Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
Accès direct: 木星 , 夜空 , 流星 , 矮星 , 惑星 , 月 , 日 , 天 , 空 , 星 木星
prononciation:
mokusei
caractère kanji: 木
, 星
mot-clef:
astronomie
traduction: Jupiter 夜空
prononciation:
yozora
caractère kanji: 夜
, 空
mot-clef:
astronomie
traduction: ciel nocturne vérifier aussi: 星空 流星
prononciation:
ryuusei,
nagareboshi
caractère kanji: 流
, 星
d'autres orthographes:
流れ星
mot-clef:
astronomie
traduction: étoile filante, météore 流星雨: ryuuseiu: pluie de météores <<< 雨 流星群: ryuuseigun <<< 群 流星塵: ryuuseijin: micrométéorite <<< 塵 synonymes: 隕石 矮星
prononciation:
waisei
caractère kanji: 星
mot-clef:
astronomie
traduction: étoile naine 惑星
prononciation:
wakusei
caractère kanji: 惑
, 星
mot-clef:
astronomie
traduction: planète, corps céleste 小惑星: shouwakusei: astéroïde <<< 小 矮惑星: waiwakusei: planète naine vérifier aussi: 恒星
月
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: lune, mois getsu, gatsu 月: tsuki 月が出る: tsukigaderu: La lune s'élève <<< 出 月が沈む: tsukigashizumu: La lune se couche <<< 沈 月が満ちる: tsukigamichiru: La lune croît <<< 満 月が欠ける: tsukigakakeru: La lune décroît <<< 欠 月の光: tsukinohikari: clair de lune, clarté lunaire <<< 光 月の明り: tsukinoakari <<< 明 月の明りで: tsukinoakaride: à la lumière [clarté] de la lune <<< 明 月の石: tsukinoishi: pierre de la lune <<< 石 月の入り: tsukinoiri: couché de la lune <<< 入 月の出: tsukinode: levé de la lune <<< 出 antonymes: 日 日
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: jour, journée, soleil nichi, jitsu 日: hi: jour, soleil, empereur (jp.) 日: hibi: tous les jours 日: ka: unité de jours (jp.) 日が出る: higaderu: Le soleil se lève <<< 出 , 日出 日が入る: higahairu: Le soleil se couche <<< 入 , 日入 日の当る: hinoataru: ensoleillé <<< 当 日に当る: hiniataru: s'exposer au soleil <<< 当 日に焼ける: hiniyakeru: être brûlé par le soleil <<< 焼 日に干す: hinihosu: sécher au soleil <<< 干 日に曝す: hinisarasu: exposer qc. au soleil <<< 曝 日が経つ: higatatsu: Les jours passent <<< 経 日が暮れる: higakureru: Le jour tombe <<< 暮 日を送る: hiookuru: passer les jours <<< 送 日に日に: hinihini: jour par jour, chaque jour, rapidement synonymes: 太陽 antonymes: 月 vérifier aussi: 火 天
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: ciel, firmament, providence, dieu ten 天から: tenkara: du ciel 天の: tennno: providentiel, céleste 天の声: tennnokoe: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<< 声 天の方に: tennnohouni: vers le ciel <<< 方 天を仰ぐ: tennoaogu: lever les yeux au ciel <<< 仰 天に祈る: tennniinoru: prier le ciel <<< 祈 天の助け: tennnotasuke: secours providentiel <<< 助 天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Aide-toi le ciel t'aidera 天と地: tentochi: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: ama: ciel, dieu 天: ame 天: sora: ciel <<< 空 vérifier aussi: 神 空
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: ciel, ouvert, vide kuu, kou, ku 空: kara: vide (n.), vacuité 空っぽ: karappo 空の: karano: vide (a.), creux 空っぽの: karappono 空にする: karanisuru: vider 空に成る: karaninaru: se vider <<< 成 空く: aku: s'ouvrir, se vider <<< 開 空ける: akeru: ouvrir, vider 空: sora: ciel 空しい: munashii: vain <<< 虚 空しく: munashiku: en vain, vainement, inutilement 空: ana: trou, cavité <<< 穴 vérifier aussi: 天 星
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: étoile, astre, fortune sei, shou 星: hoshi: étoile, astre, fortune, point (jp.), marque, coupable 星の: hoshino: astral 星が光る: hoshigahikaru: Les étoiles scintillent <<< 光 星が瞬く: hoshigamatataku <<< 瞬 星が流れる: hoshiganagareru: Une étoile file <<< 流 星が落ちる: hoshigaochiru <<< 落 星の出ていない: hoshigadeteinai: sans étoiles <<< 出 星を鏤めた: hoshiochiribameta: orné de paillettes d'étoile <<< 鏤 星を挙げる: hoshioageru: arrêter un coupable <<< 挙 vérifier aussi: スター
80 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|