イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
交
,
年
,
舌
,
有
,
囲
,
男
,
冷
,
芸
,
助
,
身
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
,
交通
画数:
6
翻訳:attraversare, incrociare, scambiare, mixare, mescolare
コウ
交わる: まじわる: incrociare, attraversare, intersezionare, associarsi con
交わり: まじわり: rapporto, associazione, amicizia
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: diventare amici di, coltivare un'amicizia con <<< 結
交わりを絶つ: まじわりをたつ: rompere con <<< 絶
交る: まじる: essere mescolato con, mescolare <<< 混
交える: まじえる: mixare, mescolare, scambiare, incrociare
交ぜる: まぜる: mixare, mescolare <<< 混
交: こもごも: uno dopo l'altro
交う: かう: mescolarsi, confondersi, fare a turni
交わす: かわす: attraversare, intersecare, scambiare
熟語:社交
, 性交
, 断交
, 物々交換
, 乱交
, 外交
, 交換
, 交互
, 交差
, 交際
, 交渉
, 交信
, 交戦
, 交代
, 交通
, 交番
, 交尾
, 交付
, 交流
, 交響
, 団交
, 交易
語句:行き交う
, 取り交わす
, 挨拶を交わす
, 白髪交じりの
, 直角に交わる
, 砲火を交える
, 会話を交わす
, 片言交じりの
, 口付けを交わす
, 言葉を交わす
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
カレンダー
,
時間
画数:
6
翻訳:anno, et?, tempo
ネン
年: とし: anno, eta
年が明ける: としがあける: L'anno inizia <<< 明
年を迎える: としをむかえる: festeggiare l'anno nuovo <<< 迎
年が経つ: としがたつ: gli anni passano <<< 経
年を送る: としをおくる: festeggiare la fine dell'anno <<< 送
年の内に: としのうちに: prima della fine dell'anno, durante l'anno <<< 内
年を取る: としをとる: invecchiare, salire con gli anni <<< 取
年を隠す: としをかくす: non dire la vera eta, nascondere l'eta <<< 隠
年の順に: としのじゅんに: a seconda dell'eta <<< 順
年の割に: としのわりに: considerando l'eta <<< 割
年と共に: としとともに: migliorare con gli anni <<< 共
年には勝てない: としにはかてない: l'eta non mente <<< 勝
年: よわい: eta (ant.) <<< 齢
年: とき: epoca, tempo <<< 時
熟語:昨年
, 少年
, 新年
, 十年
, 熟年
, 青年
, 成年
, 壮年
, 中年
, 定年
, 年上
, 年頃
, 年下
, 年寄
, 長年
, 年鑑
, 年間
, 年賀
, 年金
, 年貢
, 年号
, 年産
, 年始
, 年少
, 年次
, 年中
, 年代
, 年度
, 年内
, 年配
, 年表
, 年末
, 年利
, 年輪
, 年齢
, 半年
, 晩年
, 百年
, 蛇年
, 忘年会
, 毎年
, 万年
, 来年
, 一年
, 閏年
, 御年玉
, 学年
, 去年
, 近年
, 更年期
, 今年
, 年越
, 年級
語句:三十年
, 年収入
, 年の所為で
, 生誕の年
, 太陽年
, 天文年
, 年二回
, 発行年
, 百万年
, 不作の年
, 年に一度
, 一周年
, 五十年
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:lingua
ゼツ, セツ
舌: した: lingua, giunco, batacchio
舌の: したの: linguale
舌の先: したのさき: la punta della lingua <<< 先
舌が荒れる: したがあれる: Lingua tagliente <<< 荒
舌が回る: したがまわる: avere la lingua lunga, fare la linguaccia <<< 回
舌が回らない: したがまわならい: disarticolato, sconnesso, essere incapace di parlare distintamente, parlare col labbiale <<< 回
舌を出す: したをだす: tirare fuori la lingua <<< 出
舌をだらりと垂らす: したをだらりとたらす: tirare fuori la lingua <<< 垂
