Dictionnaire franco-japonais illustré en ligne: traduction de 'qc'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: organes    nb de traits: 10
traduction: os, squelette, arête, caractère (ext.)
kotsu, kochi
骨: kotsu: os, cendres, truc, secret, chic, tour de main
骨上する: kotsuagesuru: recueillir les cendres <<<
骨を覚える: kotsuooboeru: attraper le coup, trouver le truc, apprendre le tour de main, se faire la main <<<
骨を飲み込む: kotsuonomikomu
骨を教える: kotsuooshieru: montrer le tour de main <<<
骨: hone: os, squelette, arête, baleine
骨張った: honebatta: osseux, à [aux] gros os <<<
骨っぽい: honeppoi
骨の無い: honenonai: désossé, sans os, sans arêtes, qui n'a pas de caractère, faible <<<
骨を取る: honeotoru: désosser <<<
骨を折る: honeooru: faire des efforts pour qn. [qc., inf.], prendre [se donner] de la peine pour inf., se peiner, s'évertuer <<<
骨の折れる: honenooreru: pénible, lourde, dur, rude, difficile, ardu, fatigant <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: différence, différent, différer
sa, shi
差う: chigau, tagau: être différent, se différer <<<
差す: tsukawasu: envoyer qn <<<
差: yaya: un peu
差す: sasu, sashi: nommer (jp.), indiquer <<<
差し上げる: sashiageru: donner (pol.), offrir, présenter, lever, élever <<<
差し当り: sashiatari: pour le moment, pour l'heure, pour l'occasion <<<
差し置く: sashioku: laisser qc. de côté, mettre qc. à part, ne pas compter de, exclure qn. <<<
差し替える: sashikaeru: remplacer, substituer <<<
差し迫る: sashisemaru: approcher, menacer <<<
差し招く: sashimaneku: appeler qn. de la main, faire signe à qn. de venir <<<
差し止める: sashitomeru: interdire, refuser <<<
差し伸べる: sashinoberu: tendre <<<
差し挟む: sashihasamu: insérer, placer (un mot), mettre (en doute) <<<
差し控える: sashihikaeru: s'abstenir de qc., se garder de qc. <<<
差し出がましい: sashidegamashii: importun, indiscret, impertinent, effronté <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: déduire, prélever <<<
差し掛る: sashikakaru: approcher de qc.,aborder qc. <<<
差し込む: sashikomu: insérer, introduire, glisser, entrer, pénétrer <<<
差し戻す: sashimodosu: renvoyer à l'instance inférieure <<<
差し向ける: sashimukeru: envoyer, adresser <<<
差し障る: sashisawaru: obstruer, gêner, entraver <<<
差し支える: sashitsukaeru: être empêché (de faire) <<<
差し支えない: sashitsukaenai: pouvoir, être autorisé (à faire), ne pas déranger, être libre <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: justice    nb de traits: 11
traduction: reprocher, accuser, blâmer, poursuivre, persécuter, talonner
seki, shaku, sai
責め: seme: responsabilité, torture
責める: semeru: reprocher qc. à qn., accuser qn. de qc., blâmer, s'en prendre à qn. de qc., prendre qn. à partie, poursuivre, persécuter, talonner
責め苛む: semesainamu: torturer <<<
責めて: semete: au moins, du moins, à tout le moins, si seulement ind.
synonymes: 非難

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: dépendant, pencher, accoter
ki
寄せる: yoseru: faire confiance, ajouter (jp.)
寄る: yoru: devenir dépendant, s'approcher (jp.)
寄り: yori: assemblement (jp.)
寄り合う: yoriau: se réunir, s'assembler, se grouper, former un groupe <<<
寄り集まる: yoriatsumaru <<<
寄り掛かる: yorikakaru: s'appuyer sur [à, contre], s'accoter à [contre] qc. <<< ,
寄り縋る: yorisugaru: se cramponner à, implorer à qn. <<<
寄り添う: yorisou: se serrer contre qn. <<<
寄せ: yose: finale du jeu japonais de go ou d'échecs <<< , 将棋


