?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
評判発音: ひょうばん 漢字:評 , 判 キーワード: 商業 , メディア翻訳:Ruf, Ansehen, Name, Reputation, Ruhm, Popularität, Volksgunst, Gerücht, Gemunkel, gerede, Geruch, Stadtgespräch, Sensation 評判の: ひょうばんの: allbekannt, berühmt, in aller (Leute) Mund, namhaft, populär, viel besprochen [genannt], Ansehen erregend, sensationell anrüchtig, berüchtigt, kompromittiert, verrufen, verschrien 評判が良い: ひょうばんがいい: einen guten Ruf [Namen] haben, sich eines guten Rufes erfreuen, in gutem Geruch [Ruf] stehen, eine gute Presse haben, angesehen [populär] sein <<< 良 評判が高い: ひょうばんがたかい: großes Ansehen haben <<< 高 評判が悪い: ひょうばんがわるい: einen schlechten [zweifelhaften] Ruf haben, sich keines guten Rufes erfreuen, in schlechte, Ruf [Geruch] stehen, eine schlechte Presse haben <<< 悪 評判を落す: ひょうばんをおとす: den guten Namen flecken [besudeln, schänden], in schlechten Ruf geraten, seinen [guten] Ruf verlieren, der Ehre verlustig gehen <<< 落 評判を得る: ひょうばんをえる: einen Ruf erwerben [gewinnen] <<< 得 評判する: ひょうばんする: von etw. klatschen [plaudern, schwatzen, sprechen], ins Gespräch bringen, herumtragen 評判に成る: ひょうばんになる: ins Gerede kommen, rasch von Mund zu Mund gehen, sich wie ein Lauffeuer verbreiten, Staub aufwirbeln, sich herumsprechen <<< 成 評判を立てる: ひょうばんをたてる: ins Gerede der Leute bringen, in üblen Ruf bringen, an die Glocke hängen <<< 立 次もチェック: 噂
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1個の記事を抽出しました。 |