?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 初 , 町 , 声 , 作 , 忘 , 走 , 男 , 近 , 私 , 労 初カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 7翻訳:début, commencement, premier ショ, ソ 初め: はじめ: début, commencement 初めから: はじめから: depuis [dès] le commencement, dès le début 初めから終わりまで: はじめからおわりまで: du [depuis le] commencement à [jusqu'à] la fin, du début à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout <<< 終 初めの: はじめの: premier, initial 初めに: はじめに: d'abord, en premier lieu, pour commencer 初めは: はじめは: au commencement, au début, à l'origine 初めまして: はじめまして: Je suis ravi [content] de vous [te] rencontrer, enchanté, très heureux 初めて: はじめて: pour la première fois 初めての: はじめての: premier 初: はつ, うい: premier 初める: そめる: débuter 次もチェック: 始 町カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 町 画数: 7翻訳:bordure de rizière チョウ: ville (suff., jp.) 町: あぜ: bordure de rizière 町: まち: ville (jp.) 町の: まちの: communal, municipal 町に行く: まちにいく: aller en ville [à la ville] <<< 行 次もチェック: 市 , 街 声カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 聲 部首: キーワード: オーディオ 画数: 7翻訳:voix, son セイ, ジュウ 声: こえ: voix 声を立てる: こえをたてる: se récrier <<< 立 声を出す: こえをだす <<< 出 声が出ない: こえがでない: perdre sa voix <<< 出 声を掛ける: こえをかける: adresse la parole à qn., appeler qn. <<< 掛 声を潜める: こえをひそめる: baisser sa voix <<< 潜 声を落す: こえをおとす <<< 落 声を張り上げる: こえをはりあげる: hausser le ton 声を呑む: いきをのむ: rester stupéfait <<< 呑 声を揃えて: こえをそろえて: au choeur, à l'unisson <<< 揃 声: こわ: voix 声: おと: son <<< 音 作カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 農業 画数: 7翻訳:faire, créer, produire, fabriquer, entreprendre サ, サク サク: récolte (jp.) 作る: つくる: faire, façonner, former, créer, produire, bâtir, construire, fabriquer, confectionner 作り: つくり: mode de fabrication, structure, style, maquillage 作り上げる: つくりあげる: parachever, parfaire, inventer, forger, fabriquer <<< 上 , 完成 作り替え: つくりかえ: changement, transformation <<< 替 作り替える: つくりかえる: changer en, transformer en <<< 替 作り方: つくりかた: mode de fabrication <<< 方 作り声: つくりごえ: voix faussée [imitée] <<< 声 作り声をする: つくりごえをする: altérer sa voix, imiter [contrefaire] la voix de qn. <<< 声 作り事: つくりごと: mensonge, fiction <<< 事 作り事を言う: つくりごとをいう: inventer une histoire 作す: なす: faire <<< 成 作こる: おこる: entreprendre, débuter <<< 起 次もチェック: 造
忘カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:oublier ボウ 忘れる: わすれる: oublier, ne pas se rappeler qc., ne pas se souvenir de qc. 忘れずに: わすれずに: sans faute 忘れられる: わすれられる: être oublié, s'oublier, tomber dans l'oubli 忘れられない: わすれられない: inoubliable 忘れ難い: わすれがたい <<< 難 忘れっぽい: わすれっぽい: qui oublie facilement, qui a la mémoire courte, oublieux 走カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 自動車 画数: 7翻訳:courir, rouler, marcher ソウ, ス 走る: はしる: courir, rouler, marcher, filer, glisser 走らす: はしらす: faire courir, conduire (une voiture), envoyer qn., galoper, dépêcher, mettre en déroute, écrire vite 走り: はしり: primeurs 走り読みする: はしりよみする: lire à la hâte [en diagonale], parcourir, feuilleter en vitesse <<< 読 走り下りる: はしりおりる: descendre en courant <<< 下 走り込む: はしりこむ: entrer en courant <<< 込 走り寄る: はしりよる: accourir vers qn. <<< 寄 走り出る: はしりでる: sortir en courant <<< 出 走り出す: はしりだす: prendre sa course <<< 出 走り回る: はしりまわる: courir ça et là, parcourir <<< 回 走り去る: はしりさる: s'éloigner en courant, s'enfuir <<< 去 , 逃 走り通す: はしりとおす: courir tout le long du chemin <<< 通 走って来る: はしってくる: venir en courant <<< 来 走: めしつかい: valet, domestique 次もチェック: 駆 , 奔 男カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:homme, mâle ダン, ナン 男: おとこ: homme, sexe masculin, amant 男の: おとこの: d'homme, masculin 男の人: おとこのひと: homme, sexe masculin <<< 人 男の子: おとこのこ: garçon, garçonnet, fils <<< 子 男らしい: おとこらしい: mâle (a.), viril 男らしさ: おとこらしさ: virilité 男を上げる: おとこをあげる: gagner en dignité <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: perdre en dignité <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: perdre la face <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: avoir un amant <<< 拵 男と女: おとことおんな: homme et femme <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: garçonnière 男: お: pers. 反意語: 女 次もチェック: 雄 近カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 7翻訳:proche, près, immédiat, proximité, familier キン, コン, ゴン 近い: ちかい: proche, près 近い内に: ちかいうちに: prochainement, un de ces jours, à la première occasion <<< 内 近く: ちかく: bientôt, dans [sous] peu 近付く: ちかづく: s'approcher de, se rapprocher de, aborder qn. <<< 付 近寄る: ちかよる <<< 寄 近付ける: ちかづける: approcher, rapprocher <<< 付 近寄せる: ちかよせる <<< 寄 近くの家: ちかくのいえ: maison proche [à côté] <<< 家 近くに: ちかくに: à côté 近くに住む: ちかくにすむ: habiter près [à côté] (de) <<< 住 近くで見る: ちかくでみる: voir de près <<< 見 反意語: 遠 私カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:je, me, moi, privé, urine (ext.) シ 私: わたし, わたくし, あたし: je, me, moi, affaires privées, intérêt personnel 私か: ひそか: privé, personnel <<< 密 私: いばり: urine 私の: わたしの, わたくしの: mon, ma, mes, privé, personnel 私の物: わたしのもの, わたくしのもの: le mien, la mienne, les miens, les miennes <<< 物 私に: わたしに, わたくしに: me, à moi 私へ: わたしへ, わたくしへ 私は: わたしは, わたくしは: je suis 私する: わたくしする: commettre [faire] une malversation, détourner des fonds 同意語: 俺 , 己 , 僕 労カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 7翻訳:effort, travail, peine ロウ 労する: ろうする: se donner [prendre] de la peine 労せずに: ろうせずに: sans peine [difficulté], très facilement 労を取る: ろうをとる: prendre [se donner] la peine de inf. <<< 取 労れる: つかれる: se fatiguer <<< 疲 労る: いたわる: ménager qn 労う: ねぎらう: récompenser 労を謝する: ろうをしゃする: remercier qn. de la peine qu'il a prise, savoir gré à qn. de ses efforts <<< 謝 労を労う: ろをねぎらう 労に報いる: ろうにむくいる: récompenser son service [son effort] <<< 報 労を厭わない: ろうをいとわない: ne pas épargner [ménager] sa peine <<< 厭 労を惜しまない: ろうをおしまない <<< 惜 労を省く: ろうをはぶく: épargner [ménager] sa peine <<< 省 労を惜しむ: ろうをおしむ <<< 惜
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから300個の記事を抽出しました。 |
|