Dictionnaire franco-japonais illustré en ligne: traduction de 'ur[n'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Accès direct: , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: spectacle    nb de traits: 7
traduction: art, technique
gei, un
芸の無い: geinonai: sans talent, dénué de talent, pas doué, d'amateur <<<
芸を磨く: geiomigaku: cultiver l'art <<<
芸は身を助ける: geiwamiotasukeru: il n'y a pas de sot métier
芸が細い: geigakomakai: avoir une manière élaborée d'agir <<<
芸: waza: art, technique, tour <<<
芸: nori: règle, standard <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 12
traduction: chaud
on, un
温か: atataka: chaud
温かい: atatakai
温める: atatameru: chauffer, réchauffer
温め直す: atatamenaosu: réchauffer <<<
温まる: atatamaru: se chauffer, se réchauffer
温み: nukumi: tiédeur, chaleur
温もり: nukumori
温める: nukumeru: chauffer, réchauffer
温まる: nukumaru: se chauffer, se réchauffer
温もる: nukumoru
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: transport , vie    nb de traits: 12
traduction: tourner, transporter (ext.), fortune, sort, hasard, chance, veine
un
運が良い: ungaii, ungayoi: avoir de la chance, être chanceux, être favorisé <<<
運の良い: unnnoii, unnnoyoi: chanceux, fortuné <<<
運良く: unnyoku: heureusement, par chance [bonheur] <<<
運が悪い: ungawarui: n'avoir pas de chance, avoir la guigne <<<
運の悪い: unnnowarui: malchanceux, malheureux <<<
運悪く: unwaruku: malheureusement, par malheur [malchance] <<<
運が向く: ungamuku: La chance se tourne en sa faveur, La chance sourit à qn. <<<
運が尽きる: ungatsukiru: Son heure est venue, Son sort est scellé <<<
運を試す: unnotamesu: hasarder sa fortune, tenter [chercher] sa fortune <<<
運ぶ: hakobu: transporter
運る: meguru: tourner, évoluer <<<
運: mawariawase: chance, opportunité
運: yasu, kazu, yuki: pers.
vérifier aussi: チャンス

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 12
traduction: nuage, nuée
un
雲: kumo
雲が出る: kumogaderu: Les nuages se forment <<<
雲が湧く: kumogawaku <<<
雲が切れる: kumogakireru: Les nuages se dissipent <<<
雲が晴れる: kumogahareru <<<
雲の無い: kumononai: sans nuage, (ciel) dégagé <<<
雲が掛かった: kumogakakatta: nuageux <<<
雲に覆われた: kumonioowareta: couvert de nuages <<<
雲の峰: kumonomine: colonne de nuages <<<
雲を突く様な: kumootsukuyouna: imposant, géant, colosse <<< 巨大
雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: extrêmement vague
vérifier aussi:


catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 4
traduction: dire
un
云う: iu: il est dit que, on dit que
云く: iwaku
云: oki, kore, hito, tomo: pers.
vérifier aussi:

catégorie: JIS2   radicaux:    mot-clef: couleur    nb de traits: 13
traduction: halo, étourdissement, éblouissement, vertige, ton, nuance, cerne, dégradation, estompage
un
暈: kasa: halo
暈: memai: étourdissement, éblouissement, vertige <<<
暈: kuma: ton, nuance, cerne <<<
暈し: bokashi: dégradation, estompage, frottis
暈す: bokasu: dégrader, estomper, noyer
暈る: bokeru: se décolorer, se faner
暈ける: boyakeru: se faner, se ternir, s'estomper, devenir flou

catégorie: JIS2, seulement en japonais   radicaux:    mot-clef: nourriture    nb de traits: 19
traduction: nouilles japonaises
un
饂: udon

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: vie , loi    nb de traits: 8
traduction: ordre, consigne, commande, vie (ext.), chance
mei, myou
命じる: meijiru, meizuru: ordonner, prescrire, enjoindre, nommer
命せ: oose: ordre, consigne, commande <<<
命: un: chance, destiné <<<
命: inochi: vie (ordre de dieux)
命の有る: inochinoaru: vivant, en vie <<<
命を助ける: inochiotasukeru: sauver la vie à [de] qn., laisser vivre <<<
命を救う: inochiosukuu <<<
命を捨てる: inochiosuteru: perdre sa vie, mourir <<<
命を縮める: inochiochiJimeru: abréger sa vie <<<
命を懸ける: inochiokakeru: risquer sa vie <<<
命を懸けて: inochiokakete: au péril [risque] de sa vie <<<
命懸けで: inochigakede <<<
命: mikoto: dieu (suff., jp.), prince


8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant