Онлайн Русско-Японский иллюстрированный словарь: ключевое слово: СМИ

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
 
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Прямой доступ: 記事 , 休刊 , 掲載 , 検閲 , 見解 , 月刊 , 言論 , 公開 , 広告 , 削除

記事

произношение: kiji   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ   
перевод: описание, рассказ, отзыв,запись (напр. в дневнике),статья, заметка, сообщение (газетное), новости (в газете)
記事に載せる: kijininoseru: давать отчет,публиковать в статье <<<
記事文: kijibun: описание, описательное сочинение <<<
記事体: kijitai: описательный стиль <<<

休刊

произношение: kyuukan   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ   
перевод: приостановка издания, невыход газеты (журнала и т. п.)
休刊する: kyuukansuru: приостановить издание,не выпускать газету (журнал и т. п., напр. в выходные дни)
休刊日: kyuukanbi: выходной день газет(в Японии) <<<

掲載

произношение: keisai   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ , Литература   
перевод: публикация, опубликование в прессе, печатание
掲載する: keisaisuru: публиковать, печатать, помещать (в газете, журнале и т. п.)
掲載禁止: keisaikinshi: запрещение публикации <<< 禁止
проверить также: 出版

検閲

произношение: kennetsu   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ , Книга   
перевод: смотр ,парад,инспекция,проверка, цензура
検閲する: kennetsusuru: проверять, инспектировать,просматривать, подвергать цензуре, производить смотр (войскам и т. п.)
検閲官: kennetsukan: инспектор,цензор <<<
検閲済: kennetsuzumi: 'просмотрено цензурой' <<<
検閲をパスする: kennetsuopasusuru: проходить цензуру


見解

произношение: kenkai   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ   
перевод: мнение, взгляд
見解を異にする: kenkaiokotonisuru: расходиться во взглядах [во мнениях] <<<
見解を一にする: kenkaioichinisuru: быть того же мнения (с человеком) <<<
見解が一致する: kenkaigaitchisuru: быть единым во мнении,соглашаться (с кем-либо) <<< 一致
見解の相違だ: kenkainosouida: это спорный вопрос[дело вкуса] <<< 相違
私の見解では: watashinokenkaideha: на мой взгляд <<<
проверить также: 意見 , コメント

月刊

произношение: gekkan   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ   
перевод: ежемесячник, ежемесячное издание
月刊の: gekkannno: ежемесячный
月刊誌: gekkanshi: ежемесячный журнал <<<
月刊雑誌: gekkanzasshi <<< 雑誌
проверить также: 週刊 , 季刊 , 月間 , マンスリー

言論

произношение: genron   иероглифы: ,    ключевое слово: Политика , СМИ   
перевод: выражение общественного мнения
言論界: genronkai: мир печати; перен. Пресса <<<
言論戦: genronsen: словесная борьба <<<
言論の自由: genronnnojiyuu: свобода слова <<< 自由
言論弾圧: genrondannatsu: подавление свободы слова, цензура
言論機関: genronkikan: средства массовой информации <<< 機関

公開

произношение: koukai   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ   
перевод: гласность
公開の: koukaino: открытый (о заседании и т. п.), гласный, публичный, свободный (для посещения)
公開する: koukaisuru: делать открытым (для публики),открывать (выставку и т. п.), выпускать (фильм на экраны)
公開状: koukaijou: открытое письмо (в прессе) <<<
公開入札: koukainyuusatsu: открытые торги <<< 入札
公開市場: koukaishijou: открытый рынок <<< 市場
公開論争: koukaironsou: публичные дебаты <<< 論争
公開討論: koukaitouron
公開講座: koukaikouza: общедоступные лекции (организуемые университетом и открытые для всех желающих) <<< 講座
公開講義: koukaikougi <<< 講義
公開講演: koukaikouen: публичная лекция <<< 講演
公開演説: koukaienzetsu: публичное выступление <<< 演説
非公開の: hikoukaino: закрытый (о собрании), частный (о письме) <<<

広告

произношение: koukoku   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ , Реклама   
перевод: реклама, объявление, афиша
広告する: koukokusuru: давать объявление, расклеивать афиши, рекламировать
広告を出す: koukokuodasu <<<
広告者: koukokusha: рекламодатель <<<
広告塔: koukokutou: колонка с рекламой, рекламная башня <<<
広告費: koukokuhi: затраты на рекламу <<<
広告料: koukokuryou: плата за объявление [рекламу] <<<
広告欄: koukokuran: колонка [отдел] объявлений (в газете и т. п.) <<<
広告業: koukokugyou: рекламное предприятие [дело], рекламная фирма <<<
広告業者: koukokugyousha: агент по рекламе <<< 業者
広告代理店: koukokudairiten
広告放送: koukokuhousou: коммерческая радио[видео]реклама <<< 放送
広告媒体: koukokubaitai: рекламный носитель <<< 媒体
広告ビラ: koukokubira: рекламный листок, объявление, плакат
広告マン: koukokuman: рекламист
広告屋: koukokuya <<<
проверить также: 宣伝

削除

произношение: sakujo   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ   
перевод: вычёркивание, исключение
削除する: sakujosuru: вычёркивать, исключать
無削除: musakujo: неразрезанный,несокращенный <<<


97 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.


Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу