Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Übersetzung von 'me'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Direkter Zugang: , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Familie    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Frau, Weib
jo, nyo, nyu
女: onnna: Frau, Weib, weibliches [schönes, schwaches, zartes] Geschlecht, Geliebte, Freundin
女: me: Frau
女: nanji: du (imp.) <<<
女わす: meawasu: heiraten
女の: onnnano: weiblich
女の子: onnnanoko: Mädchen, Mädel, Tochter <<< , 女子
女の人: onnnanohito: eine Dame, eine Frau <<< , 婦人
女らしい: onnnarashii: frauenhaft, fraulich, weiblich
女らしくない: onnnarashikunai: unweiblich
女らしさ: onnnarashisa: Fraulichkeit, Weiblichkeit
女に成る: onnnaninaru: Frau werden <<<
女に弱い: onnnaniyowai: für Frauen eine Schwäche haben <<<
女を拵える: onnnaokoshiraeru: sich eine Liebste [Freundin, Dame] anschaffen <<<
Antonyme:
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Einheit , Körper , Optik    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Auge, Gesicht, Augenlicht, Masche, Gewebe, Textur
moku, boku
目: moku: Einheit um Punkte zu zählen in Go Spiel (jp.)
目: me: Auge, Gesicht, Augenlicht, Sehkraft, Sehvermögen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit, Kennerblick, Einsicht, Feingefühl, Gesichtspunkt, Auffassung, Masche, Gewebe, Textur, Stich, Punkt, Zahn, Kerbe, Gewichtseinheit (ca. 3.75 g, jp.)
目の: meno: Augen-, Okular-, visuell
目が良い: megayoi, megaii: gute Augen haben, ein gutes Sehvermögen haben <<<
目が悪い: megawarui: schlechte Augen haben, ein schlechtes Sehvermögen haben <<<
目が回る: megamawaru: es schwindelt (jm.), schwindlig werden, sich schwindlig werden <<<
目が無い: meganai: eine große Schwäche haben (für), eine besondere Vorliebe [Leidenschaft] haben (für), verfallen sein <<<
目が覚める: megasameru: aufwachen, erwachen, geweckt werden, von einem Wahn befreit werden <<<
目に余る: meniamaru: unentschuldbar, unerträglich <<<
目に見えない: menimienai: unsichtbar, ungesehen, den Blicken [den Augen] entrückt [entzogen], verborgen, versteckt <<<
目に留まる: menitomaru: js. Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<<
目を付ける: meotsukeru: eine Auge haben (auf), das Augenmerk richten (auf), im Auge behalten, mit den Blicken verfolgen <<<
目を掛ける: meokakeru: begünstigen (jn.), gewogen sein (jm.), große Stücke halten (von jm.), Gunst gewähren (jm.), Gunst verschenken (jm.), wohl wollen (jm.) <<<
目を引く: meohiku: die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<<
目を回す: meomawasu: Ohnmacht [Bewusstlosigkeit] fallen, ohnmächtig [bewusstlos] werden <<<
目を離す: meohanasu: aus dem Auge lassen, den Blick wenden (von), anderswohin blicken <<<
目を瞑る: meotsuburu: die Augen zuschließen [zumachen], durch die Finger sehen, ein Auge zudrücken (bai)
目の粗い: menoarai: grobmaschig <<<
目で知らせる: medeshiraseru: mit den Augen ein Zeichen geben (jm.), mit Augenzwinkern sich verständlich machen (jm.), zuwinken (jm.) <<< , ウインク
目立つ: medatsu: auffallen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, auf dem Rahmen treten, die Blicke anziehen, ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), sich abheben (von) <<<
目立たない: medatanai: keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, kein Aufsehen erregen, niemandes Blicke znziehen, nicht ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), unbeachtet bleiben, genug zurücktreten <<<
目掛ける: megakeru: etw. zum Ziel haben [anstreben] <<<
Synonyme: , アイ

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Pflanze    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Knospe, Keim
ga
ge
芽: me: Knospe, Keim
芽む: megumu: knospen, keimen
芽が出る: megaderu <<<
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Pferd    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Pferd
ba, me, ma
馬: uma
馬で: umade: zu Pferde
馬で行く: umadeiku: zu Pferde gehen, reiten <<<
馬に乗る: umaninoru: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< , 乗馬
馬から降りる: umakaraoriru: vom Pferd steigen <<<
馬から落ちる: umakaraochiru: vom Pferd fallen [stürzen] <<<
馬に跨る: umanimatagaru: zu Pferd sein [sitzen]
馬を走らす: umaohashirasu: ein Pferd in Galopp setzen <<<
馬を急がせる: umaoisogaseru <<<
馬を止める: umaotomeru: die Zügel anziehen <<<
馬を馴らす: umaonarasu: ein Pferd zähmen [bändigen] <<<
馬が合う: umagaau: mit jm. gut auskommen <<<
馬の骨: umanohone: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Augen
gan
gen
眼: manako
眼: me

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Tier    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Weibchen
shi
雌: mesu
雌: me
雌の: mesuno: weiblich
雌の犬: mesunoinu: Hündin <<< , 雌犬
雌の猫: mesunoneko: Kätzin <<< , 雌猫
雌の牛: mesunoushi: Kuh <<<
雌の馬: mesunouma: Pferdestute <<<
Antonyme:

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Pflanze    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Keim, Spross, Schoss, Schössling, Anzeichen (ext.), Symptom, Vorzeichen, Omen
hou
bou
萌す: kizasu: Anzeichen (von) geben [haben], hindeuten (auf), zum Vorschein kommen, sprießen, keimen, aufkeimen, Keime treiben, hervorwachsen
萌る: moeru: sprossen, sprießen, neue Sprosse [neue Sprösslinge] treiben
萌し: kizashi: Anzeichen, Symptom, Vorzeichen, Omen, Omina, Keim, Spross
萌え: mebae: Schoss, Schössling, junger Trieb
萌: me: Knopse, Auge, Spross
萌え出る: moederu: sprossen, sprießen, neue Sprosse [neue Sprösslinge] treiben <<<
auch zu prüfen: ,


7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant