This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. | Japanese display | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Direct access: 居 , 委 , 治 , 明 , 油 , 歩 , 取 , 並 , 音 , 急 居category: to learn in school radicals: keyword: house nb of strokes: 8translation: live, stay, inhabit, interrogative (bor., suff.) kyo, ki 居る: iru, oru: be, exist, there is [are], be found, live, stay, inhabit, be present 居らっしゃい: irasshai: Walk up! Welcome! 居たたまれない: itatamarenai: be unable to stay (on) 居: idokoro: whereabouts, dwelling place <<< 居所 居直る: inaoru: sit up, change one's attitude, take a threatening attitude <<< 直 居並ぶ: inarabu: sit in a row, b epresent <<< 並 居: ya: interrogative (suff.) synonyms: 在 委category: to learn in school radicals: keyword: job nb of strokes: 8translation: entrust, versed i 委ねる: yudaneru: entrust 委しい: kuwashii: well-informed, versed <<< 精 , 詳 委に: tsubusani: minutely <<< 具 委: sue: end <<< 末 委てる: suteru: give up, abandon <<< 捨 治category: to learn in school radicals: keyword: administration nb of strokes: 8translation: govern, rule, reign, correct, remedy, reform, rectify, mend, repair ji, chi 治める: osameru: govern, rule [reign] over, manage, pacify, suppress (an uprising) 治まる: osamaru: be in peace, calm down, be settled, fall, go down, subside, be got under control, be calmed down, be appeased, get better 治る: naoru: be mended [repaired], be put [set] to rights, be restored, be corrected, be reformed, be cured <<< 直 治す: naosu: correct, remedy, reform, rectify, mend, repair, patch up, fix up <<< 直 治: osamu: pers. 明category: to learn in school radicals: keyword: optics , china nb of strokes: 8translation: bright, clear, evident, obvious, light, illumination, Ming dynasty (a Chinese dynasty, 1368 AD-1644 AD) mei, myou, min 明らか: akiraka: evident, obvious, clear (fig.), distinct, plain 明らかに: akirakani: clearly, distinctly, plainly, undoubtedly, certainly 明らかにする: akirakanisuru: make (one's position) clear, clarify, explain, throw light upon, make (a matter) public 明るい: akarui: bright, luminous, shining, clear 明るく: akaruku: brightly, luminously, clearly 明ける: akeru: dawn (vi.) 明かす: akasu: spend a night, sit up all night, reveal, disclose, tell (the truth), divulge (a secret) 明かり: akari: light (n.), illumination, lamp <<< 灯 , 光 , ライト 明く: aku: open (jp.), become vacant <<< 開 , 空 明き: aki: opening (jp.), gap 明かりを点ける: akariotsukeru: make a light, turn [switch] on the light <<< 点 明かりを消す: akariokesu: put out the light, turn [switch] off the light <<< 消 明かりを取る: akariotoru: let light in <<< 取 明けても暮ても: aketemokuretemo: day and night, day in, day out, all the time <<< 暮 明るみに出す: akaruminidasu: bring (a matter) to light, make (a matter) public <<< 出 明るみに出る: akaruminideru: become known, come [be brought] to light <<< 出
油category: to learn in school radicals: keyword: food , energy nb of strokes: 8translation: oil, grease, petroleum yu, yuu 油: abura 油の染み: aburanoshimi: oil stain <<< 染 油染みた: aburajimita: greasy, oil-stained, smeared, with oil [grease] <<< 染 油臭い: aburakusai: oily, fatty, greasy <<< 臭 油で揚げる: aburadeageru: fry (in oil) <<< 揚 油で炒める: aburadeitameru: panfry, fry <<< 炒 油を塗る: aburaonuru: rub [smear] (a thing) with oil [grease], oil (v.), grease, anoint <<< 塗 油を差す: aburaosasu: lubricate (a thing), oil, grease <<< 差 油が切れる: aburagakireru: need oiling <<< 切 油が乗る: aburaganoru: put on fat, be in grease, warm up to one's work, get into the swing of one's work <<< 乗 油を注ぐ: aburaososogu: egg (a person) on (to an act, to do), add fuel to the flames [fire] <<< 注 油を搾る: aburaoshiboru: press oil (from), take (a person) to task, give it hot (to a person), scold <<< 搾 油を売る: aburaouru: idle [loaf] away one's time <<< 売 synonyms: オイル check also: 脂 歩category: to learn in school radicals: keyword: travel , health nb of strokes: 8translation: walk ho, hu, bu 歩く: aruku: walk, go on foot 歩き方: arukikata: manner of walking, one's gait <<< 方 歩き回る: arukimawaru: walk [wander, ramble, roam] about <<< 回 歩む: ayumu: walk, go on foot 歩み: ayumi: walking, progression, step, pace 歩みが速い: ayumigahayai: be quick of foot <<< 速 歩みが遅い: ayumigaosoi: be slow of foot <<< 遅 歩みを速める: ayumiohayameru: quicken one's pace <<< 速 歩みを緩める: ayumioyurumeru: relax one's pace <<< 緩 歩みを止める: ayumiotomeru: stop walking <<< 止 歩み合う: ayumiau: make a compromise (with a person), meet (a person) halfway <<< 合 歩み寄る: ayumiyoru: step up (to) <<< 寄 synonyms: ウォーク check also: 足 取category: to learn in school radicals: nb of strokes: 