Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Seitennummer:
1
2
3
Direkter Zugang: 余韻 , 録音 , 声 , 音 , 聞 , 響 , アンプ , カセット , サウンド , ステレオ 余韻
Aussprache:
yoin
Kanji Buchstabe: 余
, 韻
Stichwort:
Audio
Übersetzung: Nachklang, Nachhall 余韻の有る: yoinnnoaru: nachklingend, andeutend, vieldeutig, inhaltsreich <<< 有 録音
Aussprache:
rokuon
Kanji Buchstabe: 録
, 音
Stichwort:
Audio
Übersetzung: Aufnahme 録音する: rokuonsuru: auf Tonband aufnehmen, mitschneiden 録音係り: rokuongakari: Tonaufnehmer <<< 係 録音機: rokuonki: Kassettenrekorder, Aufnahmeapparat, Aufnahmegerät, Tonbandgerät <<< 機 録音器: rokuonki <<< 器 録音室: rokuonshitsu: Tonaufnahmeraum <<< 室 録音放送: rokuonhousou: Tonaufnahmesendung <<< 放送 録音放送する: rokuonhousousuru: Tonaufnahmen senden 録音再生: rokuonsaisei: Wiedergabe, Playback <<< 再生 録音テープ: rokuonteepu: Tonband auch zu prüfen: 録画
声
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
聲
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf sei, juu 声: koe: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf 声を立てる: koeotateru: aufschreien <<< 立 声を出す: koeodasu <<< 出 声が出ない: koegadenai: seine Stimme verlieren <<< 出 声を掛ける: koeokakeru: jn. anrufen [ansprechen, anreden] <<< 掛 声を潜める: koeohisomeru: die Stimme sinken lassen, leiser sprechen <<< 潜 声を落す: koeootosu <<< 落 声を張り上げる: koeohariageru: laut sprechen [singen], die Stimme erheben [anstrengen] 声を呑む: ikionomu: höchst erstaunt sein <<< 呑 声を揃えて: koeosoroete: einstimmig, im Chor <<< 揃 声: kowa: Stimme 声: oto: Ton <<< 音 音
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Ton, Geräusch, Lärm, Klang, Stimme on, in 音: oto: Ton, Schall, Laut, Klang, Geräusch 音を立てる: otootateru: ein Geräusch machen [verursachen], Lärm machen [verursachen], lärmen <<< 立 音を立てて: otootatete: lärmend (adv.), geräuschvoll, lärmig <<< 立 音を立てないで: otootatenaide: lautlos, geräuschlos <<< 立 音も無く: otomonaku <<< 無 音に聞こえた: otonikikoeta: bekannt, berühmt <<< 聞 , 有名 音: ne: Ton, Klang, Musik, Note, Melodie <<< メロディー 音を出す: neodasu: erklingen, ertönen, klingeln, läuten <<< 出 音を上げる: neoageru: sprachlos sein, die Flinte ins Korn werfen <<< 上 音の良い: nenoii, nenoyoi: melodiös <<< 良 音: koe: Stimme <<< 声 聞
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: hören, vernehmen bun, mon 聞く: kiku: hören, vernehmen, erfahren, unterrichtet sein (von, über), horchen, anhören, lauschen, zuhören, gehorchen, befolgen, folgen, Folge leisten, sich fügen, gewähren, gestatten, zugeben, zulassen, fragen (jn. nach, über), sich erkundigen (nach) 聞こえる: kikoeru: hören (können), vernehmen, (mit dem Ohr) wahrnehmen, hörbar [vernehmbar, wahrnehmbar) sein, gehört werden können, zu Ohren kommen [gelangen], klingen, berühmt [namhaft, wohl bekannt] sein, in aller Munde sein, Weltruf heben 聞こえますか: kikoemasuka: Hören Sie? Könne Sie (genau) hören was ich sage? 