?

オンライン独和辞典: 「ES」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: 彼奴 , 真逆 , 悪意 , 悪臭 , 足下 , 安否 , 意思 , 意地 , 一理 , 一見

彼奴

発音: あいつ   漢字: ,   
翻訳:Kerl, Teufelskerl, Dingsda, Kauz, er [sie, es, der, die, das, der da] (pej)
彼奴は: あいつは: dieser Kerl [Dingsda, Kauz] ist
次もチェック: 此奴

真逆

発音: まさか   漢字: ,   
翻訳:Doch wohl nicht! Ausgeschlossen! Rein unmöglich! Es ist gar nicht daran zu denken! Kommt gar nicht in Frage!
真逆の時: まさかのとき: im Notfall, im schlimmsten Fall, wenn es zum Schlimmsten kommen sollte <<<

悪意

発音: あくい   漢字: ,    キーワード: 犯罪   
翻訳:Übelwollen, Böswilligkeit, Bosheit, Groll, böse Absicht, Arglist
悪意で: あくいで: mit böser Absicht, aus Groll
悪意から: あくいから
悪意を持つ: あくいをもつ: es böse mit jm. meinen <<<
悪意の有る: あくいのある: bösartig, bösgesinnt, böswillig, boshaft <<<
悪意に満ちた: あくいにみちた <<<
悪意の無い: あくいのない: arglos, gutartig <<<
悪意に取る: あくいにとる: übel nehmen <<<
悪意に解釈する: あくいにかいしゃくする <<< 解釈
次もチェック: 魂胆

悪臭

発音: あくしゅう   漢字: ,    キーワード: 環境   
翻訳:schlechter Geruch, Gestank
悪臭の有る: あくしゅうのある: stinkend <<<
悪臭のする: あくしゅうのする
悪臭を放つ: あくしゅうをはなつ: es stinkt (nach, wie) <<<


足下

発音: あしもと   漢字: ,    違う綴り: 足元, 足許  
翻訳:Platz [Raum] für den Fuß
足下に: あしもとに: zu [vor den] Füßen
足下を見る: あしもとをみる: aus js. Stand [Schwäche] Vorteil ziehen <<<
足下に付込む: あしもとにつけこむ
足下が明るい内に: あしもとがあかるいうちに: ehe es dunkel [finster] wird, ehe die Polizei Wind davon bekommt
足下が危ない: あしもとがあぶない: einen schwankende Gang haben <<<

安否

発音: あんぴ   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:Befinden, körperlicher Zustand, Ergeben, Schicksal
安否を尋ねる: あんぴをたずねる: sich nach js. Befinden erkundigen, fragen ob es jm. gut geht oder nicht <<<
安否を問う: あんぴをとう <<<
安否を知らせる: あんぴをしらせる: mitteilen wie es jm. geht <<<
安否を気遣う: あんぴをきづかう: um js. Ergehen Sorge haben [hegen], wegen js. Schicksals besorgt sein
安否不明: あんぴふめい: unbekanntes Schicksal <<< 不明

意思

発音: いし   漢字: ,   
翻訳:Wille, Absicht, Vorsatz, Vorhaben, Gedanke, Idee, Gesinnung
意思が通じる: いしがつうじる: verstanden werden (von jm.) <<<
意思が疎通する: いしがそつうする: übereinkommen, sich einigen, sich verständigen, zu einer Verständigung kommen
意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: sich verständigen (mit jm. über)
意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Es mangelt an Verständigung (zwischen)
意思表示: いしひょうじ: Willenäußerung, Willenerklärung <<< 表示
意思表示する: いしひょうじする: seinen Willen äußern [erklären] (jn.)

意地

発音: いじ   漢字: ,   
翻訳:Temperament, Charakteranlage, Gemütsart, Gesinnung, Hang, Neigung, Halsstarrigkeit, Eigensinn, Starrsinn, Starrköpfigkeit, Hartnäckigkeit, Steifnäckigkeit, Selbstgefühl [Stolz] eine Manns, Selbstbewusstsein, Wille, Willens, Willen
意地の汚い: いじのきたない: habgierig, gefräßig <<<
意地悪: いじわる: Bosheit, Gehässigkeit <<<
意地悪な: いじわるな: boshaft, bösartig, gehässig, übelwollend, zynisch
意地の悪い: いじのわるい
意地が悪い: いじがわるい: bösartig sein, eine schlechte Idee habe
意地悪く: いじわるく: auf eine boshafte [bösartige] Weise, kratzbürstig, unglücklicherweise, zum Unglück
意地っ張りの: いじっぱりの: halsstarrig, eigensinnig, starrsinnig, hartnäckig, steifnäckig, starrköpfig <<<
意地が有る: いじがある: festen Wille haben <<<
意地を通す: いじをとおす: seine Ansicht [Meinung] durchsetzen, auf seinem Willen [Kopfe] beharren [bestehen], an seiner Behauptung festhalten, Recht haben wollen, rechthaberisch sein <<<
意地を張る: いじをはる <<<
意地に成る: いじになる <<<
意地に成って: いじになって: aus Halsstarrigkeit, koste es was es wolle

一理

発音: いちり   漢字: ,   
翻訳:irgendein Grund
一理ある: いちりある: teilweise Recht haben, einen gewissen plausibeln Grund haben (zu), 'Es ist zwar wahr, aber'

一見

発音: いっけん   漢字: ,   
翻訳:dem Anschein nach, anscheinend, äußerlich, wie es scheint
一見した所: いっけんしたところ <<<
一見して: いっけんして: auf den ersten Blick, beim ersten Anblick, augenscheinlich
一見する: いっけんする: anblicken, einen Blick werfen, flüchtig (plötzlich) erblicken, ins Auge fassen
一見状: いっけんじょう: Genehmigungsvermerk <<<


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから201個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します