?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 日帰り , 予定 , 小 , 幼 , 年 , 成 , 何 , 身 , 否 , 雨 日帰り発音: ひがえり 漢字:日 , 帰 キーワード: 旅行翻訳:voyage d'un jour [d'une journée] 日帰り旅行: ひがえりりょこう <<< 旅行 日帰り旅行する: ひがえりりょこうする: faire un voyage d'un jour [d'une journée] 日帰りが出来る: ひがえりができる: On peut revenir le même jour <<< 出来 予定発音: よてい 漢字:予 , 定 キーワード: カレンダー翻訳:plan, planning, projet 予定の: よていの: planifié, prévu, arrangé 予定する: よていする: planifier, prévoir, programmer, arranger d'avance 予定を立てる: よていをたてる: se proposer un programme <<< 立 予定通り: よていどおり: comme prévu, comme on s'y attendait <<< 通 予定が狂う: よていがくるう: Les projets ont été dérangés [contrecarrés] <<< 狂 予定日: よていび: terme (de l'accouchement) <<< 日 予定額: よていがく: montant estimé [prévu] <<< 額 予定表: よていひょう: programme, planning <<< 表 予定申告: よていしんこく: déclaration provisoire <<< 申告 次もチェック: 計画 , スケジュール , プラン
小カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:petit, menu, peu important, étroit, nain, enfant ショウ 小さい: ちいさい: petit, menu, peu important, étroit, nain 小さな: ちいさな 小さい時に: ちいさいときに: à son enfance, quand on était encore petit <<< 時 小さい時から: ちいさいときから: depuis son enfance <<< 時 小さい声で: ちいさいごえで: à voix basse <<< 声 小さい事: ちいさいこと: insignifiance <<< 事 小さく: ちいさく: en petit, au détail 小さく切る: ちいさくきる: découper, mettre qc. en morceaux <<< 切 小さく成る: ちいさくなる: se faire tout petit, s'amenuiser, se rapetisser, se blottir, être confus <<< 成 小さくする: ちいさくする: diminuer, rendre petit, réduire 小: こ: petit 小: お 小ない: すくない: peu <<< 少 小: こども: enfant <<< 子供 反意語: 大 幼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 子供 画数: 5翻訳:enfant, puéril, bébé, petit ヨウ, ユウ 幼い: おさない: enfantin, puéril, petit (a.), en bas âge, naïf 幼い頃に: おさないころに: quand on était petit, dans mon enfance <<< 頃 幼い時から: おさないときから: depuis son bas âge <<< 時 幼: こども: enfant, petit (n.), bébé <<< 子供 年カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー , 時間 画数: 6翻訳:année, âge, temps ネン 年: とし: année, an, âge 年が明ける: としがあける: L'année commence <<< 明 年を迎える: としをむかえる: fêter la nouvelle année <<< 迎 年が経つ: としがたつ: Le temps passe <<< 経 年を送る: としをおくる: l'année se termine <<< 送 年を取る: としをとる: vieillir, avancer en âge <<< 取 年を隠す: としをかくす: cacher son âge <<< 隠 年の順に: としのじゅんに: suivant l'âge <<< 順 年の割に: としのわりに: pour son âge <<< 割 年の初めに: としのはじめに: au début de l'année <<< 初 年の瀬: としのせ: fin de l'année <<< 瀬 年の暮: としのくれ <<< 暮 年の内に: としのうちに: avant la fin de l'année <<< 内 年と共に: としとともに: avec le temps <<< 共 年には勝てない: としにはかてない: On ne peut rien contre l'âge <<< 勝 年には勝てぬ: としにはかてぬ <<< 勝 年: よわい: âge (anc.) <<< 齢 年: とき: époque, temps <<< 時 成カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:conquérir, achever (ext.), devenir セイ, ジョウ 成る: なる, なす: devenir, accomplir 成る可く: なるべく: autant que possible, si possible <<< 可 成る可く早く: なるべくはやく: le plus vite [tôt] possible, plus vite [tôt] que possible 成る可く多く: なるべくおおく: le plus possible, le plus grand nombre possible 成らげる: たいらげる: pacifier, conquérir <<< 平 成り: なり: arrivée d'un personnage (jp.) 成り上がる: なりあがる: s'élever de, parvenir <<< 上 成り代わる: なりかわる: remplacer qn., prendre la place de qn., suppléer, doubler <<< 代 成り切る: なりきる: s'identifier avec son personnage <<< 切 成り下がる: なりさがる: être réduit à un état misérable <<< 下 成り果てる: なりはてる <<< 果 成り済ます: なりすます: se faire passer pour, se donner pour <<< 済 成り損なう: なりそこなう: échouer dans sa vocation, échouer à devenir <<< 損 成れの果て: なれのはて: reste de ce que l'on était <<< 果 成: しげ, のり: pers.
何カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:quoi, quel, comment カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: a fortiori 何で: なんで: pourquoi 何でも: なんでも: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît 何と: なんと, なんて: quoi, comment 何と言っても: なんといっても: quoi qu'on dise, après tout <<< 言 何とか: なんとか: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix 何と無く: なんとなく: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<< 思 何なら: なんなら: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible 何の: なんの: quelle sorte [espèce] de, quel 何の為に: なんのために: A quoi sert? <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien 何く: いずく: où 何れ: いずれ: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin 何れも: いずれも: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun 何: いくばく: combien 身カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:corps, en personne シン, ケン 身: み: corps, personne, chair 身ら: みみずから: en personne, personnellement, soi-même 身も心も: みもこころも: corps et esprit <<< 心 身に着ける: みにつける: mettre [porter] qc. (sur soi) <<< 着 身に付ける: みにつける: porter qc. (sur soi), apprendre <<< 付 身を任せる: みをまかせる: s'abandonner à qn. <<< 任 身を投じる: みをとうじる: se jeter [lancer] (dans), faire carrière (dans) <<< 投 身を処する: みをしょする: se conduire <<< 処 身を滅ぼす: みをほろぼす: se ruiner <<< 滅 身を売る: みをうる: se vendre à, se prostituer <<< 売 身を固める: みをかためる: s'établir, se marier <<< 固 身を入れる: みをいれる: s'appliquer à qc. <<< 入 身に沁みる: みにしみる: toucher son coeur, se sentir profondément <<< 沁 身に余る: みにあまる: immérité <<< 余 身の程を知る: みのほどをしる: se connaître bien soi-même, se juger bien 身の毛が弥立つ: みのけがよだつ: frissonner 身も蓋も無い: みもふたもない: brusque, brutal, direct, franc 身から出た錆: みからでたさび: propre culpabilité, On ne récolte que ce qu'on sème 次もチェック: 体 否カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:refuser, négation ヒ 否: いな: ne ... pas 否む: こばむ: refuser <<< 拒 否ず: あらず: ne ... pas 否や: いなや: immédiatement (jp.), dès que 否めない: いなめない: On ne peut nier que 雨カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 8翻訳:pluie ウ 雨: あめ 雨が降る: あめがふる: Il pleut, La pluie tombe <<< 降 雨に成る: あめになる: Il commence à pleuvoir <<< 成 雨に成りそうだ: あめになりそうだ: Le temps est à la pluie <<< 成 雨が降りそうだ: あめがふりそうだ: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<< 降 雨が止む: あめがやむ: La pluie cesse <<< 止 雨に遭う: あめにあう: être surpris par la pluie <<< 遭 雨に濡れる: あめにぬれる: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<< 濡 雨が漏る: あめがもる: L'eau coule à travers le toit <<< 漏 雨の多い: あめのおおい: pluvieux <<< 多
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから41個の記事を抽出しました。 |
|