?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: 身代 , 無法 , 迷宮 , 模造 , 八九三 , 山師 , 誘拐 , 容疑 , 予告 , 拉致 身代
発音:
みのしろ
漢字:身
, 代
違う綴り:
身の代
キーワード:
犯罪
翻訳:rançon 身代金: みのしろきん <<< 金 身代金を払う: みのしろきんをはらう: payer une rançon <<< 払 身代金を要求する: みのしろきんをようきゅうする: exiger une rançon, mettre qn. à rançon, rançonner <<< 要求 無法
発音:
むほう
漢字:無
, 法
キーワード:
法律
,
犯罪
翻訳:illégalité, violence, brutalité 無法な: むほうな: illégal, violent, brutal 無法者: むほうもの: bandit, hors-la-loi <<< 者 迷宮
発音:
めいきゅう
漢字:迷
, 宮
キーワード:
犯罪
翻訳:labyrinthe, dédale 迷宮入り: めいきゅういり: affaire non élucidé <<< 入 模造
発音:
もぞう
漢字:模
, 造
キーワード:
犯罪
翻訳:imitation (n.), copie 模造の: もぞうの: faux 模造する: もぞうする: imiter, copier 模造品: もぞうひん: imitation (objet) <<< 品 模造者: もぞうしゃ: imitateur, copiste, plagiaire, faussaire <<< 者 模造真珠: もぞうしんじゅ: perle fausse [artificielle] <<< 真珠 模造ダイア: もぞうだいあ: diamant faux 同意語: 偽造 , 模倣 , コピー
八九三
発音:
やくざ
漢字:八
, 九
, 三
違う綴り:
ヤクザ
キーワード:
犯罪
翻訳:vaurien, voyou, galapiat, un bon à rien (893 sont des cartes sans valeur dans un jeu japonais) 八九三者: やくざもの <<< 者 八九三な: やくざな: qui ne sert à rien, sans valeur 次もチェック: Yakuza 山師
発音:
やまし
漢字:山
, 師
キーワード:
犯罪
翻訳:imposteur, charlatan, spéculateur, prospecteur 誘拐
発音:
ゆうかい
漢字:誘
, 拐
キーワード:
犯罪
翻訳:enlèvement, rapt, kidnapping, ravissement 誘拐する: ゆうかいする: enlever, kidnapper 誘拐犯: ゆうかいはん: auteur d'un enlèvement, kidnappeur, ravisseur <<< 犯 誘拐者: ゆうかいしゃ <<< 者 誘拐事件: ゆうかいじけん: cas d'un enlèvement <<< 事件 次もチェック: 拉致 , 誘惑 容疑
発音:
ようぎ
漢字:容
, 疑
キーワード:
犯罪
翻訳:soupçon 容疑を掛ける: ようぎをかける: soupçonner qn. <<< 掛 容疑者: ようぎしゃ: suspect, individu suspect <<< 者 予告
発音:
よこく
漢字:予
, 告
キーワード:
商業
,
ショー
,
犯罪
翻訳:préavis, avertissement, annonce préalable 予告する: よこくする: prévenir, avertir d'avance 予告編: よこくへん: prévue, bande d'annonce <<< 編 次もチェック: 予言 拉致
発音:
らち
漢字:致
キーワード:
犯罪
翻訳:enlèvement, kidnapping 拉致する: らちする: enlever, kidnapper
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから223個の記事を抽出しました。 | |
|