?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
直接アクセス: 吹 , 謡 , 唄 , 囃 , アルト , アレグロ , アレンジ , アンサンブル , アンプ , エチュード 吹カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7翻訳:blasen, wehen, toben, pfeifen スイ 吹く: ふく: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen 吹き降ろす: ふきおろす: herniederblasen <<< 降 吹き返す: ふきかえす: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛 吹き消す: ふきけす: ausblasen <<< 消 吹き込む: ふきこむ: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: umblasen, umwehen <<< 倒 吹き出す: ふきだす: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: auseinander wehen, verwehen <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<< 止 吹: かぜ: pers. 謡カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 16翻訳:singen, Lied ヨウ 謡う: うたう: singen 謡: はやりうた: populäres Lied 謡: うたい: Deklamation (jp.) 同意語: 歌 唄カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 音楽 画数: 10翻訳:buddhistisches Hosanna バイ 唄: うた: Volkslied (jp.) 次もチェック: 歌 囃カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 音楽 画数: 21翻訳:Musikbande (anc.), Musikkapelle, Festmusik ソウ 囃: はやし 囃す: はやす: Musik machen, (mit Musik) begleiten, Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jp., jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrüßen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lächerliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben (jn.) 囃し立てる: はやしたてる: Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrüßen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lächerliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben [halten] (jn.) <<< 立
アルト語源:alto (it.) キーワード: 音楽翻訳:Alt アルト歌手: あるとかしゅ: Altist, Altistin (f.) アレグロ語源:allegro (it.) キーワード: 音楽翻訳:Allegro アレンジ語源:arrange (eg.) キーワード: 音楽翻訳:Arrangement, Arrangierung アレンジする: あれんじする: arrangieren 次もチェック: 編曲 アンサンブル語源:ensemble (fr.) キーワード: 衣服 , 音楽翻訳:Ensemble アンプ語源:amplifier (eg.) キーワード: オーディオ , 音楽翻訳:Verstärker エチュード語源:étude (fr.) キーワード: 音楽翻訳:Etüde (Musik)
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから124個の記事を抽出しました。 | |
|