?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 快 , 戒 , 肯 , 怪 , 拐 , 悔 , 賄 , 塊 , 該 , 懐 快カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:angenehm カイ 快い: こころよい 戒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:bestrafen, warnen カイ ケ 戒める: いましめる: bestrafen, warnen 戒め: いましめ: Strafe, Warnung 肯カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:annehmen, akzeptieren, wollen, ok, ja コウ カイ 肯う: うべなう: annehmen, akzeptieren 肯て: あえて: absichtlich 怪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 8翻訳:Zweifel, Verdacht カイ ケ 怪しい: あやしい: zweifelhaft, seltsam 怪しむ: あやしむ: Zweifel haben, ahnen, verdächtigen 怪り: たたり: Flucht (jap.) 次もチェック: 妖
拐カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 8翻訳:schwindeln, betrügen, kidnappen カイ 拐る: かたる: schwindeln, betrügen, kidnappen 同意語: 騙 悔カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 9翻訳:nachtrauern, bereuen カイ 悔い: くい: Reue 悔いる: くいる: nachtrauern, bereuen 悔いを残す: くいをのこす <<< 残 悔やむ: くやむ: bereuen, es reut mich, Reue empfinden (über), bedauern, beklagen, jm. kondolieren 悔み: くやみ: Beileid, Kondolenz, Baileidsbezeigung 悔みを述べる: くやみをのべる: sein Beileid ausdrücken [aussprechen], jm. kondolieren <<< 述 悔みを言う: くやみをいう <<< 言 悔しい: くやしい: badauertlich, bedauernswert, beklagenswert, beklagenswürdig, ärgerlich 悔しさ: くやしさ: Enttäuschung, Ärger, Demütigung, Vexation, Verdruss 悔しがる: くやしがる: bedauern, beklagen, sich grämen (über), ärgerlich sein (über) 賄カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:bestechen, Schatz ワイ カイ 賄う: まいなう: bestechen 賄: たから: Schatz, Reichtum 賄い: まかない: Essen (jap.), Speisung, Verpflegung 賄う: まかなう: ernähren (jap.), speisen, verpflegen 塊カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 農業 画数: 13翻訳:Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Knollen, Haufe カイ 塊: つちくれ: Erdklumpen 塊り: かたまり: Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Knollen, Haufe 塊に成る: かたまりになる: Klumpen bilden, klumpen <<< 成 該カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:vereinigen, zugleich, gleichzeitig, all ガイ, カイ 該ねる: かねる: mit etw. verbinden, zugleich (a.), gleichzeitig, auch, ebenso wie, sowohl als [wie] auch <<< 兼 該の: その: dies, das <<< 其 懐カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 懷 部首: 画数: 16翻訳:denken, sinnen, verlangen nach カイ 懐う: おもう: denken, sinnen <<< 憶 懐く: なつく: liebgewinnen 懐ける: なつける: für sich gewinnen 懐かしむ: なつかしむ: verlangen nach 懐かしい: なつかしい: unvergesslich, ersehnt 懐: ふところ: Brust, Busen, Tasche, Beutel <<< 懐中 懐に入れる: ふところにいれる: etw. in die Tasche einstecken <<< 入 懐を肥やす: ふところをこやす: sein Schäfchen ins Trockene bringen, seine Tasche spicken <<< 肥 懐が暖かい: ふところがあたたかい: sein Schäfchen im Trockenen haben, eine gute gespickte Börse haben, bei vollem Beutel haben <<< 暖 懐が寂しい: ふところがさびしい: schlecht bei Kasse sein, Knapp mit dem Geld sein, ein paar Kröten haben <<< 寂 懐を痛める: ふところをいためる: aus seiner Tasche bezahlen, aus eigenem [aus eigenen Mittel] berappen, bluten <<< 痛 懐く: いだく: für sich behalten <<< 抱
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから45個の記事を抽出しました。 |
|