?

オンライン仏和辞典: 「N」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8
直接アクセス: , , , , , , , ? , ロック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 13
翻訳:envoyer qn.
ケン
遣わす: つかわす: envoyer qn, donner qc (jp.)
遣う: つかう: employer qn (jp.) <<< 使
遣る: やる: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer
遣り合う: やりあう: se disputer avec qn., se quereller <<<
遣り返す: やりかえす: répliquer à qn., riposter à qn. <<<
遣り切れない: やりきれない: ne pas pouvoir supporter [tolérer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolérable <<<
遣り込める: やりこめる: faire taire qn., forcer qn. à se taire, réduire au silence <<<
遣り過ぎる: やりすぎる: dépasser [excéder] la mesure, donner trop, boire trop <<<
遣り過す: やりすごす: laisser passer, boire trop <<<
遣り直す: やりなおす: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<<
遣り難い: やりにくい: difficile, délicat <<<
遣り抜く: やりぬく: accomplir, achever <<<
遣り通す: やりとおす <<<
遣り遂げる: やりとげる <<<
遣らかす: やらかす: faire, effectuer
遣られる: やられる: être battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, être endommagé [brisé, détruit, frappé], être tué [assassiné]
遣らせ: やらせ: coup monté

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:taire, silence
モク, ボク
黙る: だまる: se taire, garder le silence, fermer la bouche, la fermer
黙らす: だまらす: imposer le silence à qn., faire taire qn., clouer le bec a qn.
黙れ: だまれ: Tais-toi! Ferme-la! Va-tu fermer ta gueule!
黙って: だまって: silencieusement, sans mot dire, sans demander la permission, sans le déclarer, en secret
黙りこくる: だまりこくる: ne pas desserrer les dents, n'avoir point de langue, garder un silence obstiné
黙り込む: だまりこむ: se renfermer dans son silence, rester muet comme une carpe <<<
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 22
翻訳:étonner, surprendre, choc, stupéfait
キョウ
ケイ
驚く: おどろく: s'étonner, être surpris, être stupéfait, s'émerveiller, s'effrayer
驚かす: おどろかす: étonner, surprendre, épater, choquer, émerveiller, effrayer
驚き: おどろき: surprise, étonnement, émerveillement, trouble
驚くべき: おどろくべき: étonnant, surprenant, épatant, merveilleux, prodigieux
驚く程: おどろくほど: étonnamment, prodigieusement <<<
驚くに足りない: おどろくにたりない: Il n'est pas étonnant que <<<
驚くに足らず: おどろくにたらず <<<
驚いた事には: おどろいたことには: à sa surprise, à son étonnant <<<
驚いて: おどろいて: avec surprise, surpris, stupéfait, effrayé
驚いて逃げる: おどろいてにげる: s'enfuir [se sauver] effrayé <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 7
翻訳:sot, stupide, imbécile, niais
ホウ, ボウ
呆か: おろか
呆け: ぼけ: démence sénile
呆ける: ぼける: devenir gâteux, tomber dans l'enfance [en enfance] <<<
呆れる: あきれる: être stupéfait (jp.), être très étonné de
呆れて: あきれて: dans une stupeur, complètement stupéfait [ébahi]
呆れて物が言えない: あきれてものがいえない: être frappé de stupéfaction, être muet de stupeur
呆れた: あきれた: étonnant, fou, stupéfiant
呆れた奴: あきれたやつ: homme étonnant, Quel imbécile! Espèce d'insolent! <<<
呆れたね: あきれたね: Je n'en reviens pas, C'est trop fort


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 8
翻訳:renard, rusé (fig.)

狐: きつね: renard
狐が鳴く: きつねがなく: glapir <<<
狐の穴: きつねのあな: renardière, terrier, tanière <<<
狐の尾: きつねのお: queue de renard <<<
狐の様な: きつねのような: rusé <<<
狐に化かされる: きつねにばかされる: être ensorcelé par un renard <<<
狐に摘まれた様だ: きつねにつままれたようだ: Je n'y comprends plus rien

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 9
翻訳:presque, à peu près, à peu de chose près, quasi, dangereux, périlleux, hasardeux
タイ
殆ど: ほとんど: presque, à peu près, à peu de chose près, quasi
殆: ほとほと: tout à fait, entièrement <<<
殆困る: ほとほとこまる: être au bout de sa ressource [son latin], n'en pouvoir plus <<<
殆うい: あやうい: dangereux, périlleux, hasardeux <<<
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 15
翻訳:qui
スイ
誰: だれ
誰でも: だれでも: qui que ce soit, n'importe qui, quiconque
誰も: だれも
誰かが: だれかが: quelqu'un
誰も皆: だれもみな: tout le monde, tous, tout un chacun <<<
誰も彼も: だれもかれも <<<
誰ですか: だれですか: Qui est là?, Qui vive?

?

カテゴリー:JIS3   部首:    キーワード: 健康    画数: 16
翻訳:respiration, respiration, haleine, rot, éructation
アイ
?: いき: respiration, respiration, haleine <<<
?: おくび: rot, renvoi, éructation
?が出る: おくびがでる: faire un renvoi, faire [lâcher] un rot, roter <<<
?にも出さない: おくびにもださない: n'en laisser rien paraître, n'y pas faire la moindre allusion <<<


ロック

語源:rock (eg.), lock (eg.)   キーワード: 音楽   
翻訳:rock'n'roll, rock, verrou (n.), serrure
ロックする: ろっくする: verrouiller
ロックアウト: ろっくあうと: lock-out <<< アウト
ロックアウトする: ろっくあうとする: lock-outer, faire le lock-out
ロックミュージック: ろっくみゅーじっく: musique rock <<< ミュージック
ロックバンド: ろっくばんど: groupe de rock <<< バンド
ロックコンサート: ろっくこんさーと: concert rock <<< コンサート
ロッククライミング: ろっくくらいみんぐ: varappe, escalade de rochers
ロック歌手: ろっくかしゅ: chanteur rock, rocker <<< 歌手
シリンダー・ロック: しりんだー・ろっく: verrou à cylindre <<< シリンダー
ドア・ロック: どあ・ろっく: verrouillage porte <<< ドア
オートロック: おーとろっく: verrouillage automatique <<< オート
次もチェック: ,


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから79個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します