?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
直接アクセス: 審 , 踏 , 蹴 , 捻 , 鞠 , アウト , アスリート , アンフェタミン , イベント , ウィンブルドン 審
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:untersuchen, ausführlich, genau シン 審らかな: つまびらかな: im Detail, ausführlich, genau 同意語: 詳 踏
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Schritt トウ 踏む: ふむ: treten, stampfen, besichtigen, besuchen, schätzen, veranschlagen 踏まえる: ふまえる: niedertreten, stampfen, berücksichtigen, beachten 踏み荒す: ふみあらす: niedertreten, zertreten <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: Tritt wechseln <<< 替 踏み固める: ふみかためる: festtreten <<< 固 踏み切る: ふみきる: durchkreuzen, überschreiten, abspringen, übers Herz bringen, wagen <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: in Stücke treten, zertreten <<< 砕 踏み消す: ふみけす: austreten <<< 消 踏み越える: ふみこえる: überschreiten <<< 越 踏み込む: ふみこむ: eintreten, eindringen (in), eine Razzia führen[halten, machen] (auf), überfallen, überraschen <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: niedertrampeln, niedertreten, nicht bezahlen <<< 倒 踏み出す: ふみだす: vortreten, auftreten, eintreten (in), ans Werk gehen, Hand ans Werk legen, anfangen [beginnen] (ein Geschäft) <<< 出 踏み付ける: ふみつける: mit Füßen [unter die Füße] treten, niedertreten, geringschätzig behandeln, missachten, nicht beachten, verschmähen <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: zertreten, zerstampfen <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten 踏み外す: ふみはずす: ausgleiten, fehltreten, entgleisen <<< 外 踏み止まる: ふみとどまる: standhalten, aushalten, durchhalten, festhalten (an seiner Meinung), treu bleiben (einer Überzeugung), nicht wanken und nicht weichen, nicht wanken noch weichen <<< 止 踏み鳴らす: ふみならす: die Erde mit dem Fuß [mit Füßen] stampfen und ebnen, einen Weg glatt treten [ebnen] <<< 鳴 踏み鳴らす: ふみならす: mit dem Fuß stampfen <<< 鳴 踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten 踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: mit Fußen getreten [schlecht behandelt] werden (von jm.) <<< 蹴 同意語: 践 , 履 蹴
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Stoß シュウ シウ シュク 蹴: ける: stoßen, treten 蹴飛ばす: けとばす: etw. wegstoßen <<< 飛 次もチェック: キック 捻
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:umdrehen, wirbeln, quirlen, drehen, schrauben ネン 捻る: ひねる: umdrehen, wirbeln, quirlen, kneifen 捻じる: ねじる: drehen, schrauben 捻り: ひねり: Umdrehung 捻り潰す: ひねりつぶす: mit den Fingern zerdrücken <<< 潰 捻くる: ひねくる: schnell umdrehen, wirbeln, quirlen, spielen (mit), vernünfteln 捻くれる: ひねくれる: verschroben [pervers] werden 捻くれた: ひねくれた: krumm, gekrümmt, böse, boshaft, verschroben, wählerisch 捻れ: ねじれ: Verbiegung, Verdrehung, Verwindung 捻れる: ねじれる: verdreht werden, sich verbiegen 捻れた: ねじれた: verdreht, verbogen, krumm, gekrümmt, gewunden 鞠
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:Spielball キク キョウ 鞠: まり 鞠を突く: まりをつく: Ball [mit dem Ball] spielen <<< 突 次もチェック: 毬 , ボール
アウト
語源:out (eg.), Auto (de.)
キーワード:
スポーツ
,
位置
翻訳:out, aus アウトに成る: あうとになる: aus dem Spiel sein, nicht mehr im Spiel sein <<< 成 アウト・サイダー: あうと・さいだー: Außenseiter アウト・ドア: あうと・どあ: im Freien, außerhalb des Gebäudes <<< ドア アウト・プット: あうと・ぷっと: Ausgabe, Output アウト・ライン: あうと・らいん: Übersicht, Überblick <<< ライン , 概要 , 骨子 , 輪郭 アウト・ルック: あうと・るっく: Aussicht, Perspektive <<< 展望 アウト・レット: あうと・れっと: Verkaufsstelle, Vertriebsstelle, Absatzmarkt アウト・ロー: あうと・ろー: Gesetzloser, Verbrecher, Geächteter, Bandit アウトバーン: あうとばーん: Autobahn 次もチェック: 外 アスリート
語源:athlete (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:Athlet, Sportsmann, Sportler, Sportlerin (f.) 同意語: 選手 アンフェタミン
語源:amphetamine (eg.)
キーワード:
薬
,
犯罪
,
スポーツ
翻訳:Amphetamin イベント
語源:event (eg.)
キーワード:
スポーツ
,
ショー
翻訳:Ereignis, Veranstaltung ウィンブルドン
語源:Wimbledon (eg.)
キーワード:
ヨーロッパ
,
スポーツ
翻訳:Wimbledon ウィンブルドン選手権: うぃんぶるどんせんしゅけん: Wimbledon Championships 次もチェック: テニス
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから419個の記事を抽出しました。 | |
|