?

オンライン独和辞典: 「ES」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 精神    画数: 13
翻訳:Traum, vage
ム, ボウ
夢: ゆめ: Traum, Fantasie, Wahn
夢を見る: ゆめをみる: träumen (von), einen Traum träumen [haben], es träumt jm. (von) <<<
夢見る: ゆめみる: auf etw. Lust haben <<<
夢に見る: ゆめにみる: etw. [jn.] im Traum sehen <<<
夢が醒める: ゆめがさめる: aus dem Traum erwachsen, aus dem Wahn erwachen <<<
夢から醒める: ゆめからさめる <<<
夢を破られる: ゆめをやぶられる: aus dem Traum gerissen werden [aufschrecken] <<<
夢を叶える: ゆめをかなえる: sich seinen Lebenstraum erfüllen <<<
夢の様な: ゆめのような: traumhaft, traumartig, träumerisch <<<
夢の無い: ゆめのない: traumlos, fantasielos, prosaisch <<<
夢の国: ゆめのくに: Traumland <<<
夢い: くらい: zweideutig, vage (wie ein Traum) <<<
次もチェック: 幻想 , ドリーム

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:Bauch, Unterleib, Darm, Magen
フク
腹: はら: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: いだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< ,
腹が痛む: はらがいたむ: Bauchschmerzen haben <<<
腹が痛まない: はらがいたまない: nichts zu verlieren haben <<<
腹が減る: はらがへる: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: hungrig <<<
腹が張る: はらがはる: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<<
腹が下る: はらがくだる: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<<
腹立たしい: はらだたしい: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<<
腹の据わった: はらのすわった: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<<
腹の大きい: はらのおおきい: großmütig, großzügig, weitherzig <<<
腹の中は: はらのなかは: im Grunde des Herzens <<<
腹を決める: はらをきめる: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<<
腹を括る: はらをくくる <<<
腹を読む: はらをよむ: js. Gedanken lesen <<<
腹を探る: はらをさぐる: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<<
腹を割って話す: はらをわってはなす: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben
腹黒い: はらぐろい: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<<
腹熟しに: はらごなしに: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<<
腹違いの: はらちがいの: halbbürtig <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:Abend, Ende des Jahres

暮る: くれる: es wird dunkel
暮: くれ: Abend, Ende des Jahres, Jahresende
暮う: まよう: zögern (jap.)
暮す: くらす: leben (jap.)
暮し: くらし: Leben (jap.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:Quaste, ganz (ext.), all, allgemein
ソウ
総: そう: so, ya
総です: そうです: So ist es, Das stimmt, Ganz recht, Jawohl
総ですか: そうですか: So, Wirklich?
総すると: そうすると: gegebenenfalls, in diesem Fall
総思います: そうおもいます: Ich denke schon, Ich glaube ja <<<
総: ふさ: Quaste
総べる: すべる: regieren
総て: すべて: ganz, all


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 14
翻訳:hören, vernehmen
ブン, モン
聞く: きく: hören, vernehmen, erfahren, unterrichtet sein (von, über), horchen, anhören, lauschen, zuhören, gehorchen, befolgen, folgen, Folge leisten, sich fügen, gewähren, gestatten, zugeben, zulassen, fragen (jn. nach, über), sich erkundigen (nach)
聞こえる: きこえる: hören (können), vernehmen, (mit dem Ohr) wahrnehmen, hörbar [vernehmbar, wahrnehmbar) sein, gehört werden können, zu Ohren kommen [gelangen], klingen, berühmt [namhaft, wohl bekannt] sein, in aller Munde sein, Weltruf heben
聞こえますか: きこえますか: Hören Sie? Könne Sie (genau) hören was ich sage?
聞こえなく成る: きこえなくなる: außer Hörweite sein, unhörbar werden <<<
聞こえ: きこえ: Ruf, Klang
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: wohlanständig, sauber, wohlklingend <<<
聞こえが悪い: きこえがわるい: unanständig, unschicklich, schlechtklingend <<<
聞こえよがしに: きこえよがしに: wie um gehört zu werden, als ob es in seiner Absicht läge gehört zu werden
聞きたがる: ききたがる: neugierig [gespannt] sein (auf), zu wissen verlangen
聞き入る: ききいる: andächtig [aufmerksam] zuhören, ganz Ohr sein, an den Lippen hängen (jm.) <<<
聞き入れる: ききいれる: bewilligen (jm.), einwilligen (in.), erhören, genehmigen, sein Einverständnis geben (jm.), sich einverstanden erklären (mit), willfahren (jm. in), zustimmen (jm.) <<< , 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: unangenehm [anstößig, ekelerregend, Ekel erregend, unerfreulich, unliebsam, widerlich] anzuhören <<<
聞き直す: ききなおす: wieder fragen (jn.), noch einmal sagen bitten (jn.), die Frage wiederholen <<<
聞き返す: ききかえす <<<
聞き流す: ききながす: keine Notiz [Kenntnis] nehmen (von), keine Gehör schenken, kein Ohr leihen, nicht Acht geben (auf), nicht hören wollen, absichtlich überhören <<<
聞く所に因れば: きくところによれば: wie ich höre, 'nach dem, was ich gehört habe', 'Ich habe gehört, dass', 'Es ist mir gesagt [berichtet, erzählt] worden, dass'
聞く所に因ると: きくところによると