聞こえなく成る: kikoenakunaru: außer Hörweite sein, unhörbar werden <<< 成 聞こえ: kikoe: Ruf, Klang 聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: wohlanständig, sauber, wohlklingend <<< 良 聞こえが悪い: kikoegawarui: unanständig, unschicklich, schlechtklingend <<< 悪 聞こえよがしに: kikoeyogashini: wie um gehört zu werden, als ob es in seiner Absicht läge gehört zu werden 聞きたがる: kikitagaru: neugierig [gespannt] sein (auf), zu wissen verlangen 聞き入る: kikiiru: andächtig [aufmerksam] zuhören, ganz Ohr sein, an den Lippen hängen (jm.) <<< 入 聞き入れる: kikiireru: bewilligen (jm.), einwilligen (in.), erhören, genehmigen, sein Einverständnis geben (jm.), sich einverstanden erklären (mit), willfahren (jm. in), zustimmen (jm.) <<< 入 , 同意 聞き苦しい: kikigurushii: unangenehm [anstößig, ekelerregend, Ekel erregend, unerfreulich, unliebsam, widerlich] anzuhören <<< 苦 聞き直す: kikinaosu: wieder fragen (jn.), noch einmal sagen bitten (jn.), die Frage wiederholen <<< 直 聞き返す: kikikaesu <<< 返 聞き流す: kikinagasu: keine Notiz [Kenntnis] nehmen (von), keine Gehör schenken, kein Ohr leihen, nicht Acht geben (auf), nicht hören wollen, absichtlich überhören <<< 流 聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: wie ich höre, 'nach dem, was ich gehört habe', 'Ich habe gehört, dass', 'Es ist mir gesagt [berichtet, erzählt] worden, dass' 聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto 響
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: erklingen, widerhallen, schallen, erschallen, Echo kyou 響く: hibiku: erklingen, widerhallen, schallen, erschallen 響き: hibiki: Klag, Echo, Knall, Laut, Schall, Ton, Widerhall auch zu prüfen: 韻
アンプ
Aussprache: anpu
Etymologie: amplifier (eg.)
Stichwort:
Audio
,
Musik
Übersetzung: Verstärker カセット
Aussprache: kasetto
Etymologie: casette (eg.)
Stichwort:
Audio
Übersetzung: Kassette カセット・テープ: kasettoteepu: Tonbandkassette <<< テープ カセット・デッキ: kasettodekki: Kassettendeck <<< デッキ カセット・レコーダー: kasettorekoodaa: Kassettengerät, Kassettenrekorder <<< レコーダー サウンド
Aussprache: saundo
Etymologie: sound (eg.)
Stichwort:
Audio
Übersetzung: Geräusch, Klang サウンド・エフェクト: saundoefekuto: Geräuscheffekt, Klangeffekt, Soundeffekt サウンド・トラック: saundotorakku: Tonspur <<< トラック サウンド・オブ・ミュージック: saundoobumyuujikku: The Sound of Music (ein amerikanischer Musicalfilm, 1965) ![]() Synonyme: 音 ステレオ
Aussprache: sutereo
Etymologie: stereo (eg.)
Stichwort:
Audio
,
Musik
Übersetzung: Stereo, Stereofonie, Stereophonie ステレオの: sutereono: stereofon, stereofonisch, stereophon, stereophonisch ステレオ録音: sutereorokuon: Stereoaufnahme ステレオ効果: sutereokouka: Stereoeffekt ステレオ放送: sutereohousou: Stereosendung ステレオ装置: sutereosouchi: Stereoanlage, Musikanlage ステレオ・セット: sutereosetto <<< セット ステレオ・タイプ: sutereotaipu: stereotyp <<< タイプ ステレオ・レコード: sutereorekoodo: stereophonische Schallplatte, Stereoplatte <<< レコード ステレオ・テープ: sutereoteepu: stereophonisches Tonband, Stereoband <<< テープ
29 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|