?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 侯 , 帝 , 姫 , 滅 , 嗣 , 碑 , 賦 , 爵 , 璽 , アテネ 侯
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:alvo, objetivo, senhor (bor.), marquês コウ 侯: まと: alvo, marca, objetivo <<< 的 侯: きみ: Senhor <<< 君 , 公 帝
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:imperador (masculino), imperatriz (feminino) テイ, タイ 帝: みかど 帝: きみ: senhor (masculino), senhora (feminino) <<< 君 , 公 姫
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:princesa, rainha キ 姫: ひめ: princesa, menina de uma boa família (jp.) 姫: きさき: rainha <<< 妃 姫: むすめ: garota, filha (jp.) <<< 娘 滅
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:destruir [eliminar], perecer [morrer], arruinar [ruína] メツ 滅ぼす: ほろぼす: destruir, arruinar (vt.) 滅びる: ほろびる: perecer, ser destruído, morrer (fig.), arruinar (v.)
嗣
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:herdar, herdeiro (masculino), herdeira (feminino) シ 嗣ぐ: つぐ: suceder (uma pessoa), vir depois (de uma pessoa), herdar <<< 継 嗣: よつぎ: herdeiro, herdeira, sucessor, 世継 碑
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:lápide, monumento ヒ 碑を立てる: ひをたてる: montar um monumento (para a memória de uma pessoa) <<< 立 碑: たていし: coluna de relógio solar 碑: いしぶみ: lápide 賦
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:homenagem [tributo], trabalho obrigatório フ 賦: みつぎ: tributo [homenagem] 賦: ぶやく: trabalho forçado [obrigatório] 爵
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:taça de vinho, posto [posição] nobre シャク 爵: さかずき: taça de vinho <<< 杯 , 盃 爵: すずめ: pardal (bor.) <<< 雀 璽
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:selo imperial ジ, シ 璽: しるし 同意語: 印
アテネ
語源:Athene (lt.)
キーワード:
ヨーロッパ
,
歴史
翻訳:Atenas (cidade) アテネ市: あてねし: Cidade de Atenas (Grécia) <<< 市 アテネ・オリンピック: あてね・おりんぴっく: Jogos Olímpicos de Atenas (2004) <<< オリンピック アテネ・フランセ: あてね・ふらんせ: Athenee Francais (escola de língua francesa em Tóquio) 次もチェック: ギリシャ
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから203個の記事を抽出しました。 | |
|