8translation: take, seize, get, grasp, catch, receive, nab shu 取る: toru: take, hold, take hold of, seize, catch, pass, hand, get, receive, gain, accept, take off, take away, remove, delete, leave [strike] out, keep, reserve, engage, steal, rob, buy, have, procure, adopt 取り合う: toriau: scramble [struggle] for (a thing), give heed [ear] to, listen to <<< 合 取り合わない: toriawanai: pay no heed to, take no notice of, turn a deaf ear to, disregard <<< 合 取り敢えず: toriaezu: in haste, at once, without delay, for the time being, first of all <<< 敢 取り集める: toriatsumeru: collect, gather (together), scrap together (up) <<< 集 取り押える: toriosaeru: arrest, capture, seize, catch <<< 押 取り落とす: toriotosu: drop, let slip, let fall <<< 落 取り囲む: torikakomu: surround, skirt, throng [crowd] around (a person), gather about [round] (a fire), lay siege to <<< 囲 取り交わす: torikawasu: exchange (a thing with a person), interchange <<< 交 取り去る: torisaru: remove, eviscerate <<< 去 取り除ける: torinokeru: take [clear] away, remove, make an exception of, put aside, set apart <<< 除 取り出す: toridasu: take [pull] out (a thing from), get [take] (a thing) out of, produce, whip out, pick out <<< 出 取り混る: torimazeru: put together, mix up <<< 混 取り戻す: torimodosu: recover, regain, take back <<< 戻 取り組む: torikumu: wrestle [grapple] with <<< 組 取り乱す: torimidasu: be flurried, be confused, lose one's composure, be disheveled, be untidy <<< 乱 取りも直さず: torimonaosazu: namely, that is (to say), in other words <<< 直 取り逃がす: torinigasu: fail to catch, let escape, miss [let slip] (the chance) <<< 逃 取り違える: torichigaeru: mistake (A for B), misunderstand, misconstrue <<< 違 取り散らす: torichirasu: put in disorder, scatter about <<< 散 取り持つ: torimotsu: entertain, act as a go-between, recommend, procure, pimp <<< 持 取り上げる: toriageru: take [pick] up, take in one's hand, take away, deprive, confiscate, forfeit, disqualify, accept, adopt, listen to <<< 上 取り残す: torinokosu: leave (a person, a thing) behind <<< 残 synonyms: 採 , 摂 並category: to learn in school radicals: keyword: position nb of strokes: 8translation: form a line [queue], stand side by side, row, line, average hei, hou 並ぶ: narabu: stand in a line [row], form a line [queue], line up in a queue, be drawn up, stand side by side, stand abreast (of), rank [range] with 並べる: naraberu: arrange, place (things) in order, put (things) side by side, display, exhibit, show, line up, draw up 並び: narabi: row, line, the same side 並び無い: narabinai: matchless, unequaled, unrivaled <<< 無 並び無き: narabinaki <<< 無 並びに: narabini: and also, together with 並: nami: average, commonplace 並: mina: all, everybody, everyone <<< 皆 音category: to learn in school radicals: keyword: audio nb of strokes: 9translation: sound, noise, voice on, in 音: oto: sound, noise, report,clatter 音を立てる: otootateru: make a noise <<< 立 音を立てて: otootatete: noisily <<< 立 音を立てないで: otootatenaide: noiselessly, stealthily <<< 立 音も無く: otomonaku <<< 無 音に聞こえた: otonikikoeta: well-known, widely known, notorious <<< 聞 , 有名 音: ne: sound (n.), music, note, melody <<< メロディー 音を出す: neodasu: sound (v.), ring <<< 出 音を上げる: neoageru: be floored, throw up the sponge, be at one's wit's end <<< 上 音の良い: nenoii, nenoyoi: melodious, harmonious <<< 良 音: koe: voice <<< 声 急category: to learn in school radicals: keyword: time nb of strokes: 9translation: hurry, rapid, quick, fast, swift, urgent, hasty, steep kyuu 急: kyuu: danger, emergency, crisis, necessity, urgency 急に備える: kyuunisonaeru: be prepared for the worst <<< 備 急を救う: kyuuosukuu: rescue from danger <<< 救 急を告げる: kyuuotsugeru: give the alarm, become critical, be in danger <<< 告 急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知 急な: kyuuna: pressing, urgent, steep, precipitous, sudden 急な坂: kyuunasaka: steep slope <<< 坂 急な流れ: kyuunanagare: rapid current <<< 流 , 急流 急に: kyuuni: hastily, in a hurry, suddenly, without notice, quickly, immediately 急ぐ: isogu: be in a hurry 急げ: isoge: Hurry up! Make haste! Be quick! 急ぎ: isogi: urgency, haste 急ぎの: isogino: urgent, pressing, hasty 急いで: isoide: in a hurry, in haste, hastily, hurriedly 急ぎ足で: isogiashide: at a quick pace <<< 足 急がば回れ: isogabamaware: More hast less speed, The longest way round is the shortest way home <<< 回 急い: hayai: rapid, quick, fast, swift <<< 速 急く: seku: hasten, make haste, press, urge, be impatient, be to eager (to do) 急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: Haste makes waste check also: 危
240 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|