舌を噛む: したをかむ: mordersi la lingua <<< 噛
舌を鳴らす: したをならす: schioccare la lingua <<< 鳴
舌を巻く: したをまく: meravigliarsi, stupirsi, restare senza parole per l'ammirazione <<< 巻
舌を滑らす: したをすべらす: fare un errore (parlando), sbagliare a parlare, pronunciare male, dire qualcosa di sbagliato <<< 滑
舌足らずの: したたらずの: ammutolito <<< 足
熟語:舌打
, 百舌
語句:猫の舌
, 二枚舌
, 二枚舌の
, 舌平目
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
6
翻訳:essere, esistere, vivere, giacere, stare in piedi, avere, possedere
ユウ, ウ
有る: ある: c'e, ci sono, essere, esistere, vivere, essere situato, giacere, stare in piedi, essere trovaro, avere, possedere, accadere, succedere, avere luogo, essere tenuto
有ります: あります: Io [Noi] abbiamo…
有りません: ありません: io [noi] non ce l'ho [abbiamo]
有らゆる: あらゆる: tutto, ogni possibile, ogni tipo di
有りの儘の: ありのままの: nudo, piano <<< 儘
有りの儘に: ありのままに: cos? com'e, semplicemente, onestamente, francamente, senza esagerazione <<< 儘
有つ: もつ: avere, possedere <<< 持
熟語:有難う
, 私有
, 所有
, 専有
, 保有
, 有害
, 有機
, 有給
, 有限
, 有効
, 有志
, 有事
, 有人
, 有袋類
, 有段
, 有能
, 有名
, 有利
, 有料
, 有力
, 有無
, 含有
, 共有
, 稀有
語句:癖が有る
, 気が有る
, 風の有る
, 息が有る
, 袖の有る
, 斑の有る
, 飾りの有る
, 傷の有る
, 嵩の有る
, 髭の有る
, 蹄の有る
, 縞の有る
, 繋がりが有る
, 纏まりの有る
, 鱗の有る
, 艶の有る
, 曰が有って
, 疣の有る
, 潤いの有る
, 趣の有る
, 瘤の有る
, 蟠りが有る
, 翼の有る
, 襞の有る
, 鬣の有る
, 匂いの有る
, 爪の有る
, 才の有る
, 力の有る
, 夫の有る
, 用が有る
, 用が有って
, 羽が有る
, 考えの有る
, 利が有る
, 角の有る
, 角の有る
, 味の有る
, 命の有る
, 毒の有る
, 金が有る
, 学が有る
, 実の有る
, 実の有る
, 限りの有る
, 染みの有る
, 品の有る
, 便りが有る
, 害の有る
, 訳が有って
, 間が有る
, 罪の有る
, 熱が有る
, 熱の有る
, 含みの有る
, 悩みが有る
, 腕の有る
, 愛嬌の有る
, 愛情の有る
, 悪意の有る
, 悪臭の有る
, 甘味の有る
, 甘味が有る
, 債務が有る
, 才能の有る
, 査証の有る
, 沙汰が有る
, 殺意の有る
, 在庫が有る
, 資格が有る
, 資金が有る
, 資産の有る
, 下心が有る
, 湿気が有る
, 湿度が有る
, 借金が有る
, 習慣が有る
, 趣味の有る
, 手腕の有る
, 消息が有る
, 勝負有り
, 勝負有った
, 将来の有る
, 食欲が有る
, 信望が有る
, 信用が有る
, 自信が有る
, 実効が有る
, 実益が有る
, 邪気の有る
, 需要が有る
, 情緒の有る
, 常識の有る
, 条理有る
, 隙間が有る
, 誠意の有る
, 生命の有る
, 勢力の有る
, 責任有る
, 責任が有る
, 節操の有る
, 設備が有る
, 先口が有る
, 沢山有る
, 弾力の有る
, 地位の有る
, 知恵の有る
, 知識が有る
, 知性の有る
, 秩序の有る
, 適性の有る
, 手元に有る
, 統一の有る
, 特徴の有る
, 取引が有る
, 内容の有る
, 何事が有ろうと
, 苦味の有る
, 人気が有る
, 人情の有る
, 熱意の有る
, 熱意が有る
, 能力が有る
, 能力の有る
, 迫力の有る
, 反響が有る
, 斑点の有る
, 反応が有る
, 馬力の有る
, 微熱が有る
, 風格の有る
, 風味の有る
, 風情の有る
, 分別の有る
, 変化の有る
, 偏見有る
, 返事が有る
, 補習が有る
, 防備の有る
, 魔力の有る
, 見込の有る
, 魅力の有る
, 未練が有る
, 尨毛の有る
, 名案が有る
, 名誉有る
, 野心の有る
, 野心が有る
, 勇気が有る
, 勇気の有る
, 友情の有る
, 余韻の有る
, 用事が有る
, 余裕が有る
, 利益の有る
, 理解の有る
, 力量の有る
, 理性の有る
, 利点が有る
, 理由の有る
, 連絡の有る
, 言分が有る
, 異議が有る
, 異議有り
, 意識の有る
, 威信の有る
, 意地が有る
, 意味の有る
, 有る意味で
, 意欲が有る
, 威力の有る
, 色気の有る
, 色気が有る
