?

オンライン仏和辞典: 「d」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 飛行機    画数: 9
翻訳:voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer

飛ぶ: とぶ: voler, s'envoler, sauter
飛ばす: とばす: jeter, lancer
飛び上がる: とびあがる: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<<
飛び歩く: とびあるく: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<<
飛び起きる: とびおきる: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<<
飛び降りる: とびおりる: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<<
飛び掛かる: とびかかる: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<<
飛び付く: とびつく: sauter à <<<
飛び越える: とびこえる: sauter, franchir <<<
飛び込む: とびこむ: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<<
飛び出す: とびだす: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<<
飛び立つ: とびたつ: prendre son vol, s'envoler, décoller <<<
飛び乗る: とびのる: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<<
飛び跳ねる: とびはねる: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<<
飛び回る: とびまわる: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<<
飛び散る: とびちる: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<<
飛んで来る: とんでくる: accourir <<<
飛ぶ様に: とぶように: rapidement <<<
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: Ça se vend comme des petits pains
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: avoir le vent en poupe
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: C'est se mettre la corde au cou
次もチェック: , ジャンプ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:avoir, tenir, porter, posséder, tenir

持つ: もつ: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais
持てる: もてる: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès
持て余す: もてあます: ne savoir que faire de, être embarrassé <<<
持って来る: もってくる: apporter qc. à qn., rapporter <<<
持って来いの: もってこいの: qui convient bien [parfaitement], idéal <<<
持って行く: もっていく: emporter [prendre] qc. avec soi <<<
持て成す: もてなす: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<<
持て囃す: もてはやす: prodiguer des louages à qn., vanter <<<
持ち上がる: もちあがる: se soulever, se lever <<<
持ち上げる: もちあげる: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<<
持ち歩く: もちあるく: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<<
持ち帰る: もちかえる: remporter, rapporter <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: porter, transporter <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portable, portatif
持ち掛ける: もちかける: faire des propositions à qn. <<<
持ち込む: もちこむ: porter, apporter, proposer <<<
持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: interdépendance
持ち越す: もちこす: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<<
持ち崩す: もちくずす: se ruiner <<<
持ち堪える: もちこたえる: résister à, tenir bon [ferme], supporter <<<
持ち去る: もちさる: emporter, enlever, remporter <<<
持ち出す: もちだす: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<<
持ち直す: もちなおす: changer de main pour porter qc., reprendre, se rétablir, se relever <<<
持ち回る: もちまわる: faire tourner <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:veine, nervure
ミャク: déroulement d'une affaire (jap.)
バク
脈: すじ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 道具    画数: 10
翻訳:aiguille, hameçon
シン
針: はり
針で刺す: はりでさす: piquer d'une aiguille, tirer l'aiguille <<<
次もチェック:


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:rire, sourire
ショウ
笑い: わらい: rire (n.), sourire, risette
笑いが止まらない: わらいがとまらない: être pris d'un fou rire, être ivre de joie <<<
笑いを抑える: わらいをおさえる: retenir un rire <<<
笑いを招く: わらいをまねく: donner [offrir, prêter] à rire <<<
笑い出す: わらいだす: se mettre [se prendre] à rire, éclater à rire <<<
笑い飛ばす: わらいとばす: passer outre en riant <<<
笑う: わらう: rire (v.), sourire, se moquer de qn., railler qn.
笑うべき: わらうべき: ridicule, risible
笑われる: わらわれる: se rendre ridicule, être la risée de qn.
笑み: えみ: sourire (n.)
笑む: えむ: sourire (v.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 10
翻訳:couler, écouler, circuler, courant
リュウ: école (d'une pensée, jp.)

