Этот онлайн японский словарь был разработан
Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф.
Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет. | Представление на японском | |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Прямой доступ: 一号 , 鋳物 , 開設 , 解体 , 拡充 , 格納 , 加工 , 過程 , 稼働 , 完成 一号произношение: ichigou иероглифы: 一 , 号 ключевое слово: Индустрияперевод: первое устройство [аппарат, машина, самолет] 一号機: ichigouki <<< 機 鋳物произношение: imono иероглифы: 鋳 , 物 ключевое слово: Индустрияперевод: литье, отливка 鋳物師: imonoshi: литейщик,плавильщик <<< 師 鋳物工: imonokou <<< 工 鋳物工場: imonokoujou: литейный завод <<< 工場 синонимы: 鋳造 開設произношение: kaisetsu иероглифы: 開 , 設 ключевое слово: Индустрияперевод: учреждение, открытие(напрмагазина),основние(напркафедры),установка,проведение(телефона),наведение(линий связи) 開設する: kaisetsusuru: учреждать,открывать,основывать,устанавливать,проводить,наводить проверить также: 設置 解体произношение: kaitai иероглифы: 解 , 体 ключевое слово: Индустрияперевод: вскрытие,анатомирование,роспуск,расформирование,разборка(механизма и тп.),демонтаж,разделка(туши) 解体する: kaitaisuru: вскрывать,анатомировать,распускать,расформировывать,разбирать (на части),разделывть(тушу) 解体して運ぶ: kaitaishitehakobu: перевозить(машину) по частям <<< 運 解体屋: kaitaiya: автосвалка,предприятие по демонтажу автомобилей <<< 屋 解体業者: kaitaigyousha <<< 業者 синонимы: 解剖
拡充произношение: kakujuu иероглифы: 拡 , 充 ключевое слово: Индустрияперевод: расширение, распространение 拡充する: kakujuusuru: расширять, распространять проверить также: 拡張 格納произношение: kakunou иероглифы: 格 , 納 ключевое слово: Индустрияперевод: хранение 格納する: kakunousuru: помещать,убирать(куда-либо) 格納庫: kakunouko: ангар <<< 庫 проверить также: 収納 加工произношение: kakou иероглифы: 加 , 工 ключевое слово: Индустрияперевод: обработка,выделка,переработка(напрфруктов,овощей) 加工する: kakousuru: обрабатывать,выделывать,перерабатывать 加工品: kakouhin: готовое изделие,фабрикат,археологартефакт,искусственно созданное <<< 品 加工費: kakouhi: стоимость обработки[выделки,переработки] <<< 費 加工業: kakougyou: обрабатывающая промышленность <<< 業 加工業者: kakougyousha: производитель <<< 業者 加工食品: kakoushokuhin: обработанные пищевые продукты <<< 食品 未加工の: mikakouno: необработанные, сырой <<< 未 過程произношение: katei иероглифы: 過 , 程 ключевое слово: Индустрияперевод: процесс , ход,этап 稼働произношение: kadou иероглифы: 稼 , 働 другое написание: 稼動 ключевое слово: Индустрияперевод: работа,заработки,управление машиной,работа на станке 稼働率: kadouritsu: скорость работы <<< 率 稼働人口: kadoujinkou: рабочая сила <<< 人口 稼働日数: kadounissuu: рабочие дни <<< 日数 再稼働: saikadou: перезагрузка деятельности <<< 再 проверить также: 操業 完成произношение: kansei иероглифы: 完 , 成 ключевое слово: Строительство , Индустрияперевод: завершение, окончание,совершенство 完成する: kanseisuru: завершать[ся], заканчивать[ся] 完成された: kanseisareta: завершённый,выполненный 完成品: kanseihin: готовые изделия, готовая продукция <<< 品 完成式: kanseishiki: церемония закрытия <<< 式 未完成: mikansei: незаконченный, незавершённый <<< 未
106 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|