?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: オーディエンス , カメラ , キャスター , ギネス , ケーブル , コメント , コラム , ゴシップ , スキャンダル , スクープ オーディエンス
語源:audience (eg., fr.)
キーワード:
メディア
翻訳:audiencia, espectadores 同意語: 観衆 カメラ
語源:camera (it.)
キーワード:
光学
,
メディア
翻訳:cámara カメラに収める: かめらにおさめる: tomar una fotografía <<< 収 カメラ屋: かめらや: tienda de fotografía <<< 屋 カメラマン: かめらまん: fotógrafo, camarógrafo カメラアングル: かめらあんぐる: ángulo de la cámara 胃カメラ: いかめら: gastroscopio <<< 胃 隠しカメラ: かくしかめら: cámara escondida <<< 隠 次もチェック: 写真 キャスター
語源:caster (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:ruedita, ruedecita, moderador 次もチェック: アンカー , アナウンサー ギネス
語源:Guinness (eg.)
キーワード:
飲物
,
メディア
翻訳:Guinness ギネスブック: ぎねすぶっく: Libro Guinness <<< ブック ギネスビール: ぎねすびーる: cerveza Guiness <<< ビール
ケーブル
語源:cable (eg.)
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
,
交通
翻訳:cable ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV cable <<< テレビ ケーブルカー: けーぶるかー: teleférico <<< カー 次もチェック: コード , 電線 コメント
語源:comment (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:comentario コメントする: こめんとする: comentar 次もチェック: 見解 コラム
語源:column (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:columna コラム解説者: こらむかいせつしゃ: columnista コラムニスト: こらむにすと 次もチェック: 欄 ゴシップ
語源:gossip (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:chisme, cotilleo ゴシップを広める: ごしっぷをひろめる: chismear <<< 広 ゴシップ欄: ごっしっぷらん: columna de chismes <<< 欄 ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: gossip writer 次もチェック: 噂 , スキャンダル スキャンダル
語源:scandal (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:escándalo 次もチェック: ゴシップ スクープ
語源:scoop (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:cuchara, recogedor スクープする: すくーぷする: recoger
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから99個の記事を抽出しました。 | |
|