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 戦争 , スポーツ    画数: 15
翻訳:Feind, Gegner, Gegenspieler, Antagonist, Widersacher, Rivale, Konkurrent, Nebenbuhler
テキ
敵: かたき
敵: あだ
敵にする: てきにする: sich jn. zum Feind machen
敵に回す: てきにまわす <<<
敵ではない: てきではない: keine Gegner abgeben (für jn.), es gar nicht aufnehmen können (mit jm.), gar nicht gewachsen sein (jm.)
敵を破る: てきをやぶる: den Feind besiegen <<<
次もチェック: , 味方

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 16
翻訳:lockern, locker, vertikal (länger als horizontaler Faden, ext.)
ジュウ, ショウ
縦: たて: Lange, Höhe, in der Länge, lang
縦の: たての: Langen-, aufrecht, senkrecht, lotrecht, vertikal
縦に: たてに: der Länge nach, längelang
縦む: ゆるむ: sich lockern, locker werden <<<
縦す: はなす: loslassen <<<
縦いまま: ほしいまま: willkürlich, frei <<<
縦い: たとい, たとえ: obwohl, obgleich, obschon, obzwar, wenn auch immer, 'sei es, dass', selbst wenn, auch wenn, wenn auch gleich, wie auch immer
縦んば: よしんば
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:reichen, erreichen, erhalten
キュウ
及ぶ: およぶ: reichen, erreichen, sich ausdehnen, sich erstrecken, gleichkommen, es mit jm. aufnehmen
及ぶ限り: およぶかぎり: nach besten Kräften <<<
及ばない: およばない: unterschreiten
及ぼす: およぼす: beeinflussen
及び: および: und auch, sowie
及びも付かない: およびもつかない: seine Fähigkeiten nicht übersteigen können <<<
及び腰に成る: およびごしになる: sich bücken, sich ducken, sich krümmen

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 5
翻訳:fehlerhaft, mangelhaft, knapp, selten
ボウ, ホウ
乏しい: とぼしい: knapp, gering, ungenügend, unzureichend <<< 不足
が乏しい: がとぼしい: arm sein (an), es fehlt (mangelt) jm. an etw.
に乏しい: にとぼしい

カテゴリー:国字   部首:    画数: 5
翻訳:hineinstecken (jp.), hineinlegen, hineinsetzen, einschließen
込める: こめる: hineinstecken, hineinlegen, hineinsetzen, einschließen, füllen, (das Gewehr) laden (mit), (das Herz) hängen (an)
込み: こみ: Einbeziehung, Aufnahme
込みで: こみで: inklusive, inkl.
込む: こむ: gedrängt voll sein, wimmeln (von), überfüllt sein (von), vollgestopft sein (von), sich drängen, schwärmen
込み合う: こみあう <<<
込み上げる: こみあげる: Es ist jm. weinerlich zumute [zu Mute], den Tränen nah sein, jm. läuft die Galle über, Brechreiz verspüren, jm. die Kehle zuschnüren <<<
込み入る: こみいる: kompliziert [verwickelt] sein <<<
込み入った: こみいった: kompliziert, verwickelt, verwirrend, labyrinthisch, sorgfältig, ausgearbeitet <<<


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから201個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します