?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
直接アクセス: 鉢巻 , 日傘 , 翡翠 , 宝石 , 帽子 , 縞瑪 , 指輪 , 竜頭 , 玉 , 帯 鉢巻発音: はちまき 漢字:鉢 , 巻 キーワード: アクセサリー翻訳:Stirnband 鉢巻をする: はちまきをする: ein Handtuch um den Kopf winden 日傘発音: ひがさ 漢字:日 , 傘 キーワード: アクセサリー翻訳:Sonnenschirm, Parasol 反意語: 雨傘 翡翠発音: ひすい 漢字:翡 違う綴り: ヒスイ キーワード: アクセサリー翻訳:Jade 翡翠細工: ひすいざいく: Jadearbeit, Jadewerk <<< 細工 次もチェック: 縞瑪 宝石発音: ほうせき 漢字:宝 , 石 キーワード: アクセサリー翻訳:Edelstein, Juwel, Kleinod, Bijouterie 宝石で飾る: ほうせきでかざる: mit Edelsteinen schmücken <<< 飾 宝石店: ほうせきてん: Juwelenladen, Schmuckladen <<< 店 宝石箱: ほうせきばこ: Juwelenkästchen, Schmuckkästchen, Schatulle <<< 箱 宝石商: ほうせきしょう: Juwelier, Juwelenhändler, Schmuckhändler <<< 商 宝石類: ほうせきるい: Schmucksachen, Schmuckwaren, Juwelenwaren <<< 類 宝石細工: ほうせきざいく: Schmuckarbeit, Juwelenarbeit, Geschmeide <<< 細工
帽子発音: ぼうし 漢字:帽 , 子 キーワード: アクセサリー翻訳:Hut, Mütze, Kopfbedeckung, Filzhut 帽子を被る: ぼうしをかぶる: den Hut aufsetzen, den Hut in die Augen [ins Gesicht] ziehen <<< 被 帽子を被らない: ぼうしをかぶらない: ohne den Hut [unbedeckt, barhaupt] sein 帽子を取る: ぼうしをとる: den Hut abnehmen [ablegen], den Hut lüften <<< 取 帽子の縁: ぼうしのふち: Einfassung, Hutkrempe <<< 縁 帽子の庇: ぼうしのひさし: Mützenschirm <<< 庇 帽子の鍔: ぼうしのつば <<< 鍔 帽子を回す: ぼうしをまわす: den Hut herumgehen lassen [um das Geld anzusammeln] <<< 回 帽子掛け: ぼうしかけ: Hutständer <<< 掛 帽子屋: ぼうしや: Hutverkäufer, Hutladen <<< 屋 帽子のリボン: ぼうしのりぼん: Hutband, Hutschnur 縞瑪発音: めのう 漢字:縞 違う綴り: メノウ キーワード: アクセサリー翻訳:Achat 縞瑪瑙: しまめのう: Onyx 次もチェック: 翡翠 指輪発音: ゆびわ 漢字:指 , 輪 キーワード: アクセサリー翻訳:Ring, Fingerreif 指輪を填める: ゆびわをはめる: einen Ring anstecken <<< 填 指輪を抜く: ゆびわをぬく: einen Ring vom Finger ziehen (abstreifen) <<< 抜 指輪を外す: ゆびわをはずす <<< 外 指輪物語: ゆびわものがたり: Der Herr der Ringe (ein Roman von J. R. R. Tolkien) <<< 物語 同意語: リング 竜頭発音: りゅうず 漢字:竜 , 頭 違う綴り: リューズ キーワード: アクセサリー翻訳:Aufziehschraube, Aufziehknopf, Remontoir 竜頭を巻く: りゅうずをまく: eine Uhr aufziehen <<< 巻
玉カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: アクセサリー 画数: 5翻訳:Edelstein, Juwel, Kugel, Ball ギョク 玉: たま: Edelstein, Kugel, Ball, Glühbirne, Zwiebel 玉にする: たまにする: eine Kugel machen 玉の汗: たまのあせ: Schweißperlen <<< 汗 玉う: たまう: geben (jp., imp.) 玉: しろもの: Ding (jp., pop.), Angebot, Antrag, Kerl <<< 代物 同意語: 球 , 珠 帯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: アクセサリー 画数: 10翻訳:Gürtel, Gurt タイ 帯: おび: Gürtel, Gurt, Band, Leibbinde, Schärpe, Zingulum 帯を締める: おびをしめる: den Gürtel fest machen <<< 締 帯を結ぶ: おびをむすぶ: den Gürtel binden <<< 結 帯を解く: おびをとく: den Gürtel losbinden <<< 解 帯に短し襷に長し: おびにみじかしたすきにながし: 'für das eine zu gut, für das andere (wieder) zu schlecht sein', ' nicht wissen, wo etw. seine richtige Anwendung finden soll' 帯る: おびる: tragen, mit sich führen, beauftragt werden [sein], einen Auftrag [eine Aufgabe] haben, innehaben, (in sich) haben, enthalten 同意語: ベルト 次もチェック: バンド , Obi
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから87個の記事を抽出しました。 | |
|