流れる: ながれる: couler, ruisseler, s'écouler, circuler, courir, être saisi [confisqué]
流す: ながす: faire [laisser] couler [écouler], verser, répandre, diffuser, faire descendre, laisser voguer, déporter, exiler, faire la maraude, saisir, confisquer
流れ: ながれ: courant (n.), cours d'eau
流し: ながし: évier (jp.)
流れに従って: ながれにしたがって: avec le courant <<<
流れに逆らって: ながれにしたがって: contre le courant, à contre-courant <<<
流れ込む: ながれこむ: couler dans, déboucher dans, se jeter dans, entrer dans <<<
流れ出す: ながれだす: commencer [se mettre] à couler, s'échapper, s'écouler <<<
流れ出る: ながれでる <<<
流れ着く: ながれつく: être rejeté sur (la plage, la côte) <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:écrire, lettre, livre
ショ
書く: かく: écrire
書き上げる: かきあげる: achever d'écrire <<<
書き表す: かきあらわす: décrire, peindre, exprimer, représenter <<<
書き入れる: かきいれる: interpoler, inscrire <<<
書き込む: かきこむ: inscrire, noter <<<
書き写す: かきうつす: copier, transcrire <<< , コピー
書き送る: かきおくる: écrire à qn. <<<
書き記す: かきしるす: écrire, noter <<<
書き添える: かきそえる: ajouter, écrire en post-scriptum <<<
書き立てる: かきたてる: faire mousser <<<
書き留める: かきとめる: noter, prendre note de, enregistrer <<< , 書留
書き直す: かきなおす: récrire, écrire à nouveau, recopier <<<
書き残す: かきのこす: omettre, oublier d'écrire [d'inscrire], laisser un message [un testament] <<<
書: ふみ: lettre, livre <<< 手紙

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー    画数: 10
翻訳:été, grand (emp.)
カ, ゲ
夏: なつ: été
夏に: なつに: en été
夏の: なつの: d'été, de l'été, estival
夏らしい: なつらしい
夏の朝: なつのあさ: matin d'été <<<
夏の日: なつのひ: jour d'été <<<
夏の晩: なつのばん: soir d'été <<<
夏の夜: なつのよる, なつのよ: nuit d'été <<<
同意語: サマー
反意語:
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:cheval
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: à cheval
馬で行く: うまでいく: aller à cheval, chevaucher <<<
馬に乗る: うまにのる: monter à cheval <<<
馬から降りる: うまからおりる: descendre de cheval, mettre pied à terre <<<
馬から落ちる: うまからおちる: tomber de cheval <<<
馬に跨る: うまにまたがる: enfourcher un cheval
馬を走らす: うまをはしらす: galoper <<<
馬を急がせる: うまをいそがせる <<<
馬を止める: うまをとめる: tirer sur les rênes <<<
馬を馴らす: うまをならす: dompter le cheval <<<
馬が合う: うまがあう: s'entendre avec qn. <<<
馬の骨: うまのほね: personne d'origine douteuse <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 10
翻訳:respirer
ソク
息: いき: respiration, respiration, haleine
息をする: いきをする: respirer
息が有る: いきがある: donner signe de vie <<<
息が切れる: いきがきれる: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< ,
息を切らす: いきをきらす: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<<
息を切らして: いきをきらして: essoufflé, hors d'haleine <<<
息が臭い: いきがくさい: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<<
息を吐く: いきをつく: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<<
息を入れる: いきをいれる: faire une pause <<<
息を殺す: いきをころす: retenir son haleine [son souffle] <<<
息が合う: いきがあう: s'entendre bien, s'accorder <<<
息が掛かる: いきがかかる: être soutenu par, avoir un soutien de <<<
息の根を止める: いきのねをとめる: 息の根を止める
息も絶え絶えに: いきもたえだえに: expirant
息もつかずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup
息の有る内に: いきのあるうちに: tant qu'on est encore en vie
息を引き取る: いきをひきとる: expirer, rendre le dernier soupir
息を吹き返す: いきをふきかえす: revenir à la vie
息む: やすむ: se reposer <<<
次もチェック:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから300個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します