オンライン亜和辞典: キーワード:裁判

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。

アラビア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7
直接アクセス: 証言 , 証人 , 処刑 , 処分 , 審理 , 時効 , 示談 , 訴訟 , 逮捕 , 追放

証言

発音: しょうげん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:شهادة (شفهيَّة) ، بيِّنة
証言する: しょうげんする: يُدلي بشهادته ، يقدم دليلاً ، يشهد (علي) ، يقف للشهادة
証言者: しょうげんしゃ: شاهد <<< , 証人
証言書: しょうげんしょ: شهادة كتابية ، شهادة مكتوبة <<<
証言台: しょうげんだい: منصة الشهود <<<
証言台に立つ: しょうげんだいにたつ: يقف علي منصة الشهود <<<

証人

発音: しょうにん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:(شاهد (الذي يُدلي بشادته
証人に立つ: しょうにんにたつ: يَشهد ، يُدلي بشهادته <<<
証人に成る: しょうにんになる <<<
証人席: しょうにんせき: كرسي الشاهد في المحكمة ، كرسي [مقعد] الشاهد <<<
証人台: しょうにんだい <<<
証人尋問: しょうにんじんもん: استجواب [استنطاق] الشاهد <<< 尋問
証人召喚: しょうにんしょうかん: استدعاء الشاهد <<< 召喚
次もチェック: 証拠

処刑

発音: しょけい   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:إعدام
処刑する: しょけいする: يعدم ، ينفذ حكم الإعدام
処刑台: しょけいだい: مشنقة ، منصة الإعدام <<<
次もチェック: 死刑

処分

発音: しょぶん   漢字: ,    キーワード: 環境 , 裁判   
翻訳:التخلص من ، قتل ، اعدام ، مُعاقبة ، عقاب
処分する: じょぶんする: يتخلص من ، يُعاقب ، يعدم ، يُعاقب ، يُنظِف
処分品: しょぶんひん: سلع [مواد ] التنظيف <<<
処分場: しょぶんじょう: مكان إلقاء القمامة ، مقلب القمامة <<<
同意語: 始末


審理

発音: しんり   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:(اختبار ، جلسة إستماع في محاكمة ، محاكمة ، النظر في (قضية
審理する: しんりする: ‪)‬لقضية)يُحاكِم ، ينظر في ‪)‬قضية) ،يستمع
審理中: しんりちゅう: تحت الإختبار ، تحت محاكمته ، خاضع لجلسة استماع <<<
審理手続: しんりてつづき: اجراءات الاختبار <<< 手続
同意語: 審査

時効

発音: じこう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:(سَنُّ القَوَانِين ، ‏فرض‏ ، أمر ، حق التقادم (الوقت الذي ينتهي فيه تنفيذ حكم ما
時効に成る: じこうになる: يُصبح مُقيداً بالقوانين ، يصبح محدوداً بالوقت ، ينتهي وقت حق التقادم <<<
時効に掛かる: じこうにかかる <<<
時効の中断: じこうのちゅうだん: وقف حق التقادم ، التدخل في [إعاقة] سَن القوانين ، التدخل في تنفيذ [الأمر] الفرض <<< 中断
時効の停止: じこうのていし <<< 停止
時効期間: じこうきかん: الوقت المحدد لحق التقادم ، الوقت المُقيد خلاله بالقانون <<< 期間

示談

発音: じだん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:تسوية ودية [خارج المحكمة] ، تنازل ، تراضٍ ، تراضٍ ودِّي بين الأطراف المتنازعة
示談にする: じだんにする: يسوي الأمر بودية [بخصوصية] ، يحل [يسوي] قضية بعيداً عن المحاكم
示談金: じだんきん: مال التسوية الودية <<<
示談屋: じだんや: وَسِيط <<<
同意語: 妥協

訴訟

発音: そしょう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:دعوى قضائية
訴訟に勝つ: そしょうにかつ: يفوز بدعوى قضائية <<<
訴訟に負ける: そしょうにまける: يفوز بدعوى قضائية <<<
訴訟を起こす: そしょうをおこす: يُقاضي شخص ما ، يرفع قضية على <<<
訴訟上の: そしょうじょうの: إجرائي <<<
訴訟人: そしょうにん: مقدم الالتماس او الشكوى الى حاكم المدعى ، مقدّم الطلب ، ملتمس ، مَنْ يُقِيمُ الدّعْوَى <<<
訴訟法: そしょうほう: قانون إجرائي ، قانون المرافعات <<<
訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: يلجأ إلي القضاء <<< 沙汰
訴訟行為: そしょうこうい: عمل إجرائي <<< 行為
訴訟費用: そしょうひよう: تكاليف الدعوى القضائية <<< 費用
訴訟事件: そしょうじけん: دعوى قضائية <<< 事件
訴訟手続: そしょうてつづき: إجراءات قانونية ، إجراءات قضائية <<< 手続
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: يتخذ [يقوم ب] الإجراءات القانونية [القضائية] ضد
訴訟代理人: そしょうだいりにん: الوكيل ، المحامي
訴訟依頼人: そしょういらいにん: الموكل ، الموكل [العميل] في الدعوى القضائية
訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: parties (to a lawsuit), litigants <<< 当事者
次もチェック: 起訴 , 裁判

逮捕

発音: たいほ   漢字: ,    違う綴り: タイホ   キーワード: 裁判   
翻訳:اعتقال ، القبض على
逮捕する: たいほする: يعتقل ، يقبض على
逮捕状: たいほじょう: أمر إيقاف ، أمر بالحضور، أمر بالقاء القبض ، أمر بالقبض ، أمر توقيف <<<
逮捕令: たいほれい: أمر بالقبض على <<<
同意語: 捕縛

追放

発音: ついほう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:عقاب ، طرد ، فصل ، نفي ، اجلاء
追放する: ついほうする: يعاقب ، يطرد ، ينفي ، يقوم بترحيل ، يُرَحِل ، يفصل
追放者: ついほうしゃ: المَنْفِي ، الشخص الذي يُنفى من مكان ما ، المطرود ، المفصول <<<
追放解除: ついほうかいじょ: ‪]‬الفصل ، العزل ، الإجلاء ، الترحيل] الغاء النفي ، الغاء الطرد <<< 解除
追放を解除する: ついほうをかいじょする: ‪]‬الفصل ، العزل ، الإجلاء ، الترحيل] يُلغي النفي
次もチェック: パージ


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから61個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します