, 旨味の有る
, 羽毛の有る
, 栄養の有る
, 栄光有る
, 縁談が有る
, 御金が有る
, 奥行の有る
, 思い遣の有る
, 面影が有る
, 甲斐の有る
, 甲斐が有る
, 価値が有る
, 価値の有る
, 活気の有る
, 彼女が有る
, 関係が有る
, 関心有る
, 貫禄が有る
, 貫禄の有る
, 学問の有る
, 機会が有れば
, 機会が有ったら
, 傷跡の有る
, 機能有る
, 気迫が有る
, 気品有る
, 気品が有る
, 興味有る
, 教養の有る
, 距離が有る
, 規律の有る
, 器量の有る
, 気力の有る
, 技能の有る
, 義務が有る
, 経験の有る
, 傾向が有る
, 欠陥が有る
, 欠点の有る
, 権威有る
, 権限の有る
, 見識が有る
, 権利が有る
, 権力の有る
, 月経が有る
, 好意有る
, 光栄有る
, 効果が有る
, 光輝有る
, 交際の有る
, 光沢の有る
, 効能が有る
, 効用が有る
, 効力の有る
, 個性の有る
, 根拠の有る
, 根性が有る
, 嫌味の有る
, 学力が有る
, 目盛の有るめもりのある
, 特色の有る
, 創意の有る
, 仔細有って
, 仔細有りげに
, アリバイが有る
, コネが有る
, ストックが有る
, スリルの有る
, センスが有る
, パワーが有る
, リスクの有る
, リズムの有る
, メリットが有る
, ユーモアが有る
反意語:
無
関連語:
或
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
戦争
画数:
7
翻訳:avvolgere, richiudere, circondare
イ
囲う: かこう: circondare, racchiudere, preservare, mettere da parte
囲い: かこい: staccionata, recinto
囲いをする: かこいをする: recintare
囲い者: かこいもの: mantenuta <<< 者
, 妾
囲む: かこむ: circondare, rinchiudere, cerchiare, assediare
囲み: かこみ: assedio
囲みを解く: かこみをとく: sollevare l'assedio <<< 解
囲みを破る: かこみをやぶる: demolire l'assedio <<< 破
囲る: めぐる: girare attorno <<< 巡
熟語:周囲
, 範囲
, 雰囲気
, 包囲
, 囲碁
, 囲炉裏
, 胸囲
語句:丸で囲む
, 取り囲む
, 城を囲む
, 海に囲まれた
, 円卓を囲む
, 括弧で囲む
, 格子囲い
関連語:
埒
,
フェンス
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:maschio, uomo, mascolino
ダン, ナン
男: おとこ: uomo, maschio, amante
男の: おとこの: maschile, da uomo
男の人: おとこのひと: uomo, maschio <<< 人
, 男性
男の子: おとこのこ: bambino, figlio, neonato <<< 子
, 男子
男らしい: おとこらしい: mascolino, da maschio
男らしさ: おとこらしさ: mascolinita
男を上げる: おとこをあげる: aumentare la reputazione <<< 上
男を下げる: おとこをさげる: perdere la reputazione <<< 下
男が廃る: おとこがすたる: perdere l'onore <<< 廃
男が立たない: おとこがたたない <<< 立
男を拵える: おとこをこしらえる: avere un amante, avere una relazione con un uomo
男と女: おとことおんな: uomo e donna <<< 女
男の様な女: おとこのようなおんな: donna mascolina
男: お: pers.
熟語:長男
, 次男
, 男根
, 男子
, 男爵
, 男娼
, 男女
, 男性
, 美男
, 雪男
, 色男
, 狼男
, 男前
, 下男
, 男優
, 男装
語句:良い男
, 海の男
, 怪しい男
, 随分な男だ
, 男生徒
, 第三の男
, 伊達男
, 中年男
, 男友達
, 男同士
, 男便所
, 名物男
, 怪力の男
, 好色男
, ハンサムな男
反意語:
女
関連語:
雄
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
7
翻訳:freddo, fresco, ghiacciato, gelato
レイ, リョウ
冷える: ひえる: raffreddarsi
冷やす: ひやす: raffreddare, ghiacciare, refrigerare
冷める: さめる: raffreddarsi rinfrescarsi
冷ます: さます: raffreddare, rovinare l'entusiasmo a qualcuno, buttare giu, abbattere, mitigare, lenire
冷たい: つめたい: freddo, fresco, ghiacciato, indifferente
冷たさ: つめたさ: freddezza, freschezza, indifferenza, gelo
冷しい: すずしい: fresco <<< 涼
冷や: ひや: acqua fredda (jp.)
