?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で
ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ロシア語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 駅員 , 駅長 , 駅前 , 改札 , 快速 , 貨車 , 汽車 , 北口 , 汽笛 , 軌道 駅員発音: えきいん 漢字:駅 , 員 キーワード: 汽車翻訳:сотрудник станции, персонал станции 次もチェック: 駅長 駅長発音: えきちょう 漢字:駅 , 長 キーワード: 汽車翻訳:начальник станции 駅長室: えきちょうしつ: кабинет начальника станции <<< 室 次もチェック: 駅員 駅前発音: えきまえ 漢字:駅 , 前 キーワード: 汽車翻訳:перед вокзалом 駅前広場: えきまえひろば: привокзальная площадь <<< 広場 改札発音: かいさつ 漢字:改 , 札 キーワード: 汽車翻訳:проверка билетов 改札する: かいさつする: проверять[компостировать, собирать] билеты 改札係: かいせつがかり: билетный контролёр <<< 係 改札口: かいさつぐち: вход(где проверяют билеты) <<< 口
快速発音: かいそく 漢字:快 , 速 キーワード: 汽車翻訳:быстрый ход,высокая[большая]скорость 快速の: かいそくの: высокоскоростной,быстроходный 快速で: かいそくで: на высокой скорости 快速を出す: かいそくをだす: набирать большую скорость <<< 出 快速船: かいそくせん: быстрая лодка <<< 船 快速列車: かいそくれっしゃ: скорый поезд <<< 列車 次もチェック: 高速 , 急行 貨車発音: かしゃ 漢字:貨 , 車 キーワード: 汽車翻訳:грузовой [товарный] вагон 貨車渡し: かしゃわたし: комфоб,франко-вагон,с погрузкой в вагоны <<< 渡 次もチェック: 客車 汽車発音: きしゃ 漢字:汽 , 車 キーワード: 汽車翻訳:поезд 汽車で: きしゃで: поездом,на поезде 汽車で行く: きしゃでいく: ехать на поезде <<< 行 汽車に乗る: きしゃにのる: садиться в поезд <<< 乗 汽車を降りる: きしゃをおりる: сходить с поезда <<< 降 汽車の旅: きしゃのたび: путешествие на поезде <<< 旅 汽車旅行: きしゃりょこう <<< 旅行 汽車賃: きしゃちん: стоимость железнодорожного билета [проезда по железной дороге] <<< 賃 汽車弁: きしゃべん: железнодорожный обед <<< 弁 夜汽車: よぎしゃ: ночной поезд <<< 夜 次もチェック: 電車 , 列車 北口発音: きたぐち 漢字:北 , 口 キーワード: 汽車翻訳:северный выход 次もチェック: 南口 汽笛発音: きてき 漢字:汽 , 笛 キーワード: 汽車 , 船翻訳:(паровой)свисток, сирена, гудок 汽笛を鳴らす: きてきをならす: дать гудок [свисток] <<< 鳴 同意語: 警笛 , サイレン 軌道発音: きどう 漢字:軌 , 道 キーワード: 天文 , 汽車翻訳:линия (ж.-д., трамвайная и т. п.), полотно (дороги), ж.-д. колея, путь, орбита (спутника) 軌道の: きどうの: орбитальный 軌道に乗る: きどうにのる: выйти на орбиту, пойти по (правильному) пути <<< 乗 軌道に乗せる: きどうにのせる: поставить на рельсы, направить по (правильному)пути 軌道を逸する: きどうをいっする: сходить с линии [с рельсов,с орбиты], отойти от избитого пути, пойти своим путём <<< 逸 軌道を外れる: きどうをはずれる <<< 外 軌道を敷く: きどうをしく: прокладывать линию <<< 敷 軌道面: きどうめん: плоскость орбиты <<< 面 軌道修正: きどうしゅうせい: коррекция курса,изменение траектории <<< 修正 軌道飛行: きどうひこう: орбитальный полет <<< 飛行 次もチェック: 線路
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから52個の記事を抽出しました。 | |
|