?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で
ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
直接アクセス: 催促 , 査定 , 財務 , 残高 , 支出 , 支払 , 収支 , 収入 , 収納 , 出金 催促
発音:
さいそく
漢字:催
, 促
キーワード:
会計
翻訳:требование, побуждение,напоминание 催促する: さいそくする: требовать,настаивать,напоминать 催促状: さいそくじょう: письмо с напоминанием (срока уплаты и т. п.) <<< 状 矢の催促をする: やのさいそくをする: приставать с ножом к горлу (гл. обр. требуя возврата долга) <<< 矢 次もチェック: 要求 査定
発音:
さてい
漢字:査
, 定
キーワード:
会計
翻訳:определение, установление (напр. размера налога),утверждение (после проверки) 査定する: さていする: устанавливать, определять, утверждать 査定額: さていがく: сумма обложения,оценочная стоимость <<< 額 次もチェック: 見積 財務
発音:
ざいむ
漢字:財
, 務
キーワード:
金融
,
会計
翻訳:финансовое дело; в сложн. сл. финансовый 財務官: ざいむかん: финансовый представитель (Японии за границей) <<< 官 財務局: ざいむきょく: финансовое бюро <<< 局 財務省: ざいむしょう: министерство финансов <<< 省 財務大臣: ざいむだいじん: министр финансов <<< 大臣 財務長官: ざいむちょうかん: министр финансов (в США) <<< 長官 財務会計: ざいむかいけい: финансовый учёт <<< 会計 財務管理: ざいむかんり: управление финансами <<< 管理 財務指標: ざいむしひょう: финансовый индекс 財務政策: ざいむせいさく: финансовая [фискальная] политика <<< 政策 財務顧問: ざいむこもん: финансовый консультант <<< 顧問 財務理事: ざいむりじ: финансовый директор <<< 理事 残高
発音:
ざんだか
漢字:残
, 高
キーワード:
会計
翻訳:баланс, остаток 残高表: ざんだかひょう: бухгбаланс (документ) <<< 表 残高勘定: ざんだかかんじょう: балансовый счёт <<< 勘定 残高照会: ざんだかしょうかい: справка о состоянии счёта,проверка баланса <<< 照会 残高証明書: ざんだかしょうめいしょ: справка о состоянии счёта
支出
発音:
ししゅつ
漢字:支
, 出
キーワード:
会計
翻訳:расходы , издержки,ассигнования (на что-либо) 支出する: ししゅつする: расходовать, издерживать (деньги), ассигновать (на что-либо) 支出係: ししゅつがかり: кассир (производящий выплату) <<< 係 支出額: ししゅつがく: сумма расходов,ассигнованная сумма <<< 額 支出簿: ししゅつぼ: книга расходов <<< 簿 次もチェック: 支払 , 出金 支払
発音:
しはらい
漢字:支
, 払
キーワード:
会計
翻訳:уплата,выплата,платёж 支払う: しはらう: платить, уплачивать, оплачивать, производить платёж [оплату] 支払うべき: しはらうべき: подлежащий уплате 支払係: しはらいがかり: кассир,казначей <<< 係 支払金: しはらいきん: выплачиваемая [выплаченная] сумма, сумма, подлежащая выплате <<< 金 支払口: しはらいぐち: стойка оплаты [выезда] <<< 口 支払先: しはらいさき: получатель (денег), предъявитель чека [векселя] <<< 先 支払済: しはらいずみ: оплачено <<< 済 支払高: しはらいだか: выплачиваемая [выплаченная] сумма <<< 高 支払人: しはらいにん: плательщик, финтрассат <<< 人 支払日: しはらいび: день платежа,день выдачи зарплаты[жалованья] <<< 日 支払期日: しはらいきじつ: срок платежа,дата выплаты <<< 期日 支払条件: しはらいじょうけん: условия платежа <<< 条件 支払手形: しはらいてがた: чек [вексель], подлежащий оплате, вексель к платежу <<< 手形 支払能力: しはらいのうりょく: платёжеспособность <<< 能力 支払方法: しはらいほうほう: способ оплаты <<< 方法 次もチェック: 支出 収支
発音:
しゅうし
漢字:収
, 支
キーワード:
会計
翻訳:приход и расход 収支を償わせる: しゅうしをつぐなわせる: сводить концы с концами <<< 償 収支決算をする: しゅうしけっさんをする: подводить баланс <<< 決算 収入
発音:
しゅうにゅう
漢字:収
, 入
キーワード:
会計
翻訳:доход,приход,поступления 収入が多い: しゅうにゅうがおおい: иметь большой доход <<< 多 収入が少ない: しゅうにゅうがすくない: иметь маленький доход <<< 少 収入を得る: しゅうにゅうをえる: получать доход [прибыль] <<< 得 収入に成る: しゅうにゅうになる: становиться доходом,приносить доход <<< 成 収入役: しゅうにゅうやく: казначей <<< 役 収入印紙: しゅうにゅういんし: гербовая марка <<< 印紙 雑収入: ざつしゅうにゅう: разные доходы [поступления], разные статьи прихода <<< 雑 総収入: そうしゅうにゅう: общий [валовой] доход <<< 総 実収入: じつしゅうにゅう: реальный [чистый] доход, реальный [собранный] урожай <<< 実 年収入: ねんしゅうにゅう: годовой доход <<< 年 副収入: ふくしゅうにゅう: побочный [добавочный]доход <<< 副 次もチェック: 支出 収納
発音:
しゅうのう
漢字:収
, 納
キーワード:
会計
翻訳:прием(денег),урожай 収納する: しゅうのうする: принимать(деньги),собирать урожай 収納係: しゅうのうがかり: кассир <<< 係 収納伝票: しゅうのうでんぴょう: чек,квитанция <<< 伝票 , レシート 次もチェック: 収入 出金
発音:
しゅっきん
漢字:出
, 金
キーワード:
会計
翻訳:уплата , инвестиции, капиталовложение, финансирование 出金する: しゅっきんする: уплачивать, платить,вкладывать капитал, финансировать 出金額: しゅっきんがく: вносимая сумма,вклад <<< 額 出金者: しゅっきんしゃ: вкладчик <<< 者 出金伝票: しゅっきんでんぴょう: квитанция об оплате <<< 伝票 次もチェック: 支出
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから85個の記事を抽出しました。 | |
|