?

オンライン独和辞典: 「ES」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: 出世 , 勝負 , 地合 , 時期 , 自業自得 , 事情 , 常識 , 上達 , 随分 , 成功

出世

発音: しゅっせ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:das Emporkommen
出世する: しゅっせする: emporkommen, vorwärts kommen, es weit bringen, befördert werden
出世が速い: しゅっせがはやい: schnell emporkommen, schnelle Karriere machen <<<
出世頭: しゅっせがしら: der erfolgreichste Mann (aus der gleichen Generation) <<<
次もチェック: 昇進

勝負

発音: しょうぶ   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:Sieg und Niederlage, Wettspiel, Wettkampf, Glückspiel, Hasardspiel
勝負する: しょうぶする: einen Kampf auskämpfen, einen Streit austragen, um die Wette streiten, wetteifern (in), sich im Ringen messen
勝負に勝つ: しょうぶにかつ: ein Spiel gewinnen <<<
勝負に負ける: しょうぶにまける: ein Spiel verlieren <<<
勝負有り: しょうぶあり: Das spiel ist aus [entschieden] <<<
勝負有った: しょうぶあった
勝負無し: しょうぶなし: Unentschieden, unentschiedenes Spiel, Gleichstand <<<
勝負を付ける: しょうぶをつける: es ausfechten, bis zum Ende [bis zur Entscheidung] kämpfen <<<
勝負を決する: しょうぶをけっする <<<
勝負事: しょうぶごと: Geschicklichkeitsspiel, Glücksspiel <<<
勝負師: しょうぶし: Glücksspieler, Spekulant <<<
次もチェック: 試合 , マッチ , ギャンブル

地合

発音: じあい   漢字: ,    キーワード: 市場   
翻訳:Textur, Marktzustand
地合が良い: じあいがいい: Es ist von feiner Textur, Der Markt ist in einem guten Zustand <<<
地合が悪い: じあいがわるい: Es ist von grober Textur, Der Markt ist in einem schlecten Zustand <<<

時期

発音: じき   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:Zeit, Periode, Saison, Jahreszeit
時期外れの: じきはずれの: außerhalb der Saison, stiller [toter] Saison <<<
時期が早すぎる: じきがはやすぎる: Es ist zu früh <<<
時期が遅すぎる: じきがおそすぎる: Es ist zu spät <<<
時期を画する: じきをかくする: Epoche machen, Geschichte schreiben, einen Meilenstein darstellen, ein Meilenstein sein <<<
次もチェック: 時機


自業自得

発音: じごうじとく   漢字: , , ,   
翻訳:verdientes Los
自業自得だ: じごうじとくだ: Er verdient es nicht besser, Es geschieht ihm recht, Das haben Sie verdient, 'Wie die Saat, do die Ernte', 'Wie man sich bettet, so liegt [schläft] man'

事情

発音: じじょう   漢字: ,   
翻訳:Umstand, Bewandtnis, Sachlage, Sachverhalt, Situation, Tatbestand, Zusammenhang, Lage [Stand] der Dinge
事情に拠っては: じじょうによっては: unter Umständen <<<
事情に応じて: じじょうにおうじて <<<
事情が許せば: じじょうがゆるせば: wenn [insofern] es die Umstände erlauben [gestatten] <<<
事情を明らかにする: じじょうをあきらかにする: wieder in Ordnung bringen <<<

常識

発音: じょうしき   漢字: ,   
翻訳:gesunder Menschenverstand, praktisches Wissen
常識の有る: じょうしきのある: verständig, mit Verstand begabt <<<
常識の無い: じょうしきのない: unverständig, albern, des Verstandes bar, töricht <<<
常識を欠く: じょうしきをかく: es fehlt (gebricht) jm. an gesundem Menschenverstand <<<
常識に富む: じょうしきにとむ: reich an gesundem Menschenverstand sein, voller verstand sein <<<
常識外れ: じょうしきはずれ: exzentrisch <<<
常識的: じょうしきてき: alltäglich, gewöhnlich, normal, ordinär <<<
非常識: ひじょうしき: sinnlos, albern, absurd, irrational, ungereimt, unsinnig, widersinnig <<<

上達

発音: じょうたつ   漢字: ,    キーワード: スポーツ , 教育   
翻訳:Fortschritte, Beherrschung, Meisterschaft, Vervollkommnung
上達する: じょうたつする: Fortschritte machen, beherrschen, es zur Meisterschaft (sehr weit) bringen, vervollkommnen, sich vervollkommnen
上達が早い: じょうたつがはやい: schnell vorankommen, schnelle Fortschritte machen <<<
上達が遅い: じょうたつがおそい: langsam vorankommen, langsame Fortschritte machen <<<

随分

発音: ずいぶん   漢字: ,   
翻訳:sehr, recht, ganz, ziemlich, schön
随分な: ずいぶんな: schön (eine Ironie)
随分な男だ: ずいぶんなおとこだ: Du bist ein Prachtkerl. <<<
随分寒い: ずいぶんさむい: Es ist ziemlich kalt. <<<
次もチェック: 十分

成功

発音: せいこう   漢字: ,   
翻訳:Erfolg, Gelingen, Glück
成功する: せいこうする: Erfolg haben, es gelingt jm., von Erfolg gekrönt (begleitet) sein, jm. gelingen, jm. glücken
成功した: せいこうした: erfolgreich
成功しない: せいこうしない: keinen Erfolg haben, es gelingt jm. nicht, ohne Erfolg sein (bleiben), jm. misslingen, fehlschlagen
成功談: せいこうだん: Erfolgsgeschichte <<<
成功者: せいこうしゃ: erfolgreicher Mann <<<
大成功: だいせいこう: Großerfolg <<<
反意語: 失敗


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから201個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します