?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 相手 , 曖昧 , 赤ん坊 , 言分 , 言訳 , 一致 , 一歩 , 有頂天 , 運勢 , 往生 相手
発音:
あいて
漢字:相
, 手
キーワード:
社会
翻訳:partenaire, compagnon, compétiteur, adversaire, rival 相手をする: あいてをする: entretenir, tenir compagnie à 相手にしない: あいてにしない: ignorer, ne tenir aucun compte de 相手に成る: あいてになる: avoir affaire à, jouer contre <<< 成 相手方: あいてがた: partie adverse, autre partie <<< 方 相手役: あいてやく: coacteur <<< 役 話相手: はなしあいて: compagnon (d'une conversation) <<< 話 次もチェック: パートナー 曖昧
発音:
あいまい
翻訳:ambiguïté, obscurité, incertitude, équivoque (n.) 曖昧な: あいまいな: obscur, ambigu, vague, équivoque (a.), imprécis, évasif, sibyllin 曖昧な言訳をする: あいまいないいわけをする: donner une explication ambiguë [équivoque] <<< 言訳 曖昧な態度を取る: あいまいなたいどをとる: prendre une attitude ambiguë, ne pas s'engager 曖昧に: あいまいに: vaguement, évasivement 曖昧に言う: あいまいにいう: parler vaguement [de manière équivoque], tourner autour du pot <<< 言 同意語: 不確か 赤ん坊
発音:
あかんぼう
漢字:赤
, 坊
キーワード:
子供
翻訳:bébé, nouveau-né 赤ん坊の様な: あかんぼうのような: puéril, enfantin <<< 様 次もチェック: 乳児 , ベビー 言分
発音:
いいぶん
漢字:言
, 分
違う綴り:
言い分
翻訳:raison, opinion, avis, objection, excuse 言分を述べる: いいぶんをのべる: s'expliquer <<< 述 言分を通す: いいぶんをとおす: imposer son opinion <<< 通 言分が有る: いいぶんがある: avoir une objection, avoir quelque chose à se plaindre <<< 有 言分が無い: いいぶんがない: n'avoir aucune objection, ne rien avoir à se plaindre <<< 無 言分の無い: いいぶんのない: impeccable, irréprochable 言分を聞く: いいぶんをきく: écouter son objection [objection] <<< 聞 次もチェック: 異議 , 言訳
言訳
発音:
いいわけ
漢字:言
, 訳
違う綴り:
言い訳
翻訳:excuse, raison 言訳に: いいわけに: comme excuse de (qc.) 言訳する: いいわけする: s'excuser de (qc.) 言訳を言う: いいわけをいう: donner une excuse <<< 言 言訳を考える: いいわけをかんがえる: chercher [inventer] une excuse <<< 考 言訳が立たない: いいわけがたたない: être impardonnable, Cette excuse ne vaut rien <<< 立 言訳の手紙: いいわけのてがみ: lettre d'excuse <<< 手紙 次もチェック: 弁解 , 申訳 一致
発音:
いっち
漢字:一
, 致
翻訳:accord, coïncidence, correspondance, conformité 一致する: いっちする: s'accorder, se coïncider, correspondre 一致しない: いっちしない: ne pas s'accorder, différer 一致した: いっちした: uni, unanime, commun, conforme 一致して: いっちして: à l'unisson, en accord avec qn. 一致団結: いっちだんけつ: solidarité, union <<< 団結 一致協力: いっちきょうりょく: effort unifié <<< 協力 不一致: ふいっち: désaccord, discordance <<< 不 一歩
発音:
いっぽ
漢字:一
, 歩
翻訳:un pas 一歩進む: いっぽすすむ: avancer d'un pas <<< 進 一歩退く: いっぽしりぞく: reculer d'un pas <<< 退 一歩譲る: いっぽゆずる: faire une concession <<< 譲 一歩も譲らない: いっぽもゆずらない: ne faire aucune concession 一歩も引かない: いっぽもひかない <<< 引 第一歩: だいいっぽ: le premier pas <<< 第 一歩一歩: いっぽいっぽ: pas à pas, graduellement 有頂天
発音:
うちょうてん
漢字:有
, 頂
, 天
キーワード:
仏教
翻訳:Bhavaagra, extase 有頂天に成る: うちょうてんになる: être transporté par, être ravi de, ne plus se sentir de joie <<< 成 運勢
発音:
うんせい
漢字:運
, 勢
キーワード:
生活
翻訳:sort, destin, étoile 運勢が良い: うんせいがいい, うんせいがよい: être né sous une bonne étoile***** <<< 良 運勢が悪い: うんせいがわるい: être né sous une mauvaise étoile <<< 悪 運勢を見る: うんせいをみる: dire la bonne aventure à qn., prédire [deviner] l'avenir de qn., lire l'horoscope de qn. <<< 見 往生
発音:
おうじょう
漢字:往
, 生
キーワード:
生活
翻訳:fin, mort 往生する: おうじょうする: mourir, céder, se résigner à, être très gêné, être embarrassé 往生際: おうじょうぎわ: lit de mort <<< 際 往生際が悪い: おうじょうぎわがわるい: avoir du mal à se résigner <<< 悪 大往生: だいおうじょう: mort naturelle (à l'âge avancé) <<< 大 大往生を遂げる: だいおうじょうをとげる: faire une bonne [belle] fin, mourir paisiblement <<< 遂 立ち往生する: たちおうじょうする: se trouver bloqué, ne pouvoir ni avancer ni reculer <<< 立 次もチェック: 死
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから191個の記事を抽出しました。 |
|