Online English-Japanese pictorial dictionary: translation of 'by'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    keyword: society    nb of strokes: 7
translation: companion, friend, follow, accompany, attend
ban, han
伴う: tomonau: follow, accompany, attend, be accompanied [attended] by [with]
を伴って: otomonatte: with, accompanied by
伴: tomo: companion, friend <<<
伴: suke, tomo: pers.

category: common usage   radicals:    keyword: war , sport    nb of strokes: 7
translation: attack, assault, study (ext.), master
kou
攻める: semeru: attack (v.), open an attack upon, assault
攻める: osameru: study, complete (the course of), master <<<
攻め合う: semeau: attack each other <<<
攻め入る: semeiru: invade, make inroads into [on, upon], raid <<<
攻め落とす: semeotosu: take by storm, capture, cause to surrender <<<
攻め立てる: semetateru: attack violently, harass (a person with questions) <<<
攻め倦む: semeagumu: be weary of making an attack (on)
antonyms:

category: common usage   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 8
translation: shoulder, back
ken
肩: kata: shoulder (n.), back
肩にする: katanisuru: shoulder (v.), bear [carry] (a thing) on the shoulder
肩に担ぐ: katanikatsugu <<<
肩に掛ける: katanikakeru: hang a thing over one's shoulder <<<
肩が凝る: katagakoru: have stiff shoulders, feel stiff in one's shoulders <<<
肩を落す: kataootosu: lose heart, be disheartened [discouraged] (by) <<< , 落胆
肩を脱ぐ: kataonugu: bare [expose] one's shoulders <<<
肩を聳やかす: kataosobiyakasu: raise one's shoulders
肩を竦める: kataosukumeru: shrug one's shoulders <<<
肩を持つ: kataomotsu: back (v.), favor, support, take sides (with), stand by (a person) <<<
肩を怒らして: kataoikarashite: with one's shoulders squared <<<
肩を叩く: kataotataku: pat sb. on the back, clap sb. on the shoulder <<<
肩を並べる: kataonaraberu: stand shoulder to shoulder with, rank with, rival <<<
肩で息をする: katadeikiosuru: gasp for breath <<<

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 8
translation: curious, strange, rare
ki
奇を好む: kiokonomu: be fond of singularity [the unusual] <<<
奇を衒う: kioterau: make a display of one's originality <<<
奇し: kushi: curious, strange
奇しくも: kushikumo: miraculously, by a curious coincidence
奇しい: mezurashii: curious, rare <<<
奇しい: ayashii: strange <<<


category: common usage   radicals:    nb of strokes: 8
translation: annex, merge, fusion
hei
併ぶ: narabu: stand in a line [row], form a line [queue], line up in a queue, be drawn up, stand side by side <<<
併せる: awaseru: put [join] together, unite, combine, connect, amalgamate, annex, merge <<<
併し: shikashi: but (jp.), though <<<

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 8
translation: lean, depend, rely, be based [founded]
kyo, ko
拠る: yoru: be based [founded] on [upon], depend [rely] on, be due [owing] to, be caused by, use
拠: yoridokoro: ground, source, authority
synonyms:

category: common usage   radicals:    keyword: death    nb of strokes: 9
translation: regret, repent
kai
悔い: kui: regret
悔いる: kuiru: regret (having done, to have done), repent (of)
悔いを残す: kuionokosu: leave something to be regretted <<<
悔やむ: kuyamu: mourn [lament] (over, for), condole (with a person on), repent (of), regret
悔み: kuyami: condolences (jp.), regret (n.)
悔みを述べる: kuyamionoberu: condole (with a person on), express [offer] one's sympathy (to) <<<
悔みを言う: kuyamioiu <<<
悔しい: kuyashii: mortifying, regrettable
悔しさ: kuyashisa: chagrin, mortification, vexation
悔しがる: kuyashigaru: be mortified at, be chagrined at [by]

category: common usage   radicals:    keyword: business    nb of strokes: 9
translation: unload, unburden, uncharge
sha
卸す: orosu: unload, unburden, uncharge, sell wholesale (jp.) <<<
卸: oroshi: wholesale (jp.)
卸で買う: oroshidekau: buy wholesale, buy by [at] wholesale <<<
卸で売る: oroshideuru: sell wholesale, sell by [at] wholesale <<<

category: common usage   radicals:    keyword: insect    nb of strokes: 10
translation: mosquito
ka
蚊に刺される: kanisasareru: be bitten [stung] by a mosquito <<<
蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: in a very thin voice

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 10
translation: depend on, rely on, pretense, pretext, cloak
taku
託する: takusuru: commit [leave] (a thing) to the care of (a person), entrust [trust] (a person with a thing, a thing to a person), make a pretext of
託る: yoru: be based [founded] on [upon], depend [rely] on, be due [owing] to, be caused by, use <<< , , ,
託つ: kakotsu: make a pretense [an excuse, a pretext] of, use (a thing) as a pretext (for)
託ける: kakotsukeru
に託けて: nikakotsukete: under the pretense [pretext, cloak] of


210 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant