This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Direct access: 漕 , 錨 , 櫓 , 繋 , 舫 , 艫 , 纜 , オール , キャプテン , クルーザー 漕
category: JIS1
radicals:
![]() translation: transport [carry] by ship (orig.), row, pull (on) an oar, work at oars sou 漕ぐ: kogu: row, pull (on) an oar, work at oars 漕ぎ出す: kogidasu: row [pull] out <<< 出 漕ぎ手: kogite: oarsman <<< 手 漕ぶ: hakobu: ship (v.), transport [carry] by ship 錨
category: JIS1
radicals:
![]() translation: anchor byou 錨: ikari: anchor (n.) 錨を揚げる: ikarioageru: weigh anchor <<< 揚 錨を降ろす: ikarioorosu: anchor (v.), cast anchor <<< 降 錨を降ろした: ikariooroshita: at anchor, anchored <<< 降 櫓
category: JIS1
radicals:
![]() translation: big shield, oar, scull ro 櫓: ro: oar, scull (n.) <<< オール 櫓を操る: rooayatsuru: work at the oar, pull an oar, scull (v.) <<< 操 櫓で漕ぐ: rodekogu <<< 漕 櫓: oodate: big shield 櫓: yagura: tower (jp.), turret, scaffold <<< 塔 , タワー 櫓を組む: yaguraokumu: set up a scaffold <<< 組 繋
category: JIS1
radicals:
![]() translation: tie, fasten, chain, connect, link, join kei 繋ぐ: tsunagu: tie, fasten, chain, connect, link, join 繋げる: tsunageru 繋がり: tsunagari: connection, relation 繋がりが有る: tsunagarigaaru: be related (to, with), be connected (with) <<< 有 繋がる: tsunagaru: be connected (with), be joined (with, to), be related (to, with) 繋がって: tsunagatte: in a line, in succession, in a train 繋ぎ: tsunagi: connection, link, entr'acte, thickening, liaison, hedging 繋ぎに: tsunagini: to fill up the time [the gap] 繋ぎ合せる: tsunagiawaseru: join [link] (a thing to another), connect (a thing with another), piece <<< 合 繋ぎ止める: tsunagitomeru: sustain, moor <<< 止 繋ける: kakeru: connect (vt.), link, join 繋かる: kakaru: connect (vi.), link, join <<< 掛 , 懸 , 架 , 係 繋: tsugu, tsuna: pers. check also: 綱 舫
category: JIS2
radicals:
![]() translation: arrange (ships) hou 舫う: moyau: moor <<< 係留 艫
category: JIS2
radicals:
![]() translation: stern, bow, prow ro 艫: tomo: stern <<< 船尾 艫: hesaki: bow, prow <<< 船首 艫の方に: tomonohouni: astern <<< 方 纜
category: JIS2
radicals:
![]() translation: hawser, mooring line ran 纜: tomoZuna 纜を解く: tomoZunaotoku: weigh anchor, unmoor <<< 解 synonyms: 艫綱
オール
pronunciation: ooru
etymology: all (eg.), oar (eg.)
keyword:
show
,
ship
translation: all, oar オールを漕ぐ: ooruokogu: row (v.), oar, paddle <<< 漕 オール・ウェーブ: ooruweebu: all wave receiver オールウェーブ受信機: ooruweebujushinki オールオアナッシング: ooruoanasshingu: all-or-none, all-or-nothing オール・スター: oorusutaa: all star <<< スター オールスターゲーム: oorusutaageemu: All Star Games Series (in baseball) オールスター戦: oorusutaasen <<< 戦 オール・ナイト: oorunaito: all night show <<< ナイト オールナイトショー: oorunaitoshoo オール・バック: oorubakku: combed-back hair <<< バック オールバックにする: oorubakkunisuru: comb one's hair straight back オールインワン: ooruinwan: all-in-one オール・マイティー: oorumaitii: almighty オール・ラウンド: ooruraundo: all-round check also: 汎 , 櫓 キャプテン
pronunciation: kyaputen
etymology: captain (eg.)
keyword:
sport
,
ship
translation: captain キャプテン翼: kyaputentsubasa: Captain Tsubasa (a Japanese manga, 1981-1988) <<< 翼 キャプテン・フック: kyaputenhukku: Captain Hook (a character in Peter Pan) <<< フック キャプテン・クック: kyaputenkukku: Captain (James) Cook <<< クック キャプテン・ネモ: kyaputennnemo: Captain Nemo (a fictional character in Jules Vernes's novel) check also: 船長 , 艦長 , キャップ クルーザー
pronunciation: kuruuzaa
etymology: cruiser (eg.)
keyword:
ship
translation: cruiser
109 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|