冷やかし: ひやかし: chiacchierata, beffa, scherno
冷やかす: ひやかす: chiacchierare (jp.), prendere in giro, deridere, sbeffeggiare
冷ややかな: ひややかな: freddo, indifferente, scortese, sgarbato, insensibile
冷ややかに: ひややかに: freddamente, indifferentemente
熟語:冷笑
, 冷気
, 冷却
, 冷水
, 冷静
, 冷戦
, 冷蔵
, 冷凍
, 冷房
, 寒冷
語句:氷で冷す
, 氷で冷した
, 肝を冷やす
, 冷し拉麺
関連語:
寒
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
ショー
画数:
7
翻訳:arte, performance, tecnica
ゲイ, ウン
芸を磨く: げいをみがく: coltivare l'arte <<< 磨
芸は身を助ける: げいはみをたすける: I traguardi sono un beneficio duraturo
芸: わざ: arte, performance, tecnica, numero, trucco, acrobazia <<< 技
芸: のり: regola, standard <<< 法
熟語:手芸
, 園芸
, 曲芸
, 芸者
, 芸術
, 芸人
, 芸能
, 芸名
, 工芸
, 陶芸
語句:素人芸
, 旦那芸
, 名人芸
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:aiuto, assistenza, supporto, soccorso, rinforzo, sollievo, ausiliario
ジョ
助ける: たすける: aiutare, assistere, supportare, affiancare
助けて: たすけて: Aiuto!
助け: たすけ: aiuto, assistenza, supporto, rinforzo, sollievo, salvataggio
助けを求める: たすけをもとめる: chiamare [gridare] aiuto, chiedere aiuto <<< 求
助けを呼ぶ: たすけをよぶ <<< 呼
助けに行く: たすけにいく: andare a salvare <<< 行
助け合い: たすけあい: aiuto reciproco <<< 合
助け合う: たすけあう: aiutarsi l'un l'altro <<< 合
助け起す: たすけおこす: aiutare ad alzarsi <<< 起
助け出す: たすけだす: salvare qualcuno da <<< 出
助けを借りて: たすけをかりて: con l'aiuto di <<< 借
助けと成る: たすけとなる: essere d'aiuto a, contribuire <<< 成
助かる: たすかる: essere salvato, essere risparmiato
助: すけ: assistenza, aiutante
熟語:佐助
, 助言
, 助手
, 助平
, 人助
, 補助
, 援助
, 救助
, 助産
語句:天の助け
, 命を助ける
, 助産婦
, 助教授
同意語:
救
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:corpo, persona, se stesso
シン, ケン
身: み: corpo, persona, se stesso, cuore, anima
身ら: みずから: personalmente, in persona, se stesso
身も心も: みもこころも: anima e corpo <<< 心
身に着ける: みにつける: indossare, portare addosso <<< 着
身に付ける: みにつける: indossare, imparare un'arte, acquisire (una cultura, una tecnica) <<< 付
身を任せる: みをまかせる: mettersi nelle mani di, costituirsi, cedere (alla tentazione) <<< 任
身を投じる: みをとうじる: intraprendere (una carriera), entrare a far parte di <<< 投
身を処する: みをしょする: comportarsi <<< 処
身を滅ぼす: みをほろぼす: rovinarsi <<< 滅
身を売る: みをうる: vendersi, sacrificarsi, prostituirsi <<< 売
身を固める: みをかためる: sistemarsi (con un business, con il matrimonio) <<< 固
身に沁みる: みにしみる: toccare nel profondo, sentire profondamente <<< 沁
身を入れる: みをいれる: mettere il cuore [l'anima] in un compito <<< 入
熟語:刺身
, 終身
, 出身
, 心身
, 身体
, 身長
, 自身
, 人身
, 擂身
, 全身
, 単身
, 独身
, 肌身
, 半身
, 分身
, 変身
, 細身
, 身近
, 身動き
, 身内
, 身の上
, 身幅
, 身振り
, 身分
, 身元
, 我身
, 黄身
, 化身
, 献身
, 受身
, 肩身
語句:身支度
, 身支度する
, 不死身
関連語:
体
Top Home