒す: つきたおす: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<<
突き詰める: つきつめる: approfondir (une question), examiner (une question) a fond <<<
突き出る: つきでる: saillir, depasser, faire saillie, s'avancer <<<
突き飛ばす: つきとばす: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<<
突き止める: つきとめる: trouver, decouvrir, denicher <<<
突き放す: つきはなす: repousser, chasser, ecarter brutalement, eloigner, rompre avec, abandonner, delaisser <<<
突っ込む: つっこむ: se lancer dans, se precipiter dans, s'elancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<<
突っ立つ: つったつ: se planter, se poster <<<
突っ走る: つっぱしる: courir d'une haleine [sans se freiner] <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<<
突っ伏す: つっぷす: se mettre a genoux [a plat ventre] <<<
突き破る: つきやぶる: enfoncer, forcer, briser, defoncer <<<
熟語:衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出
語句:槍で突く , 鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 杵で突く , 角で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:?tablir, installer, promulguer
シ, セ
施す: ほどこす: accorder sa faveur, distribuer, octroyer
施し: ほどこし: charite, aumone
施しをする: ほどこしをする: faire la charite a qn., faire l'aumone a qn.
施しで生きる: ほどこしでいきる: vivre d'aumones <<<
施く: しく: etablir, installer, promulguer
熟語:布施 , 実施 , 施工 , 施設 , 施主
語句:肥料を施す , 慈悲を施す , 恩恵を施す , 装飾を施す , 洗礼を施す , 面目を施す , 防備を施す

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:saule, osier
リュウ
柳: やなぎ
柳の木: やなぎのき <<<
柳に風と受け流す: やなぎにかぜとうけながす: C'est comme de l'eau sur les plumes d'un canard

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 健康
画数: 9
翻訳:tousser, toux
ガイ
咳: せき: toux
咳をする: せきをする: tousser
咳き込む: せきこむ: graillonner <<<
咳が出る: せきがでる: souffrir d'une toux <<<
熟語:咳払い
語句:百日咳
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 道具 , 芸術
画数: 9
翻訳:poign?e, manche
ヘイ, ヒョウ
柄: え: manche, anse, hampe, stipe
柄を付ける: えをつける: emmancher qc. <<<
柄が抜ける: えがぬける: se demancher <<<
柄が取れる: えがとれる <<<
柄: つか: poignee d'un sabre
柄: がら: motif (d'une etoffe etc., jp.), dessin, taille, dignite, caractere
柄の大きい: がらのおおきい: de grande taille <<<
柄の小さい: がらのちいさい: de petite taille <<<
柄の悪い: がらのわるい: vulgaire, grossier, peu raffine <<<
柄にも無く: がらにもなく: contrairement a un <<<
熟語:葉柄 , 銘柄 , 大柄 , 事柄
語句:鍋の柄 , 弓の柄 , 槍の柄 , 箒の柄 , 舵の柄 , 傘の柄 , 犂の柄 , 梃子の柄 , 商売柄 , ナイフの柄

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 9
翻訳:couronne, tiare
カン
冠する: かんする: couronner, donner un nom a
冠: かんむり: couronne, tiare
冠を被る: かんむりをかぶる: se couronner <<<
冠を授ける: かんむりをさずける: couronner qn., ceindre d'une couronne la tete de qn. <<<
冠を曲げる: かんむりをまげる: se montrer mecontent, bouder, faire la tete <<<
熟語:王冠 , 冠詞 , 冠水 , 戴冠
語句:茨の冠 , 月桂冠

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:princesse

姫: ひめ: princesse, fille d'une bonne famille (jap.)
姫: きさき: reine
姫: むすめ: fille (jap.)
熟語:歌姫 , 姫路
語句:白雪姫 , シンデレラ姫

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 10
翻訳:?ventail
セン
扇: おうぎ
扇の骨: おうぎのほね: baleine d'un eventail <<<
扇で扇ぐ: おうぎであおぐ: eventer
熟語:扇子 , 団扇 , 扇風機 , 扇動
語句:火を扇ぐ , 扇子で扇ぐ , 換気扇
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:honte, d?shonneur

恥: はじ: honte, deshonneur
恥を掻く: はじをかく: essuyer la honte [une humiliation] <<<
恥を掻かせる: はじをかかせる: deshonorer qn., humilier qn. <<<
恥を晒す: はじをさらす: etaler sa honte <<<
恥を忍ぶ: はじをしのぶ: avaler une injure <<<
恥を忍んで: はじをしのんで: s'abaisser [se rabaisser] a <<<
恥を雪ぐ: はじをそそぐ: venger une offense <<<
恥じる: はじる: avoir honte, etre deshonore
恥じらう: はじらう: etre confus
恥ずかしい: はずかしい: avoir honte, etre deshonore
恥ずかしそうな: はずかしそうな: timide, confus, embarrasse
恥ずかしそうに: はずかしそうに: d'un air confus, en rougissant, timidement
恥ずかしがる: はずかしがる: etre timide [confus, embarrasse]


Top Home