Этот онлайн японский словарь был разработан
Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф.
Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Прямой доступ: 浴依 , 和裁 , 和服 , 衣 , 服 , 染 , 着 , 装 , 脱 , 懐 浴依
произношение:
yokui
иероглифы: 浴
, 依
ключевое слово:
Одежда
перевод: купальный халат 和裁
произношение:
wasai
иероглифы: 和
, 裁
ключевое слово:
Одежда
перевод: японский крой,шитьё японской одежды (кимоно и т. п.) 和裁士: wasaishi: портной японской одежды <<< 士 和裁師: wasaishi <<< 師 антонимы: 洋裁 проверить также: 和服 和服
произношение:
wahuku
иероглифы: 和
, 服
ключевое слово:
Одежда
перевод: японская одежда, японский костюм 和服を着た: wahukuokita: в японской одежде <<< 着 синонимы: 着物 антонимы: 洋服
衣
категория: учить в школе
радикалы:
![]() перевод: одежда, платье, халат, ряса i, e 衣: koromo: одежда, одеяния, покрытие, глазурь 衣を付ける: koromootsukeru: покрывать <<< 付 衣る: kiru: надевать, носить+着 синонимы: 服 , 着物 服
категория: учить в школе
радикалы:
![]() перевод: подчиняться, одежда, костюм, принимать (наркотик) huku 服を着る: hukuokiru: одеваться <<< 着 服を脱ぐ: hukuonugu: раздеваться, снимать одежду <<< 脱 服: kimono: одежда, костюм, кимоно <<< 着物 服る: kiru: надевать <<< 着 服う: shitagau: подчиняться, следовать <<< 従 服む: nomu: принимать (наркотик) <<< 飲 染
категория: учить в школе
радикалы:
![]() ![]() перевод: пятно, проникать, окрашивать sen, zen 染み: shimi: пятно 染みる: shimiru: проникать, просачиваться; пронизывать; быть затронутым влиянием чего-л.; быть едким, жечь <<< 沁 , 滲 染みの有る: shiminoaru: запятнанный, пятнистый <<< 有 染みの無い: shiminonai: незапятнанный <<< 無 染みが出る: shimigaderu: появляется пятно <<< 出 染みを付ける: shimiotsukeru: посадить пятно <<< 付 染みを抜く: shimionuku: выводить пятно <<< 抜 , 染抜 染める: someru: окрашивать, запятнать (кровью) 染まる: somaru: окрашиваться 染が良い: somegayoi, somegaii: быть хорошо окрашенным <<< 良 染が悪い: somegawarui: быть плохо окрашенным <<< 悪 染め抜く: somenuku: окрашивать (узор) <<< 抜 染め分ける: somewakeru: окрашивать в различные цвета <<< 分 染み渡る: shimiwataru: распространяться, проникать <<< 渡 проверить также: 涅 , 浸 , 滲 , 沁 着
категория: учить в школе
радикалы:
![]() ![]() перевод: надевать, прикладывать chaku, jaku 着: chaku: единица счета одежды 着る: kiru: надевать, носить; принимать на себя (вину) 着せる: kiseru: надевать что-л. на кого-л.; покрывать что-л. чем-л.; сваливать на кого-л. 着く: tsuku: прибывать, приезжать; занимать (место) 着ける: tsukeru: носить (одежду); подводить (машину, лодку); пришвартовывать (судно) <<< 付 装
категория: учить в школе
радикалы:
![]() перевод: наряд, одежда, притворство sou, shou 装う: yosoou: наряжаться; прихорашиваться; притворяться 装い: yosooi: платье, наряд, одежда 脱
категория: общее использование
радикалы:
![]() перевод: снимать, избавляться datsu, tatsu 脱ぐ: nugu: снимать (одежду, обувь и тп.) 脱げる: nugeru: сниматься (об одежде, обуви и тп.) 脱がす: nugasu: раздевать (кого-либо) 脱し: moshi: если, в случае <<< 若 懐
категория: общее использование
другое написание:
懷
радикалы:
![]() перевод: тосковать, привязываться kai 懐う: omou: помнить <<< 憶 懐く: natsuku: привязаться 懐ける: natsukeru: привязывать, приручать 懐かしむ: natsukashimu: тосковать, скучать по кому-либо 懐かしい: natsukashii: тоскующий 懐: hutokoro: грудь, пазуха <<< 懐中 懐に入れる: hutokoroniireru: положить за пазуху <<< 入 懐を肥やす: hutokorookoyasu: набить себе карман; нагреть руки <<< 肥 懐が暖かい: hutokorogaatatakai: иметь достаток <<< 暖 懐が寂しい: hutokorogasabishii: не иметь достатка <<< 寂 懐を痛める: hutokorooitameru: платить из собственного кармана <<< 痛 懐く: idaku: держать в сердце <<< 抱
156 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|