?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 値段 , 暖簾 , 万事 , 不思議 , 予断 , 申 , 虫 , 因 , 困 , 何 値段発音: ねだん 漢字:値 , 段 キーワード: 商業翻訳:prix, tarif, coût, valeur 値段は幾ら: ねだんはいくら: Ca coûte combien? C'est combien? <<< 幾 値段表: ねだんひょう: liste de [des] prix <<< 表 値段が高い: ねだんがたかい: coûter cher <<< 高 値段が張る: ねだんがはる <<< 張 値段が安い: ねだんがやすい: coûter peu <<< 安 同意語: 価格 , 定価 次もチェック: 料金 暖簾発音: のれん 漢字:暖 , 簾 キーワード: 店翻訳:rideau de porte [d'entrée], crédit, réputation 暖簾に係る: のれんにかかわる: porter atteinte au crédit, nuire à la réputation <<< 係 暖簾が古い: のれんがふるい: C'est un vieux magasin <<< 古 暖簾に腕押し: のれんにうでおし: coup d'épée dans l'eau, se battre contre des moulins à vent, autant parler à un sourd 暖簾代: のれんだい: actifs incorporels <<< 代 万事発音: ばんじ 漢字:万 , 事翻訳:tout, toutes choses 万事に: ばんじに: tous les cas de figure, à tous égards, sous tous rapports, à tout point de vue 万事休す: ばんじきゅうす: C'en est fait, Tout est perdu, Il n'y a rien à faire, Plus d'espoir <<< 休 万事宜しく: ばんじよろしく: Je compte sur vous <<< 宜 次もチェック: 全 不思議発音: ふしぎ 漢字:不 , 思 , 議 キーワード: 空想翻訳:mystère, miracle, merveille, étrangeté, bizarrerie 不思議な: ふしぎな: mystérieux, miraculeux, merveilleux, étrange, bizarre 不思議な事に: ふしぎなことに: c'est curieux à dire, curieusement <<< 事 不思議に思う: ふしぎにおもう: trouver étrange, s'étonner de qc. <<< 思 七不思議: ななふしぎ: sept merveilles <<< 七 次もチェック: 奇異 , 奇妙 , ミステリー 予断発音: よだん 漢字:予 , 断翻訳:préjugé 予断を許さない: よだんをゆるさない: C'est difficile de prévoir <<< 許 次もチェック: 予想
申カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:dire, mentionner, singe (zod.) シン 申す: もうす: dire (pol.), mentionner 申べる: のべる: dire, mentionner 申し上げる: もうしあげる: dire (respectueusement) <<< 上 申し受ける: もうしうける: demander, réclamer, prendre en charge, se charger, accepter, recevoir <<< 受 申し送る: もうしおくる: envoyer [passer] un mot à qn., transmettre, faire suivre <<< 送 申遅れましたが: もうしおくれましたが: j'oubliais de vous dire mais, <<< 遅 申し兼ねる: もうしかねる: c'est gênant de dire <<< 兼 申し兼ねますが: もうしかねますが: Je n'ose pas vous le dire mais <<< 兼 申し越す: もうしこす: passer (un mot) à qn., écrire à qn. <<< 越 , 伝言 申し申し: もしもし: allô (en téléphone) 申: さる: singe (zod.) <<< 猿 同意語: 言 虫カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 虫 画数: 6翻訳:insecte, ver, vermine, parasite, chenille, mite, nervosité (fig.), humeur チュウ, キ 虫: むし 虫の食った: むしのくった: piqué des vers, vermoulu, rongé par des vers, véreux, mité, mangé des mites <<< 食 虫が起こる: むしがおこる: devenir irritable <<< 起 虫が知らせる: むしがしらせる: pressentir <<< 知 虫の知らせ: むしのしらせ: pressentiment, prémonition <<< 知 虫が付く: むしがつく: vermoulu, véreux, mité, avoir un amant <<< 付 虫が好かない: むしがすかない: avoir une antipathie pour <<< 好 虫の好かない: むしのすかない: antipathique, repoussant, désagréable, déplaisant <<< 好 虫の良い: むしのいい: complaisant, égoïste, effronté <<< 良 虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: C'est une proposition trop complaisante [égoïste, effrontée] 虫が良すぎる: むしがよすぎる: C'est trop demander <<< 良 虫の息で: むしのいきで: respirant faiblement <<< 息 虫を殺す: むしをころす: contenir la colère <<< 殺 虫も殺さぬ: むしもころさぬ: doucereux, pharisaïque, pharisien <<< 殺 因カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:cause, relation, relation イン 因る: よる: être causé par, être dû à, dépendre de, se fonder sur <<< 依 因って: よって: par conséquent, donc, ainsi, c'est ainsi que ind. 因: よすが: prise, clef, indice, trace <<< 縁 , 手掛り 因む: ちなむ: avoir un rapport à, être relié à 因んで: ちなんで: à l'honneur de qc., à l'occasion de, en souvenir de 因に: ちなみに: à ce propos, à cet égard, incidemment, en passant 因: もと: origine <<< 元 困カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:souffrir, difficulté コン 困る: こまる: être en difficulté, être embarrassé 困った: こまった 困じる: こうじる 困った事には: こまったことには: Ce qui m'ennuie c'est que <<< 事 困らせる: こまらせる: mettre qn. en difficulté, embarrasser, gêner, ennuyer, assommer, tracasser 困り切る: こまりきる: ne savoir que faire [quel parti prendre], être à bout [de ressources], être au bout de son rouleau <<< 切 困り者: こまりもの: brebis galeuse, bon à rien, importun, fardeau <<< 者 困しむ: くるしむ: souffrir <<< 苦 何カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:quoi, quel, comment カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: a fortiori 何で: なんで: pourquoi 何でも: なんでも: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît 何と: なんと, なんて: quoi, comment 何と言っても: なんといっても: quoi qu'on dise, après tout <<< 言 何とか: なんとか: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix 何と無く: なんとなく: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<< 思 何なら: なんなら: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible 何の: なんの: quelle sorte [espèce] de, quel 何の為に: なんのために: A quoi sert? <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien 何く: いずく: où 何れ: いずれ: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin 何れも: いずれも: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun 何: いくばく: combien
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから53個の記事を抽出しました。 |
|