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: fête    nb de traits: 11
traduction: festival, fête, gala
sai
祭る: matsuru: célébrer [rendre] un culte (aux ancêtres), dédier un temple, adorer [honorer, vénérer] dans un temple
祭り: matsuri: fête, réjouissances
祭をする: matsuriosuru: organiser une fête, festoyer, organiser une cérémonie commémorative
祭り上げる: matsuriageru: ériger qn. en qc., exalter <<<
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: traverser, finir (ext.), terminer, sauver
sai, sei
済る: wataru: traverser <<<
済し: watashi: (point de) traversée
済ます: sumasu: finir (vt.), terminer, achever, accomplir, s'arranger [s'accommoder, se contenter] de qc.
済む: sumu: finir (vi.), se terminer, s'achever, s'en tirer <<<
済まない: sumanai: Je suis désolé (d'avoir dérangé), je regrette
済みません: sumimasen: Excusez-moi (de vous déranger), Pardonnez-moi
済う: sukuu: sauver

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: mécanique    nb de traits: 11
traduction: tendre, étendre
chou
張る: haru: tendre, étendre, bomber (la poitrine, le torse), gifler [claquer] qn., donner une gifle [une claque] à qn., être cher [coûteux]
張り: hari: tension, unité pour compter des feuilles
張り上げる: hariageru: élever [hausser, enfler] (la voix) <<<
張り切る: harikiru: avoir de l'entrain, être plein d'entrain, être enthousiaste <<<
張り込む: harikomu: s'offrir, offrir qc. à qn., épier, guetter, monter la garde <<<
張り裂ける: harisakeru: crever, éclater <<<
張り出す: haridasu: faire [former] saille, saillir <<<
張り倒す: haritaosu: gifler qn. (à le renverser) <<<
張: ami: filet <<<
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: nourriture    nb de traits: 11
traduction: remplir (un bol), prospère (ext.), développé, fleuri
sei, jou
盛: morimono: offrande
盛る: moru: remplir (un bol), empiler (jp.), composer une drogue
盛ん: sakan: prospère, développé, fleuri
盛り: sakari: zénith, point culminant, plein saison, chaleur, fleur de l'âge, rut
盛りの: sakarino: dans [à] la fleur de l'âge
盛る: sakaru: devenir prospère
盛りが過ぎる: sakarigasugiru: dépasser le point culminant, être en déclin <<<
盛りが付く: sakarigatsuku: être en chaleur, entrer en rut <<< , 発情
盛りが付いた: sakarigatsuita: en chaleur, en rut <<<
盛り上る: moriagaru: s'entasser, s'amonceler <<<
盛り上げる: moriageru: entasser, empiler, mettre en tas, amonceler <<<
盛り返す: morikaesu: regagner du terrain <<<
盛り込む: morikomu: mettre, introduire, intégrer <<<
盛り付ける: moritsukeru: servir qc. <<<
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 11
traduction: fin, terme, achever
shuu, shu
終り: owari: fin, terme, clôture
終りの: owarino: dernier, final
終りに: owarini: finalement, enfin, en conclusion
終りに近づく: owarinichikaZuku: approcher de sa fin, toucher à sa fin [à son terme] <<<
終りを告げる: owariotsugeru: arriver à son terme, sonner le glas de qc. <<<
終りを全うする: owariomattousuru: faire jusqu'au bout, achever <<<
終わる: owaru: se terminer, finir, s'achever
終える: oeru: terminer, achever
終に: tsuini: enfin
終ぬ: shinu: mourir

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: psychologie    nb de traits: 11
traduction: charité, miséricorde, pitié, compassion, grâce, bienfait, faveur, indulgence, clémence, charme (ext.)
jou, sei
情け: nasake: charité, miséricorde, pitié, compassion, grâce, bienfait, faveur, indulgence, clémence
情けの無い: nasakenonai: sans coeur, impitoyable, implacable, inhumain, cruel, désobligeant, insensible <<<
情けを知らぬ: nasakeoshiranu <<<
情け無い: nasakenai: pitoyable, piteux, lamentable, minable, misérable, triste, malheureux <<<
情け無い奴: nasakenaiyatsu: pauvre type
情け無い事に: nasakenaikotoni: à mon regret
情け深い: nasakebukai: charitable, miséricordieux, compatissant, bienfaisant, indulgent, clément, humain, bienveillant <<<
情けを掛ける: nasakeokakeru: avoir pitié de qn., prendre qn. en pitié, avoir compassion pour qn., faire grâce à qn. [de qc.], gracier <<<
情: kokoro: coeur (fig.) <<<
情: omomuki: charme <<<
vérifier aussi:


219 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant