?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
直接アクセス:
予
,
世
,
四
,
余
,
夜
,
預
,
与
,
誉
,
輿
,
代
予
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:geben, schenken, beschenken, ich (bor.) ヨ 予える: あたえる: geben, schenken, beschenken (jn. mit), ein Geschenk machen [geben], zum Geschenk machen, erteilen, gestatten, gewähren, spenden, zuteil werden lassen, zuerkennen, zusprechen, bewilligen 予: われ: ich <<< 我 予ぶ: よろこぶ: sich freuen (über), froh [erfreut] sein (über) <<< 喜 予め: あらかじめ: im [zum] Voraus, eher, früher, vorher, zuvor 世
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Epoche, Zeitraum, Periode, Zeit, Regierungszeit, Leben, Gesellschaft セ セイ 世: よ 世の常: よのつね: Lauf der Dinge <<< 常 世に稀な: よにまれな: einzigartig, beispiellos <<< 稀 世に出る: よにでる: in die Welt kommen <<< 出 世に入れられない: よにいれられない: ungewürdigt [verkannt] sein <<< 入 世に逆らう: よにさからう: gegen den Strom schwimmen <<< 逆 世を厭う: よをいとう: lebensmüde sein <<< 厭 世を驚かす: よをおどろかす: die Welt in Erstaunen versetzen <<< 驚 世を捨てる: よをすてる: der Welt entsagen [den Rücken kehren] <<< 捨 世を去る: よをさる: diese Welt verlassen, aus der Welt gehen [schneiden], sterben <<< 去 , 死 世を渡る: よをわたる: ein Leben führen <<< 渡 世が世なら: よがよなら: zu einer anderen Zeit 世に遅れる: よにおくれる: zurückbleiben <<< 遅 四
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
4
部首:
![]() 翻訳:vier シ 四つ: よっつ 四: よん 四: よ 四: よつ: zehn Uhr (jp. anc.) 余
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Rest, übrig, andere, ich (bor.) ヨ 余り: あまり: Rest, Überrest, Übrigen, Überbleibsel, Überschuss, Saldo, mehr als 余りの: あまりの: übrig, rückständig, überschüssig 余る: あまる: übrig bleiben, übrig sein, zu viel [mehr als genug] sein, übermäßig [überflüssig] sein 余す: あます: verschonen, übrig lassen 余: われ: ich (bor.) <<< 我
夜
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:Nacht ヤ 夜: よ, よる: Nacht, Abend 夜の: よるの: nächtlich, abendlich 夜に: よるに: bei Nacht, in der Nacht, nachts, am Abend, abends 夜遅く: よるおそく: in später Nacht, spät in der Nacht, am späten Abend, spätabends <<< 遅 夜遅くまで: よるおそくまで: bis spät in die Nacht <<< 遅 夜の女: よるのおんな: Bordsteinschwalbe, Straßendirne, Straßenprostituierte, Strichmädchen, Straßenmädchen <<< 女 , 娼婦 次もチェック: 夕 , 晩 預
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() ![]() 翻訳:vertrauen, im voraus (ext.) ヨ 預め: あらかじめ: im voraus 預ける: あずける: vertrauen, betrauen, deponieren 預かる: あずかる: behalten, aufbewahren 与
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:teilnehmen, bieten (bor.) ヨ 与える: あたえる: bieten, ergeben 与する: くみする: mitmachen 与: より: lieber als 与に: ために: weil 与かる: あずかる: teilnehmen 与び: および: und auch, sowie 与に: ともに: zusammen 誉
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen ヨ 誉れ: ほまれ: Ehre, Ruhm, Ruf, Ansehen 誉める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen) 誉めそやす: ほめそやす: in den Himmel erheben, viel Rühmens machen (von), über den grünen Klee [über all Maßen] loben, mit Lob überschüttern, lobhudeln, lobpreisen 誉めちぎる: ほめちぎる 誉めるに足る: ほめるにたる: löblich, lobenswert, lobenswürdig, preiswürdig, rühmlich, anerkennenswert <<< 足 誉む可き: ほむべき <<< 可 誉: のり, たかし: pers. 同意語: 褒 輿
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:Sänfte, Tragstuhl, Tragsessel ヨ 輿: こし 輿を担ぐ: こしをかつぐ: eine Sänfte tragen <<< 担 代
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:wechseln, ändern, Zeit, Epoche タイ, ダイ 代: だい: Periode, Zeitalter, Zeit, Generation 代が変わる: だいがかわる: den Besitzer [Eigentümer] wechseln <<< 変 代わり: かわり: Stellvertretung, Stellvertreter, Substitut, Ersatz, Ersatzmittel, Surrogat, Ersatzteil, Vergütung, Entgelt, zweite Portion, zweite Vorlage 代わりの: かわりの: ein anderer, neu, stellvertretend, Ersatz- 代わりに: かわりに: als. Vertreter [Ersatzmann], anstatt js., an Stelle (von jm.), in Namen js. [von jm.] 代わりをする: かわりをする: jn. vertreten, an js. Stelle treten, auftreten (für jn.), einspringen (für jn.), js. Lücke ausfüllen, an js. Statt kommen 代わる: かわる: sich ändern, sich verwandeln 代える: かえる: ändern, wandeln, wechseln, ersetzen 代: よ: Epoche, Periode, Zeit, Zeitraum <<< 世 代: しろ: Reisfeld 同意語: 替
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから10個の記事を抽出しました。 |
|