?

オンライン仏和辞典: キーワード:音楽

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
直接アクセス: 伴奏 , 拍子 , 標題 , 編曲 , 民謡 , 洋楽 , , , ,

伴奏

発音: ばんそう   漢字: ,    キーワード: 音楽   
翻訳:accompagnement
伴奏する: ばんそうする: accompagner
伴奏者: ばんそうしゃ: accompagnateur, accompagnatrice (f.) <<<
伴奏無しで: ばんそうなしで: sans accompagnement <<<

拍子

発音: ひょうし   漢字: ,    キーワード: 音楽   
翻訳:mesure, temps, cadence, rythme
拍子を取る: ひょうしをとる: battre [scander] la mesure <<<
拍子を合わせる: ひょうしをあわせる: suivre la mesure <<<
拍子抜けする: ひょうしぬけする: être dépité [déçu, désappointé] <<<
手拍子: てびょうし: acte de taper dans ses mains <<<
手拍子を取る: てびょうしをとる: battre la mesure avec les mains <<<
何かの拍子で: なにかのひょうしで: par hasard <<<
何かの拍子に: なにかのひょうしに
次もチェック: リズム

標題

発音: ひょうだい   漢字: ,    違う綴り: 表題   キーワード: , 音楽   
翻訳:titre, rubrique
同意語: タイトル

編曲

発音: へんきょく   漢字: ,    キーワード: 音楽   
翻訳:arrangement, transcription
編曲する: へんきょくする: arranger, transcrire

民謡

発音: みんよう   漢字: ,    キーワード: 音楽   
翻訳:chanson folklorique

洋楽

発音: ようがく   漢字: ,    キーワード: 音楽   
翻訳:musique occidentale [européenne]


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学 , 音楽    画数: 6
翻訳:courber, fléchir, plier, ployer, arquer
キョク
曲: きょく: musique (jp.), mélodie <<< ミュージック , 音楽
曲がる: まがる: se courber, plier (vi.), ployer
曲げる: まげる: courber, fléchir, plier, ployer, arquer, pervertir (jp.)
曲がった: まがった: courbe (a.), courbé, déjeté, gauchi, tordu
曲り: まがり: courbe, courbure, coude <<< カーブ
曲り角: まがりかど: coin de la route <<<
曲り易い: まがりやすい: flexible, pliant, pliable <<<
曲りくねる: まがりくねる: serpenter, onduler
曲りくねった: まがりくねった: sinueux, tortueux
曲りなりに: まがりなりに: tant bien que mal, tout de même, quand même
曲: くせ: penchant (jp.), inclinaison <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: , 音楽    画数: 13
翻訳:articulation, nodule, paragraphe, section, clause, principes, occasion
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: manquer à ses principes <<<
節を売る: せつをうる: se prostituer <<<
節: ふし: articulation, jointure, noeud, nodosité, bosse, protubérance, air, mélodie, intonation, modulation
節だらけの: ふしだらけの: noduleux, noueux
節の多い: ふしのおおい <<<
節を付ける: ふしをつける: mettre des vers [un poème] en musique, composer un air sur des paroles <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 音楽    画数: 14
翻訳:chant, chanson

歌う: うたう: chanter
歌: うた: chant, chanson, poème, poésie, mélodie, air
歌を歌う: うたをうたう: chanter une chanson
歌を習う: うたをならう: apprendre à chanter <<<
歌を作る: うたをつくる: composer un poème <<<
次もチェック: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:souffler
スイ
吹く: ふく: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner
吹き降ろす: ふきおろす: souffler vers le bas <<<
吹き返す: ふきかえす: revenir à la vie, ressusciter <<<
吹き掛ける: ふきかける: souffler dans [sur], chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹っ掛ける: ふっかける: chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹き消す: ふきけす: souffler pour éteindre <<<
吹き込む: ふきこむ: pénétrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: mugir <<<
吹き倒す: ふきたおす: renverser par le vent <<<
吹き出す: ふきだす: commencer à souffler, jaillir, éclater de rire, partir d'un éclat de rire, s'esclaffer <<<
吹き散らす: ふきちらす: disperser, éparpiller <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: emporter qc. <<<
吹き払う: ふきはらう: dissiper <<<
吹き捲る: ふきまくる: souffler fort [violemment] <<<
吹き止む: ふきやむ: tomber, s'apaiser, se calmer <<<
吹: かぜ: pers.


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから122個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します