これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で
アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
弊社の |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 証言 , 証人 , 処刑 , 処分 , 審理 , 時効 , 示談 , 訴訟 , 逮捕 , 追放 証言
発音:
しょうげん
漢字:証
, 言
キーワード:
裁判
翻訳:شهادة (شفهيَّة) ، بيِّنة 証言する: しょうげんする: يُدلي بشهادته ، يقدم دليلاً ، يشهد (علي) ، يقف للشهادة 証言者: しょうげんしゃ: شاهد <<< 者 , 証人 証言書: しょうげんしょ: شهادة كتابية ، شهادة مكتوبة <<< 書 証言台: しょうげんだい: منصة الشهود <<< 台 証言台に立つ: しょうげんだいにたつ: يقف علي منصة الشهود <<< 立 証人
発音:
しょうにん
漢字:証
, 人
キーワード:
裁判
翻訳:(شاهد (الذي يُدلي بشادته 証人に立つ: しょうにんにたつ: يَشهد ، يُدلي بشهادته <<< 立 証人に成る: しょうにんになる <<< 成 証人席: しょうにんせき: كرسي الشاهد في المحكمة ، كرسي [مقعد] الشاهد <<< 席 証人台: しょうにんだい <<< 台 証人尋問: しょうにんじんもん: استجواب [استنطاق] الشاهد <<< 尋問 証人召喚: しょうにんしょうかん: استدعاء الشاهد <<< 召喚 次もチェック: 証拠 処刑
発音:
しょけい
漢字:処
, 刑
キーワード:
裁判
翻訳:إعدام 処刑する: しょけいする: يعدم ، ينفذ حكم الإعدام 処刑台: しょけいだい: مشنقة ، منصة الإعدام <<< 台 次もチェック: 死刑 処分
発音:
しょぶん
漢字:処
, 分
キーワード:
環境
,
裁判
翻訳:التخلص من ، قتل ، اعدام ، مُعاقبة ، عقاب 処分する: じょぶんする: يتخلص من ، يُعاقب ، يعدم ، يُعاقب ، يُنظِف 処分品: しょぶんひん: سلع [مواد ] التنظيف <<< 品 処分場: しょぶんじょう: مكان إلقاء القمامة ، مقلب القمامة <<< 場 同意語: 始末
審理
発音:
しんり
漢字:審
, 理
キーワード:
裁判
翻訳:(اختبار ، جلسة إستماع في محاكمة ، محاكمة ، النظر في (قضية 審理する: しんりする: )لقضية)يُحاكِم ، ينظر في )قضية) ،يستمع 審理中: しんりちゅう: تحت الإختبار ، تحت محاكمته ، خاضع لجلسة استماع <<< 中 審理手続: しんりてつづき: اجراءات الاختبار <<< 手続 同意語: 審査 時効
発音:
じこう
漢字:時
, 効
キーワード:
裁判
翻訳:(سَنُّ القَوَانِين ، فرض ، أمر ، حق التقادم (الوقت الذي ينتهي فيه تنفيذ حكم ما 時効に成る: じこうになる: يُصبح مُقيداً بالقوانين ، يصبح محدوداً بالوقت ، ينتهي وقت حق التقادم <<< 成 時効に掛かる: じこうにかかる <<< 掛 時効の中断: じこうのちゅうだん: وقف حق التقادم ، التدخل في [إعاقة] سَن القوانين ، التدخل في تنفيذ [الأمر] الفرض <<< 中断 時効の停止: じこうのていし <<< 停止 時効期間: じこうきかん: الوقت المحدد لحق التقادم ، الوقت المُقيد خلاله بالقانون <<< 期間 示談
発音:
じだん
漢字:示
, 談
キーワード:
裁判
翻訳:تسوية ودية [خارج المحكمة] ، تنازل ، تراضٍ ، تراضٍ ودِّي بين الأطراف المتنازعة 示談にする: じだんにする: يسوي الأمر بودية [بخصوصية] ، يحل [يسوي] قضية بعيداً عن المحاكم 示談金: じだんきん: مال التسوية الودية <<< 金 示談屋: じだんや: وَسِيط <<< 屋 同意語: 妥協 訴訟
発音:
そしょう
漢字:訴
, 訟
キーワード:
裁判
翻訳:دعوى قضائية 訴訟に勝つ: そしょうにかつ: يفوز بدعوى قضائية <<< 勝 訴訟に負ける: そしょうにまける: يفوز بدعوى قضائية <<< 負 訴訟を起こす: そしょうをおこす: يُقاضي شخص ما ، يرفع قضية على <<< 起 訴訟上の: そしょうじょうの: إجرائي <<< 上 訴訟人: そしょうにん: مقدم الالتماس او الشكوى الى حاكم المدعى ، مقدّم الطلب ، ملتمس ، مَنْ يُقِيمُ الدّعْوَى <<< 人 訴訟法: そしょうほう: قانون إجرائي ، قانون المرافعات <<< 法 訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: يلجأ إلي القضاء <<< 沙汰 訴訟行為: そしょうこうい: عمل إجرائي <<< 行為 訴訟費用: そしょうひよう: تكاليف الدعوى القضائية <<< 費用 訴訟事件: そしょうじけん: دعوى قضائية <<< 事件 訴訟手続: そしょうてつづき: إجراءات قانونية ، إجراءات قضائية <<< 手続 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: يتخذ [يقوم ب] الإجراءات القانونية [القضائية] ضد 訴訟代理人: そしょうだいりにん: الوكيل ، المحامي 訴訟依頼人: そしょういらいにん: الموكل ، الموكل [العميل] في الدعوى القضائية 訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: parties (to a lawsuit), litigants <<< 当事者 次もチェック: 起訴 , 裁判 逮捕
発音:
たいほ
漢字:逮
, 捕
違う綴り:
タイホ
キーワード:
裁判
翻訳:اعتقال ، القبض على 逮捕する: たいほする: يعتقل ، يقبض على 逮捕状: たいほじょう: أمر إيقاف ، أمر بالحضور، أمر بالقاء القبض ، أمر بالقبض ، أمر توقيف <<< 状 逮捕令: たいほれい: أمر بالقبض على <<< 令 同意語: 捕縛 追放
発音:
ついほう
漢字:追
, 放
キーワード:
裁判
翻訳:عقاب ، طرد ، فصل ، نفي ، اجلاء 追放する: ついほうする: يعاقب ، يطرد ، ينفي ، يقوم بترحيل ، يُرَحِل ، يفصل 追放者: ついほうしゃ: المَنْفِي ، الشخص الذي يُنفى من مكان ما ، المطرود ، المفصول <<< 者 追放解除: ついほうかいじょ: ]الفصل ، العزل ، الإجلاء ، الترحيل] الغاء النفي ، الغاء الطرد <<< 解除 追放を解除する: ついほうをかいじょする: ]الفصل ، العزل ، الإجلاء ، الترحيل] يُلغي النفي 次もチェック: パージ
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから61個の記事を抽出しました。 | |
|