?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 己 , 小 , 子 , 戸 , 火 , 古 , 去 , 児 , 固 , 呼 己カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:ich, sechste Symbol von jik. コ, キ 己: おのれ: ich, du (pej., jp.) 己の: おのれの: sein Eigenes 己に勝つ: おのれにかつ: sich überwinden, sich beherrschen <<< 勝 己を知る: おのれをしる: sich erkennen <<< 知 己: つちのと: sechste Symbol von jik. 同意語: 私 , 僕 反意語: 汝 小カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:klein, gering, kleinlich, Detail, Kind ショウ 小さい: ちいさい: klein (a.), gering, wenig, winzig, fein, delikat, zart, geringfügig, kleinlich, schwach, unbedeutend 小さな: ちいさな 小さい時に: ちいさいときに: in seiner Kindheit, als man noch klein war <<< 時 小さい時から: ちいさいときから: von klein auf [an], von Kindesbein an, von Kindheit auf [an] <<< 時 小さい声で: ちいさいごえで: mit leiser [schwacher] Stimme, in flüsterndem Ton <<< 声 小さい事: ちいさいこと: Geringfügigkeit, Kleinlichkeit, Unbedeutendheit, Unwichtigkeit <<< 事 小さく: ちいさく: klein (adv.), im Kleinen, in kleinem Maßstab, auf kleinem Fuß 小さく切る: ちいさくきる: in Stücke schneiden, zerstückeln <<< 切 小さく成る: ちいさくなる: kleiner werden, abnehmen, schwinden, sich ducken, kriechen, hübsch beschneiden sein, kleinlaut werden, sich demütigen, sich erniedrigen, sich klein machen <<< 成 小さくする: ちいさくする: verkleinern, reduzieren 小: こ: klein, Kinder- 小: お 小ない: すくない: wenig <<< 少 小: こども: Kind, Kinder <<< 子供 反意語: 大 子カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 3翻訳:Kind, Junge, Maus (zod., bor.), Mittelnacht シ, ス 子: こ: Kind, Säugling, Knabe, Nachkommenschaft, Sohn, Tochter, Ehesegen, Leibesfrucht, Brut, Tierjunge, Mädchen (suff., jp.) 子が無い: こがない: kinderlos <<< 無 子を産む: こをうむ: ein Kind gebären, eines Kindes genesen, ein Kind zur Welt bringen, ein Kind bekommen [bringen], Junge werfen [setzen], jungen <<< 産 子: おとこ: Junge, Sohn <<< 男 子: み: Saat <<< 実 子: ね: Maus (zod., bor.), Mittelnacht <<< 鼠 次もチェック: 小 戸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:Tür コ 戸: と: Tür, Einheit um Häuser zu zählen 戸に: とに: an [in] der Tür, am Eingang 戸を叩く: とをたたく: an der Tür [an die Tür] klopfen <<< 叩 戸を開ける: とをあける: eine Tür öffnen [aufmachen] <<< 開 戸を閉める: とをしめる: eine Tür schließen [zumachen] <<< 閉 戸: へ: Haus (jp.) <<< 家 同意語: 扉 , ドア
火カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: エネルギー , 食べ物 画数: 4翻訳:Feuer, Flamme, brennen カ, コ 火: ひ: Feuer, Flamme 火く: やく: verbrennen <<< 焼 火が点く: ひがつく: Feuer fangen <<< 点 火の点き易い: ひのつきやすい: entzündbar, entzündlich, leicht brennend 火に当たる: ひにあたる: sich am Feuer durchwärmen <<< 当 火に掛ける: ひにかける: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<< 掛 火を点ける: ひをつける: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<< 点 火を熾す: ひをおこす: Feuer anmachen 火を吹く: ひをふく: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<< 吹 火を扇ぐ: ひをあおぐ: Feuer anfachen [schüren] <<< 扇 火を消す: ひをけす: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<< 消 火を通す: ひをとおす: grillen, grillieren, kochen <<< 通 火を出す: ひをだす: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<< 出 火の様な: ひのような: feurig, flammend, glühend <<< 様 火に油を注ぐ: ひにあぶらをそそぐ: Öl auf die Flamme gießen 火を見るよりも明らか: ひをみるよりあきらか: sonnenklar sein, am Tage liegen, etw. mit Händen greifen können, über jeden Zweifel erheben sein 次もチェック: 炎 , 灯 古カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:alt, antik, ehemalig コ 古: いにしえ: Altertum <<< 昔 古い: ふるい: alt, ehemalig, althergebracht, altertümlich, altmodisch, überholt, unmodern, veraltet, abgenutzt, abgetragen 古す: ふるす: abnutzen 古く成る: ふるくなる: alt werden, altern <<< 成 同意語: 旧 反意語: 新 , 若 去カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 5翻訳:verlassen, fortgehen, weggehen, entfernen キョ, コ 去る: さる: verlassen, fortgehen (von), weggehen (von), sich entfernen (von), abhauen, aufbrechen, abgehen, abfahren, abfliegen, abreisen, schwinden, nachlassen, abnehmen 去る者は追わず: さるものはおわず: 'dem Feind Tür und Tor auftun und ihm eine goldene Brücke machen, dass er davonziehen könne' 去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Aus den Augen, aus dem Sinn' 去なす: いなす: abwehren, parieren <<< 住 児カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 子供 画数: 7翻訳:Kind, Junge, Baby ジ, ニ 児: こ: Kind 児: こども: Kinder <<< 子供 同意語: 子 固カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:solide, kräftig, starrköpfig, fest, festigen コ 固い: かたい: solide, kräftig 固しい: いやしい: niedrig, niederträchtig 固める: かためる: fest machen, festigen 固まる: かたまる: fest werden 固より: もとより: von Anfang, ursprünglich 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:rufen コ 呼: ああ: ein Seufzer 呼ぶ: よぶ: rufen 呼び上げる: よびあげる: aufrufen, ausrufen <<< 上 呼び集める: よびあつめる: zusammenrufen, herbeirufen, versammeln <<< 集 呼び出す: よびだす: herausrufen, herauslocken, bestellen, auffordern zu erscheinen, zitieren, vorladen, aufrufen, aufrufen, ans Telefon [an den Apparat] rufen, einen Geist [einen Toten] heraufbeschwören <<< 出 呼び返す: よびかえす: zurückrufen, abberufen <<< 返 呼び掛ける: よびかける: anrufen, ansprechen, anreden <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: jn. abholen kommen <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: nach jm. schicken, holen [rufen] lassen <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: jn. abholen gehen, abholen <<< 行 呼び起こす: よびおこす: aufwecken, erwecken, revozieren <<< 起 呼び止める: よびとめる: anhalten <<< 止 呼び付ける: よびつける: zu sich kommen lassen <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: herbeirufen, rufen [holen] lassen, zu sich kommen lassen, jn. zu sich bitten <<< 寄 同意語: 喚 , コール
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから43個の記事を抽出しました。 |
|