?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 時効 , 示談 , 訴訟 , 逮捕 , 追放 , 生首 , 濡衣 , 剥奪 , 判決 , 罰金 時効発音: じこう 漢字:時 , 効 キーワード: 裁判翻訳:prescription 時効に成る: じこうになる: se prescrire <<< 成 時効に掛かる: じこうにかかる <<< 掛 時効の中断: じこうのちゅうだん: interruption [suspension] de la prescription <<< 中断 時効の停止: じこうのていし <<< 停止 時効期間: じこうきかん: période la prescription <<< 期間 示談発音: じだん 漢字:示 , 談 キーワード: 裁判翻訳:arrangement à l'amiable, accommodement, compromis 示談にする: じだんにする: traiter (une affaire) à l'amiable, composer avec qn., transiger avec qn. 示談金: じだんきん: indemnité <<< 金 示談屋: じだんや: intermédiaire <<< 屋 次もチェック: 妥協 訴訟発音: そしょう 漢字:訴 , 訟 キーワード: 裁判翻訳:procès, action, procédure 訴訟に勝つ: そしょうにかつ: gagner un procès <<< 勝 訴訟に負ける: そしょうにまける: perdre un procès <<< 負 訴訟を起こす: そしょうをおこす: intenter un procès [une action] à qn., actionner qn., introduire une instance, poursuivre qn. en justice <<< 起 訴訟上の: そしょうじょうの: de procédure <<< 上 訴訟人: そしょうにん: plaignant <<< 人 訴訟法: そしょうほう: code de procédure <<< 法 訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: recourir à la justice <<< 沙汰 訴訟行為: そしょうこうい: instance <<< 行為 訴訟費用: そしょうひよう: dépens d'un procès <<< 費用 訴訟事件: そしょうじけん: affaire judiciaire <<< 事件 訴訟手続: そしょうてつづき: procédure (légale) <<< 手続 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: engager une procédure (légale) 訴訟代理人: そしょうだいりにん: avoué, agent du contentieux 訴訟依頼人: そしょういらいにん: client 訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: partie plaidante <<< 当事者 次もチェック: 起訴 , 裁判 逮捕発音: たいほ 漢字:逮 , 捕 違う綴り: タイホ キーワード: 裁判翻訳:arrestation, capture, appréhension 逮捕する: たいほする: arrêter, capturer, appréhender 逮捕状: たいほじょう: mandat d'arrêt <<< 状 逮捕令: たいほれい: ordre d'arrestation <<< 令 同意語: 捕縛
追放発音: ついほう 漢字:追 , 放 キーワード: 裁判翻訳:expatriation, exil, bannissement, expulsion, exclusion, déportation, épuration, proscription, condamnation 追放する: ついほうする: bannir, expulser, proscrire, condamner, frapper d'ostracisme, chasser, exiler, déporter 追放者: ついほうしゃ: exilé (n.), banni, proscrit <<< 者 追放解除: ついほうかいじょ: levée de bannissement <<< 解除 追放を解除する: ついほうをかいじょする: lever le bannissement 次もチェック: パージ 生首発音: なまくび 漢字:生 , 首 キーワード: 裁判翻訳:tête fraîchement tranchée 濡衣発音: ぬれぎぬ 漢字:濡 , 衣 違う綴り: 濡れ衣 キーワード: 裁判翻訳:fausse accusation 濡衣を着せる: ぬれぎぬをきせる: accuser calomnieusement <<< 着 剥奪発音: はくだつ 漢字:剥 , 奪 違う綴り: ?奪 キーワード: 裁判翻訳:privation, dépouillement 剥奪する: はくだつする: dépouiller [priver] qn. de qc. 判決発音: はんけつ 漢字:判 , 決 キーワード: 裁判翻訳:sentence, jugement, arrêt 判決する: はんけつする: prononcer [rendre] une sentence [un jugement] 判決を下す: はんけつをくだす <<< 下 判決に服する: はんけつにふくする: se soumettre à un jugement <<< 服 判決を覆す: はんけつをくつがえす: casser une décision <<< 覆 判決文: はんけつぶん: dispositif d'un jugement <<< 文 判決例: はんけつれい: jurisprudence <<< 例 判決理由: はんけつりゆう: motifs d'un jugement <<< 理由 次もチェック: 裁判 罰金発音: ばっきん 漢字:罰 , 金 キーワード: 裁判翻訳:amende, contravention 罰金を課する: ばっきんをかする: condamner qn. à une amende infliger une amende à qn., frapper qn. d'une amende <<< 課 罰金で済む: ばっきんですむ: en être quitte pour une amende <<< 済 罰金刑: ばっきんけい: peine pécuniaire, condamnation à l'amende <<< 刑
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから68個の記事を抽出しました。 | |
|