Online English-Japanese pictorial dictionary: translation of 'am'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: audio    nb of strokes: 14
translation: hear, listen
bun, mon
聞く: kiku: hear, be informed of, learn, listen to, give an ear to, obey, accede (to), grant, ask, inquire, make a reference to
聞こえる: kikoeru: hear, catch, be heard, be audible, sound, seem, be known, be famed
聞こえますか: kikoemasuka: Can you hear me?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: die away, be out of hearing, become inaudible <<<
聞こえ: kikoe: fame, reputation, sonority
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: sound bad, be disreputable, The connection is bad <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: (as if) wishing to be overheard, (purposely) in a person's hearing
聞きたがる: kikitagaru: be inquisitive, be curious to hear, have itching ears
聞き入る: kikiiru: listen attentively to, be all ears to, devour every word <<<
聞き入れる: kikiireru: comply with, assent to, accept, grant, take [follow] (a person's advice) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: disagreeable to hear, offensive [harsh] to the ear, unpleasant, objectionable <<<
聞き直す: kikinaosu: ask [inquire] again <<<
聞き返す: kikikaesu <<<
聞き流す: kikinagasu: take no notice of, pay no attention to, let (a question) by <<<
聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: from what I hear, I hear [am told] that
聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 15
translation: sure, certain, solid (fig.)
kaku
確か: tashika: I suppose, if I am not mistaken, probably
確かな: tashikana: certain, sure, positive, definite, unquestionable, unmistakable
確かに: tashikani: certainly, for certain, to a certainty, to be sure, surely, positively, undoubtedly, no doubt, without fail
確かめる: tashikameru: make sure (of, that), ascertain, verify, confirm
確い: katai: solid, tough <<<
確り: shikkari: firmly, tightly, securely, fast, strongly, on firm ground
確り捕まる: shikkaritsukamaru: cling to (a thing), hold [hang] on fast to (a thing) <<<
確り者: shikkarimono: person of strong character [good judgment], strong hearted man [woman] <<<
確りしろ: shikkarishiro: Get hold of yourself! Pull yourself together! Cheer up! Take courage!
確りした: shikkarishita: strong, solid, steady, firm, of solid character, able, sharp, reliable, trustworthy, sound
確りした会社: shikkarishitakaisha: sound business firm
確: kata, akira: pers.

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 14
translation: servant, me, I
boku
僕: boku: I (masculine), me
僕は: bokuwa: I am
僕も: bokumo: me too
僕ら: bokura: we (masculine), us
僕: shimobe: servant <<< 下男
僕: yatsugare: me (pol.), I
synonyms:

category: JIS1   radicals:    keyword: time , calendar    nb of strokes: 3
translation: year of the snake (Chinese Zodiac), 10h am.
shi
巳: mi
check also:


category: JIS1   radicals:    keyword: time , calendar    nb of strokes: 4
translation: year of the ox (Chinese Zodiac), 2h am
chou, chu
丑: ushi: ox (zod.) <<<

category: JIS1   radicals:    keyword: time , calendar    nb of strokes: 5
translation: rabbit, six o'clock AM
bou
卯: u: six o'clock AM (anc.)
卯: usagi: rabbit (in Chinese or Japanese zodiac) <<<

category: JIS1   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 5
translation: fifth symbol of jik., halberd
bo, bou, mo
戊: tsuchinoe: fifth symbol of jik., about four o'clock am. (anc.) <<< 十干
戊: hoko: halberd <<< ,
戊: shige: pers.

category: JIS1   radicals:    keyword: animal    nb of strokes: 8
translation: fox, foxy (fig.)
ko
狐: kitsune: fox
狐が鳴く: kitsuneganaku: bark, yelp <<<
狐の穴: kitsunenoana: fox kennel [burrow] <<<
狐の尾: kitsunenoo: fox brush <<<
狐の様な: kitsunenoyouna: foxy, vulpine <<<
狐に化かされる: kitsunenibakasareru: be bewitched by a fox <<<
狐に摘まれた様だ: kitsunenitsumamaretayouda: I am puzzled [mystified]

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 10
translation: I, me, my
en
俺: ware: I , me
俺: ore: I (for a man), me
俺の: oreno: my
俺に: oreni: me, to me
俺は: orewa: I am
synonyms: , ,

category: JIS1   radicals:    keyword: time , calendar    nb of strokes: 11
translation: year of the tiger (Chinese Zodiac), 4h am.
in
寅: tora
check also:


30 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant