Diccionario español-japonés ilustrado en línea: traducción de 'y'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
 
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Acceso directo: 一瞬 , 一生 , 一線 , 医薬 , 因果 , 隠居 , 飲食 , 団扇 , 独活 , 梅干

一瞬

pronunciación: isshun   símbolos kanji: ,    palabra clave: tiempo   
traducción: momento, instante
一瞬の: isshunnno: momentáneo, instantáneo
一瞬に: isshunnni: momentáneamente, instantáneamente
一瞬間: isshunkan: por un instante <<<
一瞬の内に: isshunnnouchini: en un momento, en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén <<<
一瞬の間に: isshunnnomani <<<
一瞬にして: isshunnnishite
también vea: 片時

一生

pronunciación: isshou   símbolos kanji: ,    palabra clave: vida   
traducción: una vida, vida entera, toda la vida
一生の: isshouno: de toda la vida
一生の間に: isshounoaidani: durante [a lo largo de] su vida <<<
一生を通じて: isshouotsuujite <<<
一生の誤り: isshounoayamari: mayor error de la vida <<<
一生の間違い: isshounomachigai <<< 間違
一生の仕事: isshounoshigoto: trabajo de toda la vida <<< 仕事
一生を捧げる: isshouosasageru: dedicar su vida a <<<
一生懸命に: isshoukenmeini: con todo su esfuerzo, con toda su fuerza, con mucho afán, con ahínco, co toda el alma <<< 懸命
一生懸命にやる: isshoukenmeiniyaru: esforzarse en [para, por] algo, hacer todo la posible por inf., afanarse en [por] algo, hacer todo lo posible por inf., poner toda su energía en algo, entregarse en cuerpo y alma a algo

一線

pronunciación: issen   símbolos kanji: ,   
traducción: una línea
一線を画する: issennokakusuru: mantenerse apartado de algo [uno], hacer distinción entre A y B <<<

医薬

pronunciación: iyaku   símbolos kanji: ,    palabra clave: medicamento   
traducción: medicamento, medicina, fármaco
医薬品: iyakuhin: suministros médicos <<<
医薬分業: iyakubungyou: separación de las funciones de los médicos y de los farmacéuticos


因果

pronunciación: inga   símbolos kanji: ,    palabra clave: budismo   
traducción: causa y efecto, karma, destino
因果な: ingana: desafortunado, desventurado, infortunado, desdichado, desgraciado, maldito
因果な子: inganako: niño infeliz <<<
因果な事には: inganakotoniha: desdichadamente, desgraciadamente <<<
因果と諦める: ingatoakirameru: resignarse a su suerte <<<
因果を含める: ingaohukumeru: persuadir a uno que hay que resignarse a su suerte <<<
因果律: ingaritsu: ley de causa y efecto, principio de la causalidad <<<
因果関係: ingakankei: relación causal, relación causa-efecto <<< 関係
因果応報: ingaouhou: Quien mal anda mal acaba, El que a hierro mata a hierro muere, Némesis
también vea: 運命 , 不運

隠居

pronunciación: inkyo   símbolos kanji: ,    palabra clave: vida   
traducción: retiro, retirado, jubilado
隠居する: inkyosuru: retirarse de la vida activa, entregar la herencia al hijo y recogerse
隠居所: inkyosho, inkyojo: retiro, lugar de jubilación <<<
隠居仕事: inkyoshigoto: trabajo de los jubilados <<< 仕事
también vea: 引退 , 老人

飲食

pronunciación: inshoku   símbolos kanji: ,    palabra clave: comida , bebida   
traducción: comida y bebida, agua y alimento, refrescadura
飲食する: inshokusuru: comer y beber, refrescarse
飲食店: inshokuten: restaurante <<<
飲食物: inshokubutsu: comida y bebida <<<
飲食代: inshokudai: precio de comidas y bebidas <<<
飲食税: inshokuzei: impuestos sobre el consumo de comidas y bebidas <<<

団扇

pronunciación: uchiwa   símbolos kanji: ,    palabra clave: accesorio   
traducción: paipai de papel, pantalla
団扇を使う: uchiwaotsukau: abanicar a uno, abanicarse <<< 使
団扇で煽ぐ: uchiwadeaogu <<<
左団扇: hidariuchiwa: vida fácil <<<
左団扇で暮す: hidariuchiwadekurasu: vivir cómoda y desahogadamente <<<
también vea: 扇子

独活

pronunciación: udo   símbolos kanji: ,    otra ortografía: ウド   palabra clave: planta   
traducción: aralia cordata
独活の大木: udonotaiboku: hombrón inútil y holgazán (el brote del udo sólo es comestible)

梅干

pronunciación: umeboshi   símbolos kanji: ,    palabra clave: comida japonesa   
traducción: circuelas secas y cubiertas [encurtidas] en sal


165 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.


Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.