フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3
直接アクセス: 去年 , 昨年 , 更地 , 仕方 , 数珠 , 接触 , 先週 , 多分 , 駄目 , 近頃

去年

発音: きょねん
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:ann?e derni?re, an dernier
去年に: きょねんに: a l'annee derniere
去年の夏: きょねんのなつ: ete dernier, ete de l'annee derniere <<<
去年の今日: きょねんのきょう: aujourd'hui il y a un an <<< 今日
去年の今夜: きょねんのこんや: ce soir il y a un an <<< 今夜
去年の五月: きょねんのごがつ: mai dernier <<< 五月
同意語: 昨年
反意語: 来年

昨年

発音: さくねん
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:ann?e derni?re, an dernier
一昨年: おととし, いっさくねん: il y a deux ans <<<
一昨年の夏: おととしのなつ: il y a deux ans en ete [a l'ete] <<<
関連語: 去年

更地

発音: さらち
漢字: ,
キーワード: 不動産
翻訳:un terrain o? il n'y a pas de b?timent construit [maison construite]

仕方

発音: しかた
漢字: ,
翻訳:fa?on, mani?re, guise, moyen, m?thode
仕方無く: しかたなく: faute de mieux, a defaut de mieux, en desespoir de cause, de guerre lasse <<<
仕方無い: しかたない: Tant Pis! Que voulez-vous! C'est la vie! Il n'y a pas de choix!
関連語: 方法 , 手段

数珠

発音: じゅず
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:chapelet
数珠を爪繰る: じゅずをつまぐる: egrener un chapelet
数珠繋ぎにする: じゅずつなぎにする: lier ensemble <<<
数珠繋がりに成る: じゅずつながりになる: il y a un long chapelet de qc.
数珠球: じゅずだま: larme-du-Christ <<<

接触

発音: せっしょく
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:contact, touche, liaison
接触する: せっしょくする: contacter, entrer en [etablir, prendre] contact avec, toucher a, s'accrocher
接触が悪い: せっしょくがわるい: Il y a un mauvais contact <<<
接触を保つ: せっしょくをたもつ: rester en contact <<<
接触を失う: せっしょくをうしなう: perdre contact <<<
接触点: せっしょくてん: point de contact <<<
接触面: せっしょくめん: plan d'osculation <<<
接触円: せっしょくえん: cercle osculateur, cercle de courbure <<<
接触反応: せっしょくはんのう: catalyse <<< 反応
接触感染: せっしょくかんせん: contagion <<< 感染
接触事故: せっしょくじこ: accrochage <<< 事故
関連語: 接近 , タッチ

先週

発音: せんしゅう
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:semaine derni?re
先週の今日: せんしゅうのきょう: aujourd'hui il y a une semaine <<< 今日
先週の土曜: せんしゅうのどよう: samedi dernier <<< 土曜
先先週: せんせんしゅう: avant-derniere semaine <<<
先先週に: せんせんしゅうに: il y a deux semaines
関連語: 来週 , 今週

多分

発音: たぶん
漢字: ,
翻訳:peut-?tre, probablement, sans doute
多分の: たぶんの: considerable, beaucoup de
多分に: たぶんに: considerablement, beaucoup
御多分に漏れず: ごたぶんにもれず: comme on peut s'y attendre, comme on peut le prevoir

駄目

発音: だめ
漢字: ,
違う綴り: ダメ
翻訳:inutilit?, inefficacit?, incomp?tence, interdit
駄目な: だめな: nul, vain, inutile, inefficace, incompetent, sans espoir, sans resultat
駄目である: だめである: etre inutile [inefficace, incompetent]
駄目にする: だめにする: gacher, gater, pourrir, endommager
駄目に成る: だめになる: se gater, s'abimer, echouer, etre endommager <<<
駄目を押す: だめをおす: s'assurer de, confirmer, verifier <<< , 確認
もう駄目だ: もうだめだ: C'est fini, Tout est fini, Il n'y a rien a faire
其れは駄目だ: それはだめだ: Cela [ca] ne sert a rien <<<
到底駄目: とうていだめ: absolument impossible <<< 到底
関連語: 無駄

近頃

発音: ちかごろ
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:r?cemment, derni?rement, depuis peu, il y a peu de temps, dans ces derniers temps, ces jours-ci
近頃の: ちかごろの: recent, de fraiche date, moderne, de nos jours
近頃迄: ちかごろまで: jusqu'a recemment <<<
同意語: 最近


Top Home