?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 夜空 , 流星 , 矮星 , 惑星 , 月 , 日 , 天 , 空 , 星 , 輝 夜空発音: よぞら 漢字:夜 , 空 キーワード: 天文翻訳:Nachthimmel 次もチェック: 星空 流星発音: りゅうせい, ながれぼし 漢字:流 , 星 違う綴り: 流れ星 キーワード: 天文翻訳:Sternschnuppe, Sternschuss, Meteor 流星雨: りゅうせいう: Meteoritenschauer <<< 雨 流星群: りゅうせいぐん <<< 群 流星塵: りゅうせいじん: Mikrometeoriten <<< 塵 同意語: 隕石 矮星発音: わいせい 漢字:星 キーワード: 天文翻訳:Zwergstern 惑星発音: わくせい 漢字:惑 , 星 キーワード: 天文翻訳:Planet, Wandelstern 小惑星: しょうわくせい: Planetoid <<< 小 矮惑星: わいわくせい: Zwergplanet 次もチェック: 恒星
月カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:Mond, Monat ゲツ, ガツ 月: つき 月が出る: つきがでる: Der Mond ging auf <<< 出 月が沈む: つきがしずむ: Der Mond ging unter <<< 沈 月が満ちる: つきがみちる: Der Mond nimmt zu <<< 満 月が欠ける: つきがかける: Der Mond nimmt ab <<< 欠 月の光: つきのひかり: Mondlicht, Mondschein <<< 光 月の明り: つきのあかり <<< 明 月の明りで: つきのあかりで: bei Mondlicht [Mondschein] <<< 明 月の石: つきのいし: Mondgestein <<< 石 月の入り: つきのいり: Monduntergang <<< 入 月の出: つきので: Mondaufgang <<< 出 反意語: 日 日カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:Tag, Sonne ニチ, ジツ 日: ひ: Tag, Sonne, Kaiser (jp.) 日: ひび: jeder Tag 日: か: Einheit von Tagen (jp.) 日が出る: ひがでる: Die Sonne ging auf <<< 出 , 日出 日が入る: ひがはいる: Die Sonne ging unter <<< 入 , 日入 日の当る: ひのあたる: sonnig, viel Sonne habend, von der Sonne beleuchtet [beschienen] <<< 当 日に当る: ひにあたる: sich sonnen, im Sonnenschein liegen, sich an der Sonne wärmen <<< 当 日に焼ける: ひにやける: sonnenverbrannt [sonnverbrannt] werden <<< 焼 日に干す: ひにほす: an der Sonne trocknen [trocken machen] <<< 干 日に曝す: ひにさらす: Sonnenstrahlen aussetzen <<< 曝 日が経つ: ひがたつ: Tage vergehen <<< 経 日が暮れる: ひがくれる: Es wird Nacht., Es wird finster. <<< 暮 日を送る: ひをおくる: seine Tage zubringen [verbringen], seine Zeit hinbringen [verleben] <<< 送 日に日に: ひにひに: Tag für [um] Tag, jeden Tag, rasch, mit Riesenschritten 同意語: 太陽 反意語: 月 次もチェック: 火 天カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 , 天文 画数: 4翻訳:Himmel, Firmament, Himmelsgewölbe, Gott テン 天から: てんから: vom Himmel (herab), von oben (her) 天の: てんの: himmlisch, göttlich, Himmels- 天の声: てんのこえ: göttliche Stimme, Befehl von einer mächtigen Person <<< 声 天の方に: てんのほうに: himmelwärts, gegen [zum] Himmel, nach oben <<< 方 天を仰ぐ: てんをあおぐ: gegen Himmel hinaufschauen <<< 仰 天に祈る: てんにいのる: zu Gott beten <<< 祈 天の助け: てんのたすけ: göttliche Hilfe <<< 助 天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Hilf dir selbst so hilft dir Gott 天と地: てんとち: Zwischen Himmel und Hölle (Film von Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: あま: Himmel, Gott 天: あめ 天: そら: Himmel <<< 空 次もチェック: 神 空カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 8翻訳:Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer クウ, コウ, ク 空: から: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit 空っぽ: からっぽ 空の: からの: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt 空っぽの: からっぽの 空にする: からにする: leer machen, ausleeren, entleeren 空に成る: からになる: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 成 空く: あく: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 開 空ける: あける: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren 空: そら: Himmel 空しい: むなしい: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<< 虚 空しく: むなしく: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst 空: あな: Loch <<< 穴 次もチェック: 天 星カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 9翻訳:Stern, Schicksal, Glück セイ, ショウ 星: ほし: Stern, Schicksal, Glück, Punkt (jp.), Zeichen, Schuldige 星の: ほしの: astral, Astern- 星が光る: ほしがひかる: Ein Stern blitzt <<< 光 星が瞬く: ほしがまたたく <<< 瞬 星が流れる: ほしがながれる: Sternschnuppen fallen <<< 流 星が落ちる: ほしがおちる <<< 落 星の出ていない: ほしがでていない: sternenlos, sternlos <<< 出 星を鏤めた: ほしをちりばめた: sternbedeckt, sternenbesät <<< 鏤 星を挙げる: ほしをあげる: verhaften den Schuldigen <<< 挙 次もチェック: スター 輝カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 15翻訳:glänzen, scheinen, strahlen, leuchten キ 輝く: かがやく 輝き: かがやき: Strahlen, Leuchten, Glanz 輝き渡る: かがやきわたる: glänzend [blendend] scheinen, weithin glänzen [scheinen] <<< 渡 次もチェック: 耀 , 煌
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから79個の記事を抽出しました。 | |
|